Mesnevi'nin İlk 18 Beyti

2 views
Skip to first unread message

hasan deniz

unread,
Jul 21, 2008, 6:11:47 AM7/21/08
to te...@googlegroups.com


MESNEVÎ'NİN İLK 18 BEYTİ

 


1.   Bişnev in ney çün hikâyet mîküned
   Ez cüdâyîhâ şikâyet mîküned
                             Dinle, bu ney neler hikâyet eder,
                             ayrılıklardan nasıl şikâyet eder.

2.   Kez neyistân tâ merâ bübrîdeend
   Ez nefîrem merd ü  zen nâlîdeend
                             Beni kamışlıktan kestiklerinden beri
feryâdımdan
                             erkek ve kadın müteessir olmakta ve
inlemektedir.

3.   Sîne hâhem şerha şerha ez firâk
   Tâ bigûyem şerh-i derd-i iştiyâk
                             İştiyâk derdini şerhedebilmem için,

                             ayrılık acılarıyle şerha şerhâ
olmuş bir kalb isterim.

4.   Herkesî kû dûr mand ez asl-ı hiş
   Bâz cûyed rûzgâr-ı vasl-ı hîş
                             Aslından vatanından uzaklaşmış olan
kimse,
                             orada geçirmiş olduğu zamanı tekrar
arar.

5.   Men beher cem'iyyetî nâlân şüdem
   Cüft-i bedhâlân ü hoşhâlân şüdem
                             Ben her cemiyette, her mecliste inledim
durdum.
                             Bedhâl (kötü huylu) olanlarla da,
                             hoşhâl (iyi huylu) olanlarla da
düşüp kalktım.

6.   Herkesî ez zann-i hod şüd yâr-i men
   Vez derûn-i men necüst esrâr-i men
                             Herkes kendi anlayışına göre benim
yârim oldu.
                             İçimdeki esrârı araştırmadı.

7.   Sırr-ı men ez nâle-i men dûr nist
   Lîk çeşm-i gûşrâ an nûr nîst
                             Benim sırrım feryâdımdan uzak
değildir.
                             Lâkin her gözde onu görecek nûr, her
kulakda onu işitecek kudret yoktur.

8.   Ten zi cân ü cân zi ten mestûr nîst
   Lîk kes râ dîd-i cân destûr nîst
                             Beden ruhdan, ruh bedenden gizli
değildir.
                             Lâkin herkesin rûhu görmesine ruhsat
yoktur.

9.   Âteşest în bang-i nây ü nîst bâd
   Her ki în âteş nedâred nîst bâd
                             Şu neyin sesi âteşdir; havâ
değildir.
                             Her kimde bu âteş yoksa, o kimse yok
olsun.

10.  Âteş-i ıskest ke'nder ney fütâd
   Cûşiş-i ışkest ke'nder mey fütâd
                             Neydeki âteş ile meydeki kabarış,
                             hep aşk eseridir.

11.  Ney harîf-i herki ez yârî bürîd
   Perdehâyeş perdehây-i mâ dirîd
                             Ney, yârinden ayrılmış olanın
arkadaşıdır.
                             Onun makam perdeleri, bizim nûrânî ve
zulmânî perdelerimizi
                            -yânî, vuslata mânî olan
perdelerimizi- yırtmıştır.

12.   Hem çü ney zehrî vü tiryâkî ki dîd
    Hem çü ney dem sâz ü müştâkî ki dîd
                             Ney gibi hem zehir, hem panzehir;
                             hem demsâz, hem müştâk bir şeyi kim
görmüştür

13.   Ney hadîs-i râh-i pür mîküned
    Kıssahây-i ışk-ı mecnûn mîküned
                             Ney, kanlı bir yoldan bahseder,
                             Mecnûnâne aşkları hikâye eder.

14.   Mahrem-î în hûş cüz bîhûş nist
    Mer zebânrâ müşterî cüz gûş nîst
                             Dile kulakdan başka müşteri
olmadığı gibi,
                             mâneviyâtı idrâk etmeye de bîhûş
olandan başka mahrem yoktur

15.   Der gam-î mâ rûzhâ bîgâh şüd
    Rûzhâ bâ sûzhâ hemrâh şüd
                             Gamlı geçen günlerimiz uzadı ve sona
ermesi gecikti.
                             O günler, mahrûmiyyetten ve
ayrılıktan hâssıl olan ateşlerle arkadaş oldu
                             -yânî, ateşlerle, yanmalarla geçti
- .

16.   Rûzhâ ger reft gû rev bâk nîst
    Tû bimân ey ânki çün tû pâk nist
                             Günler geçip gittiyse varsın geçsin.

                             Ey pâk ve mübârek olan insân-ı
kâmil; hemen sen vâr ol!..

17.   Herki cüz mâhî zi âbeş sîr şüd
    Herki bîrûzîst rûzeş dîr şüd
                             Balıktan başkası onun suyuna kandı.
                             Nasibsiz olanın da rızkı gecikti.

18.   Der neyâbed hâl-i puhte hîç hâm
    Pes sühan kûtâh bâyed vesselâm
                             Ham ervâh olanlar, pişkin ve yetişkin
zevâtın hâlinden anlamazlar.
                             O halde sözü kısa kesmek gerektir
vesselâm.
--
İmkansızı başarmak için yola çıkanlara
Ya deli derler, ya dâhi...

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages