[BruceCameron] Esclarecimentos sobre os Comentários Talmúdicos de Gênesis

22 views
Skip to first unread message

Levi de Paula Tavares

unread,
Jan 2, 2007, 12:39:23 PM1/2/07
to >



Os esclarecimentos abaixo foram gentilmente envados por Rolnei Tavares, membro da comunidade judaico-adventista Beth Bnei Tsion.
 

Esclarecimentos:
 
Na verdade, o nome do livro de Gênesis também é Bereshit. A nomenclatura hebraica difere da grega porque esta se utiliza da primeira palavra importante do primeiro verso do texto hebraico para lhe dar nome, enquanto aquela nomeia o texto segundo o seu tema principal. Portanto, os nomes hebraicos dos livros do pentateuco são:

Genesis: "Bereshit" (בראשׂית) que significa "No princípio" - " No princípio, criou Deus os céus e a terra" (Genesis 1:1)

Êxodo: "Shemot" (שׂמות) que significa "Nomes" - " São estes os nomes dos filhos de Israel que entraram com Jacó no Egito; cada um entrou com sua família:" (Êxodo 1:1)

Levítico: "Vaiqrá" (ויקרא) que significa "E chamou" - "E chamou o SENHOR a Moisés e, da tenda da congregação, lhe disse:" (Levítico 1:1)

Números: "Bamidbar" (במדבר) que significa "No deserto" - " No segundo ano após a saída dos filhos de Israel do Egito, no primeiro dia do segundo mês, falou o SENHOR a Moisés, no deserto do Sinai, na tenda da congregação, dizendo:" (Números 1:1)

Deuteronômio: "Devarim" (דברים) que significa "Palavras" - " São estas as palavras que Moisés falou a todo o Israel, dalém do Jordão, no deserto, na Arabá, defronte do mar de Sufe, entre Parã, Tofel, Labã, Hazerote e Di-Zaabe.

Cada Parashá (que significa "porção") também é nomeada com uma palavra de seu primeiro verso. Portanto, cada primeira Parashá de um dos livros da Lei leva também o nome do livro.

As Parashiot do livro de Gênesis (Bereshit) tem os seguintes significados:

Bereshit - "No princípio" (em Gênesis 1:1)
Noach - "Noé" (em Gênesis 6:9)
Lech Lechá - "Ide" (em Gênesis 12:1)
Vaierá - "E apareceu" (em Gênesis 18:1)
Chaiê Sara - "Vida de Sara" (em Gênesis 23:1)
Toledot - "Gerações" (em Gênesis 25:19)
Vaietsê - "E saiu" (em Gênesis 28:10)
Vayishlach - "E enviou" (em Gênesis 32:4)
Vaieshev - "E habitou" (em Gênesis 37:1)
Miqets - "Ao Fim" (em Gênesis 41:1)
Vaigash - "E Chegou-se" (em Gênesis 44:18)
Vaichi - "E Viveu" (em Gênesis 47:28)

 

__._,_.___


______________________________________________________

Para divulgar este grupo, peça para a pessoa interessada mandar uma mensagem em branco para:
BruceCamero...@yahoogrupos.com.br
Atividade nos últimos dias
Visite seu Grupo
Yahoo! Mail

Conecte-se ao mundo

Proteção anti-spam

Muito mais espaço

Yahoo! Barra

Instale grátis

Buscar sites na web

Checar seus e-mails .

Yahoo! Grupos

Crie seu próprio grupo

A melhor forma de comunicação

.

__,_._,___
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages