Hi,
In Mazur & Dale's "What's the Date? High Accuracy Interpretation of
Weekday Names" (
http://scholar.google.com/scholar?
cluster=5112281510133350068) it is posited that when English-language
newswire uses the current day's name (e.g. "Thursday") it refers to
the day when the article is written, instead of using "Today" as would
be expected in natural English language. Their case for this is
present in section 6 of the paper, where they suggest over 50% of
cases of weekday names are the current day's name and refer to the
document creation date. The evidence to support this is that a 7-day
sliding window baseline which maps the current day's name to the
document creation date performs with over 50% higher accuracy than one
which excludes the document creation date when anchoring a day name.
Has anybody else observed this, or seen how non-newswire / non-English
texts behave? It seems to be a pretty unusual (unique?) way of
describing the current date.
Leon