Disclaimer

0 views
Skip to first unread message

Srikanth Paladugu

unread,
Oct 6, 2008, 12:58:11 AM10/6/08
to telug...@googlegroups.com
అందరికి నమస్కారం,

  Disclaimer కి తెలుగు పదం సూచించగలరు.

-- శ్రీకాంత్

Veeven (వీవెన్)

unread,
Oct 6, 2008, 2:45:55 AM10/6/08
to telug...@googlegroups.com
౨౦౦౮ అక్టోబర్ ౬ ౧౦:౨౮ న, Srikanth Paladugu <paladu...@gmail.com> ఇలా రాసారు :
అందరికి నమస్కారం,

  Disclaimer కి తెలుగు పదం సూచించగలరు.

  • నిష్పూచీ
  • అస్వీకారం
http://telugupadam.org/disclaimer



--
http://veeven.com/

తాడేపల్లి Lalitha Bala Subrahmanyam Tadepalli

unread,
Oct 6, 2008, 11:08:43 AM10/6/08
to telug...@googlegroups.com
అస్వీకారం  - బాగాలేదు (poorly communicative at the first instance)
నిష్పూచీ - అద్భుతంగా ఉంది. (instantly striking)

౨౦౦౮ అక్టోబర్ ౬ ౧౨:౧౫ న, Veeven (వీవెన్) <vee...@gmail.com> ఇలా రాసారు :



--
నెనర్లు. (Thanks)

Yours Truly
T. Lalitha Bala Subrahmanyam

ఇట్లు భవదీయుడు
తాడేపల్లి లలితాబాలసుబ్రహ్మణ్యం

This mail might have been sent to you in Telugu language. If you are unable to see Telugu, Go to VIEW---> select ENCODING--->click UNICODE (UTF-8). For writing in Telugu, use http://lekhini.org
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages