ఎక్కడిది మీకీ లత్తకోరు ఙ్ఞానం?

49 views
Skip to first unread message

రాకేశ్వర రావు

unread,
May 12, 2009, 2:44:52 AM5/12/09
to తెలుగుబ్లాగు

ఈ మధ్యన అంతర్జాల తెలుఁగులో చూస్తున్న ఒక వికృత పోకడ ఙ్ఞ. (ngnya ?)
ఙ్ఞ = ఙ + పొల్లు(్) + ఞ
అంటే క-ఖ-గ-ఘ-ఙ లలోని ఙకి చ-ఛ-జ-ఝ-ఞ లలోని ఞ వత్తు ఇవ్వడం అన్నమట్ట.

దీనిని ఎలా పలకాలో నాకు తెలియదు గాని, దీనిని జ్ఞ కి బదులుగా
వాడుతున్నారు పురజనులు అని నేను గమనించాను. జ్ఞ కి ఙ్ఞ వాడకూడదనే జ్ఞానం
లేదా అంటే అబ్బే అలా కాదు, ఇది వారు తెలియక చేస్తున్న తప్పు. ఉదా- ది
బ్రాహ్మనికల్ ఆటిట్యూడ్ అనే సంవితర్కవ్యాసం వ్రాసేవారికి జ్ఞానంలో
వుండేది జ్ఞ అని తెలియకపోవడమేమిటి. అసలే ఉత్తరాది వారు జ్ఞకి గ్య ( ज्ञ
కి ग्य ) అనిపలుకుతూంటారు. (గ్యానం లేక). పాపం ఆవిడకు ఈ కొత్త కష్టాలు
ఎందుకు చెప్పండి.

కాబట్టి నేననుకోవండం, ఇది వారు వాడే టైపింగు పరికరం లోని లోపం
అయివుంటుంది. తెలుగులో నాకు నచ్చని ఒకే ఒక పదం టైపింగు పరికరం. మన భాషను
మనం వ్రాసుకోవడానికి అడ్డమైన పరికరాలెందుకో. తెలుఁగు కీబోర్డు
వాడండయ్యలారా అమ్మలారా.

ముందు ఆ ఙ్ఞ దిద్దుతున్న టైపింగు పరికరాన్ని పట్టి దాన్ని బహిష్కరించాలి.
రెండు, గూగుల్ ఇండిక్ వంటి పరికరాల్ని కూడా బహిష్కరించాలి. ఈ గూగుల్
ఇండిక్ అనేది ఏదో గూగుల్ వాడు మనమీదఁ ప్రేమతో ఇచ్చిన పరికరం కాదు. మన
భాషని రోమనులిపికి దాసోహం చేసేస్తాయి ఈ పరికరాలు. నేనేదో జాతీయాభిమానంతో
అనట్లేదు. Basic Information Theory principles గుఱించి
మాట్లాడుతున్నాను.
౧) 56 అక్షరాలూ, వాటిని కంప్యూటరులో వ్యక్తపరచడానికి 75 సింబళ్ళు వున్న
భాషను. 26 అక్షరాలు వాటిని వ్యక్తపరచడానికి 52 సింబళ్ళు వున్న భాషలో
వ్రాయడం Symbol Error Rate ని పెంచుతుంది, కాబట్టి అలా చేయకూడదు.
౨) పైపెచ్చు ఈ AI based learning algorithms తో అందరూ చేసే తప్పును
ఒప్పనుకునే ప్రమాదం వుంది. మన భారతీయ ప్రజాస్వామ్యం లాగా. కథని కదగా
మార్చేస్తాయి కొన్ని రోజులకు.
౩) రోమను కీబోర్డును టైపు రైటర్లు కనిపెట్టిన కొత్తలో టైపింగు వేగాన్ని
తగ్గించడానికి అనుగుణంగా తీర్చిదిద్దారు. వేగంగా టైపు చేస్తే అప్పటి టైపు
యంత్రాలు పాడయిపోయేవి. అంతటి దౌర్భాగ్యపు కీబోర్డును, పైపెచ్చు పరభాషా
కీబోర్డును, ఎక్కువ అక్షరాలున్న మన భాషను వ్రాసుకోవడానికి వాడుతున్నామా !
"Computer keyboards as we have them today were designed about 130
years ago. It is an interesting fact that earlier models permitted to
type faster, but would also cause the “hammers” to jam if the typist
was too fast. A clever engineer solved the problem by spreading out
commonly used keys and thereby slowing down every typist. For 130
years we have been stuck with that slow keyboard even if jamming is no
longer a issue."


పోనీ మీకు కీబోర్డు కొనుక్కునే, నేర్చుకునే ఓపిక లేదనుకుందాం. కనీసం one-
on-one mapping వున్న RTS వంటి పరికరాలను వాడండి. (RTS వాడమని నేను నా
నోటితో చెబుతానని నేననుకోలేదు. కోడలి రంకును వీధిలోనుండి దొడ్డిలోనికి
లాగుతున్నట్టుంది నా ఈ తంతు). RTS అనేది యూనీకోడు లేనప్పుడు తెలుగు
వీరౌత్సాహికులు తెలుగుని రోమనులో వ్యక్తపరచడానకి వాడుకున్న పరిభాష.
యూనీకోడు వచ్చిన తరువాత దాని కాలం చెల్లింది.

నేను ఏ ఒక్కరినో ఉద్ధేశించి మాట్లాడట్లేదు. ఎవరినీ కించపఱచట్లేదు. మంచి
పద్ధతులను వాడమని ప్రాధేయపడుతున్నాను అంతే.
Inscript ప్రచారనిమిత్తం త్వరలో ఒక సైటు వీవెన్ ఆవిష్కరించనున్నారు.
అక్కడ ఇలాంటి మరిన్ని వివరాలను పొందుపఱచనున్నాము.

- రాకేశ్వర
అందం (aMdaM కాదు అ-సున్న-ద-సున్న = అందం అంతే!).బ్లాగుస్పాటు.కామ్

తాడేపల్లి T.L. Bala Subrahmanyam

unread,
May 12, 2009, 5:33:34 AM5/12/09
to telug...@googlegroups.com
భాషాప్రశ్న :
ఇంతకీ "లత్తకోరు" అంటే ఏమిటి ?


నెనర్లు. (Thanks)

Yours Truly
T. L. Bala Subrahmanyam
http://www.tadepally.com

ఇట్లు భవదీయుడు
తాడేపల్లి



This mail might have been sent to you in Telugu language. If you are unable to see Telugu, Go to VIEW---> select ENCODING--->click UNICODE (UTF-8). For writing in Telugu, use http://lekhini.org

Duvvuri Venu Gopal

unread,
May 12, 2009, 6:11:56 AM5/12/09
to telug...@googlegroups.com
"లత్తకోరు"  ఇది హిందీ పదం లథ్ కోర్ . లథ్ అంటే కాలు. లథ్ కోర్ అంటే ఎన్నిసార్లు తన్నులు తిన్నా కాని బుద్ధి రాని వాడు.
 
వేణు గోపాల్


--
Duvvuri VLKDP Venu Gopal
TeX Guru
Banaras Hindu University
visit my blog : http://telugutex.blogspot.com
http://kashikedar.blogspot.com

రాకేశ్వర రావు

unread,
May 12, 2009, 1:12:00 PM5/12/09
to తెలుగుబ్లాగు
ఏమోనండి, మా బుల్ల్‌నాన వాడతాడు ఈ పదం పదేపదే. నేను of low quality అని
అన్వయించుకున్నాను.
వేణుగోపాల్ గారి వివరణ మంచిగావుంది. ఇప్పటికలా నమ్ముదాం.

Sreenivas Paruchuri

unread,
May 12, 2009, 1:54:39 PM5/12/09
to తెలుగుబ్లాగు
despite your disclaimer; "నేను ఏ ఒక్కరినో ఉద్ధేశించి మాట్లాడట్లేదు.

ఎవరినీ కించపఱచట్లేదు. మంచి
పద్ధతులను వాడమని ప్రాధేయపడుతున్నాను అంతే. "

I wish you didn't use వీరౌత్సాహికులు, whatever that word means.

> RTS అనేది యూనీకోడు లేనప్పుడు తెలుగు
> వీరౌత్సాహికులు తెలుగుని రోమనులో వ్యక్తపరచడానకి వాడుకున్న పరిభాష.

-- శ్రీనివాస్

P.S. If you haven't already, please check Suresh Kolichala's 2-part
writeup in the recent issues of "eemaaTa".

jyothi valaboju

unread,
May 14, 2009, 3:13:20 AM5/14/09
to telug...@googlegroups.com
 హైదరాబాదులో లత్కోర్ అనే పదం ఎక్కువగానే వాడతారు. నీచమైన బుద్ధులు కలిగినవాడిని లత్కోరోడు,అన్ని లత్కోర్ బుద్ధులు అంటారు.దుర్మార్గుడు మాత్రం కాదు. ఓర్వలేనివాడు, చెడగొట్టు పనులు చేసేవాడు. ఒకరి మేలు ఎంచానివాడు అనుకోవచ్చు..

satyavamshi.a

unread,
May 14, 2009, 3:42:49 AM5/14/09
to telug...@googlegroups.com
సాధారణంగా చెడగొట్టు పనులు చేసేవాడిని, ఒకరి మంచిని ఎంచని వాడిని చెడ్డ వాడు అంటారు కదా..
చెడు దారి పట్టిన వాణ్ణె చెడ్డ వాడు అంటారు కదా..
దుర్మార్గుడు అన్నా చెడు మార్గం పట్టిన వాడు అనే కదా అర్థం..
మరి అలాంటపుడు " చెడ గొట్టు పనులు చేయు వాడు, ఒకరి మేలు ఎంచని వాడు " చెడ్డ వాడే కదా?
మరి చెడ్డ వాడు = దుర్మార్గుడు కదా?
కాదా? అని ఒక అనుమానం అంతే....
thank you..
 

నెటిజన్ netijen.blogspot.com

unread,
May 15, 2009, 4:55:10 AM5/15/09
to తెలుగుబ్లాగు
"Inscript ప్రచారనిమిత్తం త్వరలో ఒక సైటు వీవెన్ ఆవిష్కరించనున్నారు.
అక్కడ ఇలాంటి మరిన్ని వివరాలను పొందుపఱచనున్నాము. "
సంతోషం.

"56 అక్షరాలూ, వాటిని కంప్యూటరులో వ్యక్తపరచడానికి 75 సింబళ్ళు వున్న
> భాషను. 26 అక్షరాలు వాటిని వ్యక్తపరచడానికి 52 సింబళ్ళు వున్న భాషలో
> వ్రాయడం Symbol Error Rate ని పెంచుతుంది, కాబట్టి అలా చేయకూడదు."
అది తెలిసినా వ్రాసే వారిని ఏమనాలి.
"ఇలామ్టి విశయాల్లో కొమ్చం ఆవేశమ్ తగ్గిమ్చుకుని స్పమ్దిస్తే
బాగుమ్టుంది అని భావన."
పై వాక్యానికి :
"ఇలాంటి విషయాల్లో కొంచెం ఆవేశం తగ్గించుకుని స్పందిస్తే బాగుంటుంది అని
భావన" కి భావంలో తేడా ఏమున్నది? పై రెండు వాక్యాలు తెలుగే. :)
అదియును సూనృతమే, ఇదియును సూనృతమే!
కాదా?

cbrao

unread,
May 15, 2009, 8:23:44 AM5/15/09
to telug...@googlegroups.com
"Inscript ప్రచారనిమిత్తం త్వరలో ఒక సైటు వీవెన్ ఆవిష్కరించనున్నారు." -నిజమా! అయితే ఇది శుభవార్తే.

manyav

unread,
May 17, 2009, 12:19:32 AM5/17/09
to తెలుగుబ్లాగు
నేను అప్పుడెప్పుడో తెలుగు ప్రతిభ అని ఒక సొంత సైటు మొదలెట్టాను. కానీ
content add చెయ్యటానికి time & effort spare చెయ్యలేక వదిలేసాను.
ఆ web pages www.geocities.com/jaya.bharath లో ఉన్నాయి.
వీవెన్ గారు,
మీరు కావలంటే అవి లేఖిని లో పెట్టండి.

I feel that along with inscript web pages, we should also enhance
indic-input extension (https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/
3972 )

The only missing feature in it is language shifting keys (like alt
+shift in XP). With this feature it should be more or less complete
keyboard

I tried it but could not grasp the firefox plugin programming
concepts

Veeven (వీవెన్)

unread,
May 17, 2009, 12:51:38 AM5/17/09
to telug...@googlegroups.com

2009/5/17 manyav <many...@gmail.com>

నేను అప్పుడెప్పుడో తెలుగు ప్రతిభ అని ఒక సొంత సైటు మొదలెట్టాను. కానీ
content add చెయ్యటానికి time & effort  spare చెయ్యలేక వదిలేసాను.
ఆ web pages  www.geocities.com/jaya.bharath లో ఉన్నాయి.
వీవెన్ గారు,
         మీరు కావలంటే అవి లేఖిని లో పెట్టండి.

మన్వవ్, నెనర్లు.
 
I feel that along with inscript web pages, we should also enhance


The only missing feature in it is language shifting keys (like alt
+shift in XP). With this feature it should be more or less complete
keyboard


ఇండిక్ ఇన్‌పుట్ పొడగింతలో భాషల మధ్య మారడానికి Ctrl + Space వాడవచ్చు.

--
Read Telugu blogs @ koodali.org

చక్రం

unread,
May 18, 2009, 2:31:48 AM5/18/09
to తెలుగుబ్లాగు
నమస్కారము.

నేను "నమస్కారము" అని ఇన్ స్క్రిప్ట్ ఉపయోగించి రాయలేకపోయాను. 'సా'
క్రింద 'క' ఎలా పెట్టాలో తెలియలేదు.

ఇన్ స్క్రిప్ట్ ఉపయోగించుకుని తెలుగులో రాయడానికి సహాయం ఎక్కడ
లభిస్తుంది?

ఏవైనా సాలిగూడులు ఉంటే వివరములు తెలుపగలరు.

భవదీయుడు,
చక్రం.

On May 17, 9:51 am, Veeven (వీవెన్) <vee...@gmail.com> wrote:
> 2009/5/17 manyav <manya...@gmail.com>


>
> > నేను అప్పుడెప్పుడో తెలుగు ప్రతిభ అని ఒక సొంత సైటు మొదలెట్టాను. కానీ
> > content add చెయ్యటానికి time & effort  spare చెయ్యలేక వదిలేసాను.

> > ఆ web pages  www.geocities.com/jaya.bharathలో ఉన్నాయి.


> > వీవెన్ గారు,
> >          మీరు కావలంటే అవి లేఖిని లో పెట్టండి.
>
> మన్వవ్, నెనర్లు.
>
> > I feel that along with inscript web pages, we should also enhance
> > indic-input extension (https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/3972)
>
> > The only missing feature in it is language shifting keys (like alt
> > +shift in XP). With this feature it should be more or less complete
> > keyboard
>

> ఇండిక్ ఇన్‌పుట్ పొడగింతలో భాషల మధ్య మారడానికి *Ctrl + Space* వాడవచ్చు.

Veeven (వీవెన్)

unread,
May 18, 2009, 3:21:02 AM5/18/09
to telug...@googlegroups.com

2009/5/18 చక్రం <suneel...@gmail.com>

నమస్కారము.

నేను "నమస్కారము" అని ఇన్ స్క్రిప్ట్ ఉపయోగించి  రాయలేకపోయాను. 'సా'
క్రింద 'క' ఎలా పెట్టాలో తెలియలేదు.

mdk అని టైపు చెయ్యండి. d = ్

ఇన్ స్క్రిప్ట్ ఉపయోగించుకుని తెలుగులో రాయడానికి సహాయం ఎక్కడ
లభిస్తుంది?

ఇక్కడ అడగండి: http://groups.google.com/group/inscript

నేను జవాబివ్వడానికి ప్రయత్నిస్తాను. ప్రస్తుతం అక్కడ నేనొక్కడినే ఉన్నాను. (ఇన్‌స్క్రిప్ట్ అభిమానులూ, పై గుంపులో చేరండి.)

ఇట్లు,
వీవెన్.

Duvvuri Venu Gopal

unread,
May 18, 2009, 3:44:42 AM5/18/09
to telug...@googlegroups.com
మహాను భావా
 
ఇన్స్క్రిప్ట్  లో టైపు చెయ్యడం సులభం . క ప్రక్క క వత్తు ఇవ్వాలంటే  k టైపు చేసి d టైపుచేసి మళ్లీ k టైపు చెయ్యండి  క్క వస్తుంది ఇప్పుడు e టైపు చెయ్యండి క్కా గ మారుతుంది. అంటే ఇక్కడ d ని హలంతం లేక పొల్లు అంటారు . ఇలా చెయ్యాలి.
 
వేణు గోపాల్

2009/5/18 చక్రం <suneel...@gmail.com>

manyav

unread,
May 18, 2009, 4:28:12 AM5/18/09
to తెలుగుబ్లాగు


On May 18, 2:31 pm, చక్రం <suneelsuns...@gmail.com> wrote:
> నమస్కారము.
>
> నేను "నమస్కారము" అని ఇన్ స్క్రిప్ట్ ఉపయోగించి  రాయలేకపోయాను. 'సా'
> క్రింద 'క' ఎలా పెట్టాలో తెలియలేదు.
>
> ఇన్ స్క్రిప్ట్ ఉపయోగించుకుని తెలుగులో రాయడానికి సహాయం ఎక్కడ
> లభిస్తుంది?
>
> ఏవైనా సాలిగూడులు ఉంటే వివరములు తెలుపగలరు.
>
> భవదీయుడు,
>

did create couple of small tutorials in www.geocities.com/jaya.bharath/palaka.html

it helps you to learn finger-to-key mapping quickly. (I hope so :) )


కందర్ప కృష్ణ మోహన్

unread,
May 20, 2009, 12:50:27 AM5/20/09
to telug...@googlegroups.com
రెడీ రెఫరెన్సు కోసం....

--
కృష్ణ మోహన్ కందర్ప
భాగ్యనగరము
http://telugutheepi.blogspot.com/
http://manikyaveena.blogspot.com/
http://idikathakadu.blogspot.com/
http://abhagyanagaram.blogspot.com/
Inscript Key Board.pdf

రాకేశ్వర రావు

unread,
Jun 3, 2009, 2:33:02 AM6/3/09
to తెలుగుబ్లాగు

On May 12, 10:54 pm, Sreenivas Paruchuri <anidampu...@gmail.com>
wrote:


> despite your disclaimer; "నేను ఏ ఒక్కరినో ఉద్ధేశించి మాట్లాడట్లేదు.
> ఎవరినీ కించపఱచట్లేదు. మంచి
> పద్ధతులను వాడమని ప్రాధేయపడుతున్నాను అంతే. "
>
> I wish you didn't use వీరౌత్సాహికులు, whatever that word means.
>
> > RTS అనేది యూనీకోడు లేనప్పుడు తెలుగు
> > వీరౌత్సాహికులు తెలుగుని రోమనులో వ్యక్తపరచడానకి వాడుకున్న పరిభాష.
>
> -- శ్రీనివాస్

నేను ఈ చర్చను చూసి చాలా రోజులు అయినది. నేను వీరౌత్సాహికులు అన్నది, ఈ-
తెలుగు కోసం కృషి చేసే వారనే చాలా మంచి అర్థంలోఁ.
అప్పటిలో తెలుఁగు టైపు చేసుకోవడానికి చదవడానికీ కంప్యూటర్లలో ఎలాంటి
సహకారమూ లేకపోయినా వారే ఒక పద్ధతిని కనుగొన్నారు కాబట్టి గొప్పవారని.

ఐనా RTS కి కాలం చెల్లింది. యూనీకోడు మఱియు Inscript రావడంతో. ఇఱవై
ఏండ్లలో కంప్యూటర్లలో చాలా సాంకేతిక అభివృద్ధి జరుగుతుంది కాబట్టి.

రాకేశ్వర రావు

unread,
Jun 3, 2009, 3:01:07 AM6/3/09
to తెలుగుబ్లాగు

Works in Internet Explorer.
http://www.microsoft.com/globaldev/keyboards/kbdintel.htm

>  Inscript Key Board.pdf
> 81KViewDownload

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages