Re: [racchabanda]Gurajadavari Desabhakti Geyam

59 views
Skip to first unread message

ramprasad godavarthy

unread,
Jun 30, 2003, 12:07:02 PM6/30/03
to racch...@yahoogroups.com
Dear Murthygaru,
2nd verse, please read kalavaadenu for kalavadenu.
Kanda kalavaadenu means the man pocessing good
muscles.
3rd verse, jaldukoni means obtain the skills.

I shall post the complete poem soon.

Thanks,
Ramprasad
--- Katta Murty <murty@u...> wrote:
>
> cAN YOU CORRECT The typing errors and post the full
> original poem
> please? For example in 2nd verse ``kalavadenu''
> does not sound right.
>
> Also, in 3rd verse ``jaldukoni'' does not sound
> right. Etc.
>
> Thank you,
> kaTTA mUrti.
>
>
>
>
> At 12:09 AM 6/28/2003 -0700, you wrote:
> > I wish the members to discuss the following
> >translation of Desabhakti Geyam of Gurajadagaru
> into
> >English, for whatever it is worth:
> >
> >Desamunu premincchumanna
> >Mancchi annadi pencchumanna
> >Vatti maatalu kattipettoyi
> >Gattimel talapettavoyi
> >
> > Love your country
> > Widen good things
> > Stop shallow talk
> > Think of strong help
> >
> >Paadi pantalu pongi porle
> >Daarilo nuvu paatu padavoyi
> >Thindi kaligithe kanda kaladoyi
> >Kanda kalavadenu manishoyi
> >
> > Work hard in the land
> > Where the fruits
> > of irigation
> > feeds all,
> > You will have
> > the muscle
> > only if
> > you eat,
> > People with
> > muscle only
> > can lead the
> > country.
> >
> >Eesuromani manushulunte
> >Desamegati paatupadunoyi
> >Jaldukoni kalalella nercchuku
> >Desisarukula nimpavoyi
> >
> > When people are
> >malnourished
> > How can the country
> make
> > progress?
> > Learn skills and
> > Fill the country with
> > indigenous goods.
> >
> >Annidesaal krammavalenoyi
> >Desisarukula nipmpavalenoyi
> >Dabbutelenatti narulaku
> >Keerthi sampadalabbavoyi
> > Fill all the nations of
> the
> > world,
> > With the finished goods
> > of our country,
> > Prosperity will not
> dawn
> > On those who cannot
> > make money.
> >
> >Venuka cchucchina karyamemoyi
> >Mancchi gatamuna koncchamenoyi
> >Mandagincchanka munduadugeyi
> >Venukapadithe venukenoyi
> > Why look back?
> > The past has not
> > many good things
> > to boast of,
> > Do not relax, walk
> > with confidence,
> > You will be left
> behined
> > if you walk slow.
> >
> >Poonu spardhanu vidylande
> >Vairamulu vaanijyamande
> >Vyardha kalaham pencchabookooyi
> >Kathi vairam kaalcchavoyi
> > Compete in studies,
> > Compete in business,
> > Do not encourage
> wastefull
> > enimity,
> > Burn the communal
> clashes.
> >
> >DESABHIMANAMU NAAKU KADDANI
> >VOTTI GOPPALU CCHEPPUKOKOYI
> >POONI YEDAINAANU VOKAMEL
> >KOORCCHI JANULAKU CCHOOPAVOYI
> > Do not boast of
> patriotism
> > Make effort to do good
> to
> > the people.
> >
> >Oorvalemi pisaacchi, desam
> >Muulugulu peelcchesenoyi
> >Vorula meluku santhasisthu
> >Aikamathyam nercchavoyi
> > Jelousy is eatingaway
> > the country at the
> > roots,
> > Beleive in unity,
> > Enjoy the happyness
> > of the others.
> >
> >Parula kalimiki porli yedcche
> >Paapikekkada sukham kaddoyi
> >Okarimel thana melanecche
> >Nerpariki mel kollaloyi
> > Where is the peace to
> the
> > man who is jelous
> > of the progress of
> the
> > others.
> > Winner is the man, who
> > beleives in helping
> > others.
> >
> >SWANTHA LAABHAMU KONTHA MAANUKU
> >PORUGUVAANIKI THODUPADAVOYI
> >DESAMANTE MATTI KAADOYI
> >DESAMANTE MANUSHULOYI
> > Be useful to the other
> > man,
> > With a bit more of
> > selflessness,
> > Country is not just the
> > mud and soil,
> > Country means people.
> >
> >Cchetta pattaal pattukuni
> >Desasthulantha naduvavalenoyi
> >Annadammulavalenu jaathulu
> >Mathamulanni melugavalenoyi
> > All countrymen-walk
> > hand in hand with
> > unity,
> > All religions-live
> > in hormony.
> >
> >Mathamveraithenu yemoyi
> >Manasulokatai manushulunte
> >Jaathamannadi lecchi perigi
> >Lokamuna raanincchunoyi
> > How does it matter
> > What religion one
> belongs?
> > It can matter the
> country
> > If all people can unite
> > with their hearts.
> >
> >Desa maniyedi dodda vrukshamu
> >Premalanu poolethavalenoyi
> >Narula cchematanu thadisi moolam
> >Dhanam pantalu pandavalenoyi
> > The great tree, namely
> > our country should
> > sprout more fruit
> of
> > love,
> > The country should reap
> > a rich harvest
> > with the swet of
> > the people.
> >
> >Aakulanduna anigi manigi
> >Kavitha koila paluka valenoyi
> >Palukulanu vini, desamandabhi-
> >Maanamulu molakethavalenoyi.
> > The literary bird
> > Hiding in the branches
> of
> > the tree,should
> hum
> > beautiful songs,
> > Hearing these songs,
> > Patriotism should
> flourish
> > in the country.
> >
>
=== message truncated ===


__________________________________
Do you Yahoo!?
SBC Yahoo! DSL - Now only $29.95 per month!
http://sbc.yahoo.com

Courtesy: http://www.kanneganti.com/

rksanka

unread,
Jun 30, 2003, 1:40:12 PM6/30/03
to racch...@yahoogroups.com
హెరె ఇస్ అన్ ఋట్శ్ త్రన్స్లితెరతిఒన్ ఒఫ్ థె సొంగ్

dESamunu prEmiMcu mannaa,
maMci yannadi peMcu mannaa;
vaTTi maaTalukaTTi peTTOy
gaTTi mEl tala peTTa vOy!

paaDi paMTalu poMgi porlE
daarilO nuvu paaTu paDavOy ;
tiMDi kaligitekaMDa galadOy
kaMDa gala vaaDEnu manishOy !

eesurO mani manushu luMtE
dESa mEgati baagu paDunOy ?
jaldu koni kaLa lella nErcuku
dESi sarukulu niMcavOy!

anni dESaal kramma valenOy
dESi sarukula namma valenOy ;
Dabbu tElEnaTTi narulaku
keerti saMpada labbavOy !

venaka coosinakaarya mEmOy ?
maMci gatamuna koMcemEnOy
maMda giMcaka muMdu aDugEy !
venaka paDitE venakenOy !

poonuspardhanu vidya laMdE
vairamulu vaaNijya maMdE ;
vyardha kalahaM peMca bOkOy
katti vairaM kaalcavOy !

dESaabhimaanaM naaku kaddani
vaTTi goppalu ceppu kOkOy
pooni yEdai naanu voka mEl
koorci janulakucoopavOy !

OrvalEmi piSaaci, dESaM
moolugulu peelcEsenOy
orula mEluku saMtasistoo
aikamatyaM nErcavOy !

parula kalimiki porali yEDcE
paapikekkaDa sukhaM kaddOy ?
okari mEl tana mElaneMcE
nErpariki mEl kollalOy !

svaMta laabhaM koMta maanuku
porugu vaaDiki tODu paDavOy !
dESa maMTE maTTi kaadOy,
dESa maMTE manushulOy !

ceTTa paTTaal paTTukoni
dESasthu laMtaa naDava valenOy,
anna dammula valenu jaatulu
matamu lannee melaga valenOy !

mataM vEraitEnu yEmOy ?
manasulokaTai manushuluMTE
jaati yannadi lEci perigi
lOkamuna raaNiMcunOy !

dESa maniyeDi doDDa vRkshaM
prEmalanu pooletta valenOy,
narula camaTanu taDisi moolaM
dhanaM paMTalu paMDa valenOy !

aaku laMduna aNagi maNagee
kavita kOyilapaluka valenOy
palukulanu vini dESamaM dabhi
maanamulu molaketta valenOy !!


"జల్దుకొని" ఇస్ హౌ ఇత్ ఇస్ ఇన్ థె పుబ్లిషెద్ వెర్సిఒన్స్ ఒఫ్ థె సొంగ్.

రెగర్ద్స్,

ఋఅమక్రిష్న శంక

Courtesy: http://www.kanneganti.com/

Katta Murty

unread,
Jun 30, 2003, 11:23:34 AM6/30/03
to racch...@yahoogroups.com

Thank you,
kaTTA mUrti.

>Regards.
>G.Ramprasad


>
>
>
>
>
>
>
>
>
>__________________________________
>Do you Yahoo!?
>SBC Yahoo! DSL - Now only $29.95 per month!
>http://sbc.yahoo.com
>
>
>

>To Post a message, send it to: racch...@eGroups.com

Courtesy: http://www.kanneganti.com/

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages