[racchabanda] What is the Telugu word for "Pineapple" fruit?

56 views
Skip to first unread message

surya_raous

unread,
Dec 4, 2007, 9:49:34 AM12/4/07
to racch...@yahoogroups.com
Hay all,

A topic on "Pineapple" came up during a gathering of some Telugu
people. None of us could identify the Telugu name for Pineapple. Is
there a Telugu name/word for this fruit? Also, what is "Apple" called
in Telugu?

Thanks,

Surya Rao

To Post a message, send it to: racch...@yahoogroups.com

Courtesy: http://www.kanneganti.com/

Raj Palla

unread,
Dec 4, 2007, 10:55:43 AM12/4/07
to racch...@yahoogroups.com

surya_raous <surya...@yahoo.com> wrote:

"Also, what is "Apple" called in Telugu?"

A P P L E - Apple - Seema rEgi PanDu.

This is what I byhearted as my first english word :-)

-Saleem



---------------------------------
Get easy, one-click access to your favorites. Make Yahoo! your homepage.

[Non-text portions of this message have been removed]

Murty, Katta

unread,
Dec 4, 2007, 11:50:03 AM12/4/07
to racch...@yahoogroups.com
Pineapple = anaasa

Apple = apilu.

________________________________

From: racch...@yahoogroups.com [mailto:racch...@yahoogroups.com] On Behalf Of surya_raous

Sent: 04 డిసెంబర్ 2007 09:50

To: racch...@yahoogroups.com

Subject: [racchabanda] What is the Telugu word for "Pineapple" fruit?

Hay all,

A topic on "Pineapple" came up during a gathering of some Telugu

people. None of us could identify the Telugu name for Pineapple. Is

there a Telugu name/word for this fruit? Also, what is "Apple" called

in Telugu?

Thanks,

Surya Rao

[Non-text portions of this message have been removed]

To Post a message, send it to: racch...@yahoogroups.com

Courtesy: http://www.kanneganti.com/

Hemantha Kumar

unread,
Dec 5, 2007, 1:37:43 PM12/5/07
to racch...@yahoogroups.com
If I am not mistaken, some people also call the Apple as "Seema Regu Pandu"

Best wishes
Hemantha Kumar

"Murty, Katta" <mu...@umich.edu> wrote:
Pineapple = anaasa
Apple = apilu.

<snip>


A topic on "Pineapple" came up during a gathering of some Telugu
people. None of us could identify the Telugu name for Pineapple. Is
there a Telugu name/word for this fruit? Also, what is "Apple" called
in Telugu?

<snip>

Sreenivas Paruchuri

unread,
Dec 5, 2007, 3:36:37 PM12/5/07
to racch...@yahoogroups.com
Hemantha Kumar wrote:
> If I am not mistaken, some people also call the Apple as "Seema Regu Pandu"

Raj Palla wrote:
> A P P L E - Apple - Seema rEgi PanDu.

సీమరేగిపండు is something completely different. Its more a "Pear",
and nowhere close to an apple. Isn't it?

Regards,
Sreenivas

Asmita

unread,
Dec 5, 2007, 5:54:07 PM12/5/07
to racch...@yahoogroups.com
Exactly!

apple is not our fruit
like carrot, beetroot and pear
so no name for apple in telugu

where as pineapple entered to our palates little early
so we are happy to adapt 'anasa' name for this fruit

with regards
anita

For pleasures past I do not grieve, nor perils gathering near; My greatest grief is that I leave nothing that claims a tear.

----- Original Message ----
From: Sreenivas Paruchuri <sre...@gmx.de>
To: racch...@yahoogroups.com
Sent: Thursday, 6 December, 2007 2:06:37 AM
Subject: Re: [racchabanda] What is the Telugu word for "Pineapple" fruit?


[Non-text portions of this message have been removed]

To Post a message, send it to: racch...@yahoogroups.com

Courtesy: http://www.kanneganti.com/

Surya Rao

unread,
Dec 5, 2007, 8:42:43 PM12/5/07
to racch...@yahoogroups.com
I don't think the "అనస పందు" is same as the "pineapple" that we see in US. If I am not mistaken, అనస పందు is a round fruit (much larger diameter than that of pineapple) with lots of seeds in it (each seed covered with eatable pulp) . Both these fruits may belong to same family, but they may not be same. Am I right or wrong?

Thanks,

Surya

Asmita <anu_so...@yahoo.com> wrote:

where as pineapple entered to our palates little early
so we are happy to adapt 'anasa' name for this fruit

with regards
anita


Recent Activity

3
New Members

Visit Your Group
Yahoo! Finance
It's Now Personal
Guides, news,
advice & more.

Y! Messenger
All together now
Host a free online
conference on IM.

Yahoo! Groups
Women of Curves
Discuss food, fitness
and weight loss.

.



---------------------------------
Be a better friend, newshound, and know-it-all with Yahoo! Mobile. Try it now.

J. K. Mohana Rao

unread,
Dec 5, 2007, 10:20:56 PM12/5/07
to racch...@yahoogroups.com

--- Surya Rao <surya...@yahoo.com> wrote:

> I don't think the "అనస పందు" is same as the "pineapple" that we see in
> US. If I am not mistaken, అనస పందు is a round fruit (much larger
> diameter than that of pineapple) with lots of seeds in it (each seed covered
> with eatable pulp) . Both these fruits may belong to same family, but they
> may not be same. Am I right or wrong?
>

To me it looks like you are describing panasa paMDu, not anAsa.
In Hindi, apple is sEb and this word is used as sEbu in kannaDa.
Other Dravidian languages seem to use only apple. Any way, even
for words where there are telugu equivalents, they are not used
and only the English words are used. At least here there is an
excuse to use only the English word!

Regards! - mOhana

____________________________________________________________________________________


Be a better friend, newshound, and

know-it-all with Yahoo! Mobile. Try it now. http://mobile.yahoo.com/;_ylt=Ahu06i62sR8HDtDypao8Wcj9tAcJ

lylayer

unread,
Dec 5, 2007, 9:27:40 PM12/5/07
to racch...@yahoogroups.com
--- In racch...@yahoogroups.com, Surya Rao <surya_raous@...> wrote:


> Am I right or wrong?


You are indubitably wrong.


> Thanks,
> Surya


You are welcome.

lyla

Panini

unread,
Dec 5, 2007, 9:11:45 PM12/5/07
to racch...@yahoogroups.com
--- In racch...@yahoogroups.com, Surya Rao <surya_raous@...> wrote:
>
> I don't think the "అనస పందు" is same as the "pineapple" that we
see in US. If I am not mistaken, అనస పందు is a round fruit (much
larger diameter than that of pineapple) with lots of seeds in it (each
seed covered with eatable pulp) . Both these fruits may belong to same
family, but they may not be same. Am I right or wrong?


Wrong! You are thinking of పనస పండు. అనాస (please note the
దీర్ఘం)is indeed pineapple.

Regards,
Panini

Gorti Brahmanandam

unread,
Dec 6, 2007, 1:39:42 AM12/6/07
to racch...@yahoogroups.com
--- Surya Rao <surya_raous@ yahoo.com> wrote:

> I don't think the "అనస పందు" is same as the "pineapple" that we see in
> US. If I am not mistaken, అనస పందు is a round fruit (much larger
> diameter than that of pineapple) with lots of seeds in it (each seed covered
> with eatable pulp) . Both these fruits may belong to same family, but they
> may not be same. Am I right or wrong?

Pineapple is called "anaasa pamDu". This is how the street vendors in my hometown, Amalapuram, used to say.
As far as Apple is concerned, my grandmother used to call it as "seema pamDu".
When we used to tease her that it is Apple, she changed it to "yaapleesu" kaaya.

NavvukOvaDaaniki baagaanE umTumdi kaanee, yaapleesu kaaya baagaanE umdani pimcimdi.

ImKo cinna samdEham - amdarikee "seetaa phalam" telusu, "raamaa phalam" evarainaa coosaaraa? ee "raamaa phalam" annadi kalpitamu ani evarO anagaa vinnaanu.
meekevarikainaa telistE, coostE ceppamDi.

-Sai Brahmanandam

[Non-text portions of this message have been removed]

To Post a message, send it to: racch...@yahoogroups.com

Courtesy: http://www.kanneganti.com/

Srinivasa Raju Datla

unread,
Dec 6, 2007, 5:21:18 AM12/6/07
to racch...@yahoogroups.com
hkబ్రహ్మానందం గారూ, అదే అమలాపురంకు దగ్గరగా ఉన్న మా నానమ్మ వాళ్ళ
ఇంటి ముందు 'లకష్మణ ఫలంధ్చ్ెట్టు ఉండేది. ఈ పళ్ళకి అక్కడక్కడా చిన్న
బొడిపెలు (పనసకాయలా గుచ్చుకునేలా కాకుండా) ఉండేవి. అవి తీపిలో
కొంచెం పులుపు కలిసినట్టుగా బాగానే ఉండేవి. ఎప్పుడో 10 ఏళ్లనాటి మాట
అది. అంతే కాకుండా 'రామ ఫలంధ్ూడా ఉభయగోదావరీ జిల్లాల్లోనే
ఒకసారి తిన్నట్టు గుర్తు.
--
శ్రీనివాసరాజు దాట్ల

On 12/6/07, Gorti Brahmanandam <gor...@yahoo.com> wrote:

> ఈమ్ఖొ చిన్న సమ్దేహం - అమ్దరికీ "సీతా ఫలం" తెలుసు, "రామా ఫలం"
> ఎవరైనా చూసారా? ఈ "రామా ఫలం" అన్నది కల్పితము అని ఎవరో అనగా
> విన్నాను.
> మీకెవరికైనా తెలిస్తే, చూస్తే చెప్పమ్డి.
>
> -Sai Brahmanandam

udy...@aol.com

unread,
Dec 6, 2007, 7:46:42 AM12/6/07
to racch...@yahoogroups.com

In a message dated 12/4/2007 10:35:43 AM Eastern Standard Time,
surya...@yahoo.com writes:

A topic on "Pineapple" came up during a gathering of some Telugu
people. None of us could identify the Telugu name for Pineapple. Is
there a Telugu name/word for this fruit? Also, what is "Apple" called
in Telugu?

I have heard the term అనాస పనాస used for pineapple. I am not aware
of a Telugu term for apple. Neither fruit is indigenous to India. Pineapple
came from
the New World and the apple from the mountains of central Asia.
Interestingly, the scientific (latin) name for pineapple is Ananas comosus.

Udaya

**************************************Check out AOL's list of 2007's hottest
products.
(http://money.aol.com/special/hot-products-2007?NCID=aoltop00030000000001)


[Non-text portions of this message have been removed]

To Post a message, send it to: racch...@yahoogroups.com

Courtesy: http://www.kanneganti.com/

Krishna Rao Maddipati

unread,
Dec 6, 2007, 9:59:01 AM12/6/07
to racch...@yahoogroups.com
--- In racch...@yahoogroups.com, Sreenivas Paruchuri <sreeni@...> wrote:
>
> Hemantha Kumar wrote:
> > If I am not mistaken, some people also call the Apple as "Seema Regu Pandu"
>
> Raj Palla wrote:
> > A P P L E - Apple - Seema rEgi PanDu.
>
> సీమరేగిపండు is something completely different. Its more a "Pear",
> and nowhere close to an apple. Isn't it?
>
> Regards,
> Sreenivas
>

Yep!

Indeed సీమ రేగి పండు is Pear. It is not exactly the one we get in the US but close to it
with a flavor closer to our రేగి పండు. There is another one in between the two sizes
called కాశీ రేగి పండు. This is more oval shaped and almost 3-4 times larger than the
typical రేగి పండు available in AP. Its flavor is almost identical to the native fruit.

Krishna Rao

Murty, Katta

unread,
Dec 6, 2007, 11:26:49 AM12/6/07
to racch...@yahoogroups.com
మా ఊరిలో ఈ కాశీ రేగి పండుని ``గంగరేగిపండూధ్ని పిలుస్తారు. కట్టా
మూర్తి.


<http://geo.yahoo.com/serv?s=97359714/grpId=1512637/grpspId=1705201082/m
sgId=18950/stime=1196955347/nc1=4507179/nc2=3848576/nc3=5045822>


[Non-text portions of this message have been removed]

To Post a message, send it to: racch...@yahoogroups.com

Courtesy: http://www.kanneganti.com/

Murty, Katta

unread,
Dec 6, 2007, 11:31:37 AM12/6/07
to racch...@yahoogroups.com
రామాఫలం నేను చాలా సర్లు తిన్నాను. బందరులో అప్పుడప్పుడూ దొరుకుతాయి.
సీతాఫలం కన్నా పెద్దది. పై చర్మం బొడొపులుతో ఉండకుండా కొద్దిగా సాఫీగా
ఉంటుంది. ఈ రామాఫలం ఇండియాలో కన్నా టైవన్ లాంటిదేశాల్లో ఎక్కువగా
దొరుకుతుండి. కట్టా మూర్తి.

Sesha Vadapalli (VSTSayee)

unread,
Dec 6, 2007, 11:59:46 AM12/6/07
to racch...@yahoogroups.com

--- "Murty, Katta" <mu...@umich.edu> wrote:

> మా ఊరిలో ఈ కాశీ రేగి పండుని ``గంగరేగిపండూధ్ని పిలుస్తారు. కట్టా
> మూర్తి.
>

Please visit

http://forest.ap.nic.in/Forest%20Flora%20of%20Andhra%20Pradesh/index.htm

--
Regards,
Sayee.

____________________________________________________________________________________
Never miss a thing. Make Yahoo your home page.
http://www.yahoo.com/r/hs

Gorti Brahmanandam

unread,
Dec 6, 2007, 1:59:03 PM12/6/07
to racch...@yahoogroups.com
kF@బ్రహ్మానందం గారూ, అదే అమలాపురంకు దగ్గరగా ఉన్న మా నానమ్మ vaaLLa iMTi muMdu 'lakshmaNa phalaM' cheTTu uMDaedi. ee paLLaki అక్కడక్కడా చిన్నబొడిపెలు (పనసకాయలా గుచ్చుకునేలా కాకుండా) >ఉండేవి. అవి తీపిలో కొంచెం పులుపు కలిసినట్టుగా బాగానే ఉండేవి. >ఎప్పుడో 10 ఏళ్లనాటి మాట

>అది. అంతే కాకుండా 'రామ ఫలంధ్ూడా ఉభయగోదావరీ జిల్లాల్లోనే
>ఒకసారి తిన్నట్టు గుర్తు.

ఠంక్స్ శ్రినివస ఋఅజు గారు.

ఈ 'రామా ఫలమ్్ెకష్తించ్త్ ఫ్రుఇత్ అని విన్నాను.

అలాగే, గులబ్జామ కాయ ఉమ్డేది. ఇది నేను చూసాను/తిన్నాను.
ఇది కూడా "ఏకష్తించ్త్ రుఇట్ జాబితాలో చేరిమ్దని విన్నాను.

-శై భ్రహ్మనందం

[ణొన్-తెకష్త్ పొర్తిఒన్స్ ఒఫ్ థిస్ మెస్సగె హవె బీన్ రెమొవెద్]

టొ ఫొస్త్ అ మెస్సగె, సెంద్ ఇత్ తొ: రచ్చబందయహూగ్రౌప్స్.చొం

Courtesy: http://www.kanneganti.com/

Murty, Katta

unread,
Dec 6, 2007, 2:25:15 PM12/6/07
to racch...@yahoogroups.com
pబ్రహ్మానందం గారూ, ఈ రామాఫలం ఇండియాలో అంతగాకనిపించదుగానీ,
టైవన్ లాంటి దెశాల్లో మార్కెట్లో తరచూ చూడవచ్చు. ఇండియాలో అంతిమశ్వాశ
పీల్చిందేమోకానీ ఇతర ఆసీ-దేశాల్లో చక్కగా వృద్ధి చెందుతోంది.

అలానే మీరు చెప్పిన ``గులాబ్జాముణ్ధ్ండ్లు ఊఫ్-లో బాగా దొరుకుతాయి.
ఛిన, టైవన్ దేశాల్లో విరివిగా దొరుకుతాయి. అక్కడ పలురంగుల్లో (తెలుపు,
ఎరుపు) ఈ పళ్ళు కొట్లలో అమ్ముతారు. కట్టా మూర్తి.

[Non-text portions of this message have been removed]

To Post a message, send it to: racch...@yahoogroups.com

Courtesy: http://www.kanneganti.com/

Avineny N. Bhaskar

unread,
Dec 10, 2007, 11:46:46 AM12/10/07
to racch...@yahoogroups.com
--- In racch...@yahoogroups.com, "Murty, Katta" <murty@...> wrote:
>
> బ్రహ్మానందం గారూ, ఈ రామాఫలం ఇండియాలో అంతగాకనిపించదుగానీ,
> టైవన్ లాంటి దెశాల్లో మార్కెట్లో తరచూ చూడవచ్చు. ఇండియాలో అంతిమశ్వాశ
> పీల్చిందేమోకానీ ఇతర ఆసీ-దేశాల్లో చక్కగా వృద్ధి చెందుతోంది.
>

మన దేశంలో, సీతాఫలాం అన్ని సంతల్లోనూ అమ్ముతారుగాని గాని ఈ
రామాఫలాలు మాత్రం సూపర్ సంతల్లో మాత్రమే దొరుకుతాయి.(like
Nilgiris, Heritage, Foodworld).

రామాఫలం పై తోలు చాలా నునుపుగా ఉంటుంది. సీతాఫలానికన్నా
రామాఫలం తీపెక్కువగా ఉంటుంది. లోప్ల గింజలు మాత్రం ఒకేలే ఉన్నాయి.

ఈ రామా ఫలాన్ని, ఇతర దేశాల్లో ఏమంటారు?

మనవాళ్ళు, సీతాఫలాన్ని ఆంగలంలో custurd apple అని రాస్తారు. ఇది
కరెక్టేనా?

-ఇట్లు
అవినేని భాస్కర్.

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages