ELSA, English Language Speech Assistant, is a fun and engaging app specially designed to help you improve your English pronunciation. ELSA's artificial intelligence technology was developed using voice data of people speaking English with various accents. This allows ELSA to recognize the speech patterns of non-native speakers, setting it apart from most other voice recognition technologies.
A record 33.2 million Hispanics in the U.S. speak English proficiently, according to a new Pew Research Center analysis of U.S. Census Bureau data.1 In 2013, this group made up 68% of all Hispanics ages 5 and older, up from 59% in 2000.
By contrast, the share of foreign-born Latinos who speak English proficiently is little changed since 1980, even though the number that is English-proficient has grown. In 2013, 34% of foreign-born Latinos spoke English proficiently, numbering 6.5 million. In 1980, that share was 31% and numbered 1.3 million.
Among U.S.-born Hispanic adults, the share that speaks English proficiently increased from 71% in 1980 to 89% in 2013. By comparison, among U.S.-born Hispanic children ages 5 to 17, the share rose from 74% to 89%. But the reasons for these changes are not the same for both groups. The share of U.S.-born Hispanic adults that speaks only English at home has increased over this period, from 28% to 40%. However, among children, there has been no change in the share that speaks only English at home since 1980, with 39% doing so then and 40% in 2013.
The Pew Research analysis finds that overall, Hispanic immigrants who have lived in the U.S. longer also have higher levels of English proficiency. This is true of Hispanic immigrant children and Hispanic immigrant adults. However, the analysis also shows that the share of Hispanic immigrant children who speak English proficiently is higher than that among Hispanic immigrant adults, no matter how long each group has resided in the U.S.
Among children (ages 5 to 17) in the U.S. for five years or less, 46% speak English proficiently. This share rises to 84% among foreign-born Hispanic children who have been in the country 11 to 15 years, and reaches 85% among those in the country 16 to 17 years.
English proficiency also steadily increases among foreign-born Latino adults along with years lived in the U.S. Some 19% of immigrant Latino adults who have been in the U.S. for five years or less speak English proficiently. This share rises to 39% among those in the country more than 20 years.
As of 2013, 73% of Hispanics spoke Spanish at home, a share little changed since 1980 (75%), but down from its peak of 78% in 2000. Nonetheless, the number of Hispanics who speak Spanish at home continues to grow, as the Hispanic population continues to grow. In 2013, 35.8 million Hispanics3 ages 5 and older did so, up from 34.3 million in 2010, 24.6 million in 2000 and 9.8 million in 1980.
Among Hispanics ages 5 and older born in the U.S., there has been a sharp decline in the share that does not speak English proficiently. In 1980, 28% spoke Spanish at home and said they did not speak English proficiently. This share had dropped to just 11% by 2013. By contrast, among foreign-born Hispanics over the same time period, there has been no decrease in the share that speaks Spanish at home and does not speak English proficiently. In 1980, 67% of foreign-born Latinos spoke Spanish at home but also did not speak English proficiently, compared with 66% in 2013.
Obviously, I want my baby to be able to speak Chinese fluently, but I also want him to get prepared for fluent English speaking. I have seen how difficult it is for a native French speaker to pronounce English correctly if they do not learn it in very young age. I wanted to be able to speak both Chinese and English for the baby, but I have two hesitations:
Another concern is that I speak all three languages quite naturally. For some expressions, I feel more comfortable with one of the three languages and for others another one. It all depends on the context or different knowledges I have acquired in different languages. I am afraid that my own confusion with languages might affect the baby.
You are multilingual and would like to know how to best pass on both Chinese and English to your baby. You live in France with your French-speaking husband, so your child will no doubt also become a fluent in French.
You have not mentioned whether you plan to stay at home with your baby, or if she or he will attend nursery, and at what age. If you were to select a French nursery for your child, then the dominance of the French language will be even stronger. There would also be much less exposure time for Chinese and English, and it may be beneficial to choose to speak only one of the languages with your child.
The community languages are Spanish and Catalan. We are currently living in Barcelona, so our child will attend a bilingual Spanish and Catalan school (with some English lessons as a foreign language), but we would like our child to learn also Korean and English.
Following the OPOL approach, my wife speaking Korean and myself English (given the above doesnt have a negative impact), what language should we speak when we are the three of us or communicate to each other in front of our child? How about with friends of family? Should we use the same OPOL approach or perhaps switch to an agreed language?
As you mention, for your child to learn Korean it is vital that your wife uses her native language with the child as much as possible. It is great that you already know some Korean (and you will learn more alongside your baby), because this means that your wife does not have to be concerned about you not understanding what she speaks with the baby. Remember to ask, when you want to know the meaning of a word or a phrase!
Then we come to the question about the common language. As your Korean is limited the choice is between Spanish and English. From what I understand, your wife prefers English, so this is probably the language you will end up choosing as the family language, which you would also speak with each other in front of your child. Your wife should ideally always switch to Korean when she speaks directly with him or her, as Korean is the language that there will be less exposure to as soon as your child starts nursery or school.
The Board of County Commissioners sets aside 45 minutes at the beginning of Regular BOCC meetings to hear from the public. You may also speak at the Public Hearing scheduled for 10 a.m. To sign up to speak, complete the Public Comment Signup Form. The form is open for public sign-up 48 hours prior to the start of the meeting. Sign-ups for both virtual and in-person public speaking opportunities for public hearings and public comments close at 9 a.m. on the day of the meeting. The Board Chair will call on speakers by name. At the discretion of the Chair, the Board may again hear Public Comments at the end of the meeting.
Hybrid meeting format
The hybrid format allows for board members and select staff to meet in-person at a physical location, while those wishing to speak at the meeting can choose to do so virtually or in-person.
You can sign-up to speak virtually or in-person by using the link below until 9 a.m. on the day of the meeting. You may also sign up in-person on the day of the meeting in the lobby of the Frederick B. Karl County Center located at 601 E. Kennedy Blvd. in downtown Tampa. Assistance will be available on-site between 8:30 a.m. and 9 a.m.
Speakers, both virtual and in-person, will be called on in the order of when the speaker sign-up form is submitted.
But Passover is more than just a recounting of the past. It is also a cautionary tale of the present and our future as a democracy. As Jews read from the Haggadah about how evil in every generation has tried to destroy them, antisemitism is rising to record levels today.
But as we speak out, we must also act. Central to the seder are actions, rituals and reenactments that help us feel the exodus experience and collectively reinforce the truth that words alone are insufficient.
More than 300 million people speak French on the five continents. The OIF, an international organisation of French-speaking countries, comprises 88 member States and governments. French is the second most widely learned foreign language after English, and the fifth most widely spoken language in the world.
French is also the only language, alongside English, that is taught in every country in the world. France operates the biggest international network of cultural institutes, which run French-language courses for close on a million learners.
First and foremost, learning French is the pleasure of learning a beautiful, rich, melodious language that is often called the language of love. French is also an analytical language that structures thought and develops critical thinking, which is a valuable skill for discussions and negotiations.
The predominant language of the Netherlands is Dutch, spoken and written by almost all people in the Netherlands. Dutch is also spoken and official in Aruba, Bonaire, Belgium, Curaçao, Saba, Sint Eustatius, Sint Maarten and Suriname. It is a West Germanic, Low Franconian language that originated in the Early Middle Ages (c. 470) and was standardised in the 16th century.
The varieties in the Netherlands can be grouped into a major Low Franconian group, the one around Almere and the rest.[13] Limburg is divided into a small area around Weert, a large area until Venlo and an area North of this.[13] There is another major group: Low Saxon divided into three areas.[13] Urk is separate.[13] Friesland hosts many of the varieties obtained.[13] They can be divided into Frisian, archaic Frisian (Hindeloopen, Schiermonnikoog and Terschelling island), Friso-Franconian varieties (Frisian cities, Midsland, Ameland island and Het Bildt) and Friso-Saxon (in Stellingwerf and variously also Westerkwartier).[13]Possible clustering includes the following possible categories not mentioned hitherto: Zeeland and Central Gelderland.[13] Midsland, Ameland island and Het Bildt can be grouped together.[13] Leeuwarden and possibly Sneek can be grouped together. Dokkum, Stavoren, Kollum and possibly Heerenveen can have single varieties.[13]
356178063d