Keren banget. Sedia versi API ngga?
Kalau ada kita bisa cepat bikin BlankOn dalam bahasa Sunda.
Keren banget. Sedia versi API ngga?
Kalau ada kita bisa cepat bikin BlankOn dalam bahasa Sunda.
"Kabeungharan kecap" (=kosakata) yang digunakan adalah untuk tatakrama
basa tingkat "loma" (bukan yang "halus"). Penulis tidak bertanggung
jawab kalau Anda gunakan terjemahan yang dihasilkan untuk berbicara di
hadapan mertua atau calon mertua. ^_^.
Wassalaam,
Dian.
2009/3/4 Dian Tresna Nugraha <dian.n...@gmail.com>:
Setelah dipikir, kalau hendak dipakai menerjemahkan string dalam
jumlah banyak (e.g. menerjemahkan BlankOn), cara di atas itu tidak
efisien karena setiap kali ada permintaan, server akan membaca ulang
data kamus. Lebih baik kalau satu kelompok string diterjemahkan dalam
satu permintaan sekaligus.
Bisa diperkirakan, kalau rata-rata satu permintaan itu dilayani dalam
0.2 detik sedangkan dalam BlankOn terdapat 10000 string yang perlu
diterjemahkan, maka akan diperlukan waktu sekitar 2000 detik.
Salam,
Dian.