TED 열혈 번역 깜짝 이벤트

10 views
Skip to first unread message

Miryoung Lee

unread,
Mar 15, 2010, 9:59:53 AM3/15/10
to tedxseoul-translator
TED 번역자 여러분, 안녕하세요!

오늘은 신나는 깜짝 이벤트를 알려드립니다. ^^

오는 3월 26일 금요일 저녁 홍대에서 TEDxSeoul의 첫번째 작은 모임, TEDxSeoul Salon이 열릴 예정입니다.
테마는 <음식의 마음>이고, 자세한 내용은 조만간 TEDxSeoul 홈페이지에서 공지될 예정이니 이를 참고해주세요.

그 중 행사 당일 상영될 TED 강연을 번역해주실 한 분이 필요해요.
선착순으로 맡아서 3월 18일 이번 주 목요일 오전 10시까지 해주시면 분께 특별히 TEDxSeoul Salon 당일 행사 초대
권을 드립니다.

강연은 Dan Barber: How I fell in love with a fish(http://bit.ly/cMZe4f) 이
고,
본 글에 가장 먼저 댓글로 올리시는 분께 기회를 드릴게요.

행사 전체 참여 인원이 80여명 밖에 되지 않는 친밀한 모임이 될 예정이니 기대하시고 손 빠르신 분 얼른 참여해주세요!

쌀쌀한 날씨에 굴하지 마시고, 따뜻한 밤이 되시길!

이미령 드림

경문정

unread,
Mar 15, 2010, 11:32:28 AM3/15/10
to tedxseoul-...@googlegroups.com
음. 가뜩이나 상장에 눈독들이는 처자로

각인된 것 같아 이번만큼은 양보하려고

침 꼴깍 삼켜가며 기둘렸는데요, ㅎㅎ

이대로 잠이 안올 것 같아 신청합니다.

저, 먹는거 이야기 참 좋아해요.ㅋㅋ

From Kyung's iPhone.

Miryoung Lee

unread,
Mar 15, 2010, 12:05:28 PM3/15/10
to tedxseoul-translator
ㅋㅋ 문정 님,

아니에요. 이런 적극적인 반응 너무 반가워요.
자제하지 마시고 앞으로도 이런 기운을 더 불어넣어 주세요 ^o^

그리고 혹시 뒤늦게 이 글을 보셔서 아쉬우신 분들도
첫번째 TEDxSeoul Salon <음식의 마음> 정식 등록이 곧 오픈할 예정이니까
많은 기대와 참여 부탁드려요.

자세한 사항은 TEDxSeoul에서 공지하겠습니다~ ^^


On 3월16일, 오전12시32분, 경문정 <mj.ky...@gmail.com> wrote:
> 음. 가뜩이나 상장에 눈독들이는 처자로
>
> 각인된 것 같아 이번만큼은 양보하려고
>
> 침 꼴깍 삼켜가며 기둘렸는데요, ㅎㅎ
>
> 이대로 잠이 안올 것 같아 신청합니다.
>
> 저, 먹는거 이야기 참 좋아해요.ㅋㅋ
>
> From Kyung's iPhone.
>

> On 2010. 3. 15., at 오후 10:59, Miryoung Lee <rory...@gmail.com> wrote:
>
>
>
> > TED 번역자 여러분, 안녕하세요!
>
> > 오늘은 신나는 깜짝 이벤트를 알려드립니다. ^^
>
> > 오는 3월 26일 금요일 저녁 홍대에서 TEDxSeoul의 첫번째 작은 모임,
> > TEDxSeoul Salon이 열릴 예정입니다.
> > 테마는 <음식의 마음>이고, 자세한 내용은 조만간 TEDxSeoul 홈페이지에서
> > 공지될 예정이니 이를 참고해주세요.
>
> > 그 중 행사 당일 상영될 TED 강연을 번역해주실 한 분이 필요해요.
> > 선착순으로 맡아서 3월 18일 이번 주 목요일 오전 10시까지 해주시면 분께
> > 특별히 TEDxSeoul Salon 당일 행사 초대
> > 권을 드립니다.
>
> > 강연은 Dan Barber: How I fell in love with a fish(http://bit.ly/
> > cMZe4f) 이
> > 고,
> > 본 글에 가장 먼저 댓글로 올리시는 분께 기회를 드릴게요.
>
> > 행사 전체 참여 인원이 80여명 밖에 되지 않는 친밀한 모임이 될 예정이니
> > 기대하시고 손 빠르신 분 얼른 참여해주세요!
>
> > 쌀쌀한 날씨에 굴하지 마시고, 따뜻한 밤이 되시길!
>

> > 이미령 드림- 원본 텍스트 숨기기 -
>
> - 원본 텍스트 보기 -

Chung Jin Yong

unread,
Mar 15, 2010, 5:21:29 PM3/15/10
to tedxseoul-...@googlegroups.com
안녕하세요

가입한지 일주일 정도 되었습니다. 그래서, 아직 분위기를 잘 몰라서요. 참
여 신청은 어디에서 하는 건가요?

감사합니다

정진용 드림
2010. 3. 15. 오후 10:59 Miryoung Lee <ror...@gmail.com> 작성:

Miryoung Lee

unread,
Mar 16, 2010, 7:41:56 AM3/16/10
to tedxseoul-translator
우리 구글 그룹스 내에 그 사이 본 깜짝 이벤트 Thread에서 언급되었던
Dan Barber: How I fell in love with a fish 강연의 번역을 ted.com에서 신청하신 분이 계신
가요?

문정 님께서 깜짝 이벤트 때문에 신청하려고 하시니 이미 누군가 하셨다고 하시네요^^

여기 그룹 내에 계신 분이시라면 약속되었던 TEDxSeoul Salon 초청권을 드리고자 해요.
(문정 님께서도 양해해주시기로 하셨고요.)
아시는 분은 알려주시면 감사하겠습니다~

이미령 드림

> > - 원본 텍스트 보기 -- 원본 텍스트 숨기기 -

Hanseok Ryu

unread,
Mar 16, 2010, 11:44:44 AM3/16/10
to tedxseoul-...@googlegroups.com
미령씨가 크리스틴에게 물어보시면 좋을듯! :)


2010/3/16 Miryoung Lee <ror...@gmail.com>

Miryoung Lee

unread,
Mar 20, 2010, 4:23:30 AM3/20/10
to tedxseoul-translator
이 강연 수소문 끝에 번역하신 분을 찾았어요.
마침 반갑게도 저희 TEDxSeoul 첫 행사 때 동시통역해주셨던 한신애 님이셨고요.
문정 님께서는 리뷰를 맡아주기로 하셨습니다.
두 분 모두 TEDxSeoul Salon에 초청해드렸습니다 ^^

그 외에도 본 행사에 개인적으로 관심 있으신 분들이 계시다면
현재로선 다음 주 월요일 오전 등록이 오픈될 예정이고
이에 대한 자세한 사항은 이번 주말 중에 TEDxSeoul 웹사이트에 올릴 계획이니 참고하세요^^

On 3월17일, 오전12시44분, Hanseok Ryu <hanse...@gmail.com> wrote:
> 미령씨가 크리스틴에게 물어보시면 좋을듯! :)
>

> 2010/3/16 Miryoung Lee <rory...@gmail.com>

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages