mass transliteration?

7 views
Skip to first unread message

V S Rawat g

unread,
Mar 21, 2012, 1:46:16 AM3/21/12
to th
http://www.google.com/transliterate

ऊपर की लिंक पर एक एक शब्द रोमन अंग्रेज़ी में टाइप करना पड़ना है जिसके बाद स्पेस
दबाने से वो हिन्दी में आ जाता है।

क्या गूगल का कोई नेट लिंक है जहाँ पर पूरे के पूरे रोमन अंग्रेजी के पाठ को पेस्ट करने से
वो एक साथ हिन्दी में ट्रांसलिटरेट हो जाए?

धन्यवाद।
रावत

Anunad Singh

unread,
Mar 21, 2012, 2:24:04 AM3/21/12
to technic...@googlegroups.com
अनेकों हैं किन्तु गूगल के नहीं। पहले आप यह देखिये आपका पाठ किस पद्धति से रोमनीकृत है - ITrans, IAST या कोई और।  कुछ उपयोगी कड़ियाँ यहाँ हैं-

hi.wikipedia.org/wiki/लिप्यन्तरण
--अनुनाद

=================

21 मार्च 2012 11:16 am को, V S Rawat g <vsr...@gmail.com> ने लिखा:


--
आपको यह संदेश इसलिए प्राप्त हुआ क्योंकि आपने Google समूह "Scientific and Technical Hindi (वैज्ञानिक तथा तकनीकी हिन्दी)" समूह की सदस्यता ली है.
इस समूह में पोस्ट करने के लिए, technical-hindi@googlegroups.com को ईमेल भेजें.
इस समूह से सदस्यता समाप्त करने के लिए, technical-hindi+unsubscribe@googlegroups.com को ईमेल करें.
और विकल्पों के लिए, http://groups.google.com/group/technical-hindi?hl=hi पर इस समूह पर जाएं.


ePandit | ई-पण्डित

unread,
Mar 21, 2012, 6:34:01 AM3/21/12
to technic...@googlegroups.com
रावत जी पहले थी गूगल स्क्रिप्ट कन्वर्टर नाम से, अब गूगल ने बन्द कर दी है। यह एक बेहतरीन सेवा थी, पता नहीं गूगल बाबा ने क्यों बन्द कर दी।

और भी स्क्रिप्ट कन्वर्टर सेवायें हैं जो एक भारतीय लिपि से दूसरी में बदलने के लिये तो लगभग उतनी ही अच्छी हैं लेकिन रोमन से हिन्दी के मामले में गूगल वाली जितनी अच्छी नहीं क्योंकि बाकी जहाँ एक फिक्स ट्राँसलिट्रेशन स्कीम पर आधारित होती हैं वहीं गूगल वाली डिक्शनरी युक्त भी होने से रोमनागरी को देवनागरी में काफी सही तरीके से बदलती है।

21 मार्च 2012 11:16 am को, V S Rawat g <vsr...@gmail.com> ने लिखा:
--
आपको यह संदेश इसलिए प्राप्त हुआ क्योंकि आपने Google समूह "Scientific and Technical Hindi (वैज्ञानिक तथा तकनीकी हिन्दी)" समूह की सदस्यता ली है.
इस समूह में पोस्ट करने के लिए, technical-hindi@googlegroups.c​om को ईमेल भेजें.
इस समूह से सदस्यता समाप्त करने के लिए, technical-hindi+unsubscribe@go​oglegroups.com को ईमेल करें.
और विकल्पों के लिए, http://groups.google.com/group​/technical-hindi?hl=hi पर इस समूह पर जाएं.




--
Shrish Benjwal Sharma (श्रीश बेंजवाल शर्मा)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
If u can't beat them, join them.

ePandit: http://epandit.shrish.in/

V S Rawat g

unread,
Mar 21, 2012, 7:14:39 AM3/21/12
to technic...@googlegroups.com
फ़ेसबुक पर सदस्यों की पोस्ट की कोई कविता था ग़लत-सलत रोमन अंग्रेजी में लिखी हुई, उसे
हिन्दी में परिवर्तित करके पोस्ट करना चाह रहा थ। उसी के लिए साइट ढूँढ रहा था।
पूरा सही परिवर्तित न हो, तब भी चलेगा, हाथ से ठीक कर लूँगा। लेकिन ऐसे एक एक शब्द
को न बदले, पूरे पाठ को एक ही बार में बदल सके।

धन्यवाद।
--
रावत


On 3/21/2012 4:04 PM India Time, _ePandit | ई-पण्डित_ wrote:

> रावत जी पहले थी गूगल स्क्रिप्ट कन्वर्टर नाम से, अब गूगल ने बन्द कर दी है। यह एक
> बेहतरीन सेवा थी, पता नहीं गूगल बाबा ने क्यों बन्द कर दी।
>
> और भी स्क्रिप्ट कन्वर्टर सेवायें हैं जो एक भारतीय लिपि से दूसरी में बदलने के लिये तो
> लगभग उतनी ही अच्छी हैं लेकिन रोमन से हिन्दी के मामले में गूगल वाली जितनी अच्छी नहीं
> क्योंकि बाकी जहाँ एक फिक्स ट्राँसलिट्रेशन स्कीम पर आधारित होती हैं वहीं गूगल
> वाली डिक्शनरी युक्त भी होने से रोमनागरी को देवनागरी में काफी सही तरीके से बदलती है।
>
> 21 मार्च 2012 11:16 am को, V S Rawat g <vsr...@gmail.com

> <mailto:vsr...@gmail.com>> ने लिखा:
>
> http://www.google.com/__translit​erate

Anunad Singh

unread,
Mar 21, 2012, 7:19:11 AM3/21/12
to technic...@googlegroups.com
पण्डित जी,
यह सेवा डिक्शनरी पर आधारित होने के कारण ही 'बैच ट्रांसलिटरेशन' के लिये उपयुक्त नहीं है।
मान लीजिये किसी ने कहीं kala लिखा हुआ है तो गूगल ट्रांसलिटरेशन इसे कल, काल, काला या कला कुछ भी कर सकता है क्योंकि यह 'किसी नियम पर आधारित नहीं है।'

मेरे विचार से इसकी उपयोगिता (जो कुछ भी है), 'आन-द-फ्लाई' तंकण के लिये ही है।

-- अनुनाद

==================
21 मार्च 2012 4:04 pm को, ePandit | ई-पण्डित <sharma...@gmail.com> ने लिखा:

(Dr.) Kavita Vachaknavee

unread,
Mar 21, 2012, 7:31:42 AM3/21/12
to
ऐसे बल्क (ढेर) लिप्यंतरण कार्यों के लिए सबसे उत्तम है क्विलपैड का एडीटर । 

पन्ना का पन्ना एक साथ लिप्यंतरित कर देता है और सामग्री को इस पर  लिप्यंतरित होते देखना भी किसी एनीमेशन से कम रोचक अनुभव नहीं होता। 

इस लिंक का प्रयोग करें -

चंदन कुमार मिश्र

unread,
Mar 21, 2012, 8:36:32 AM3/21/12
to technic...@googlegroups.com
बारहा पैड ने कुछ ऐसा किया-

रोमन में- baat kam kiijiye, zahaanat ko chhupaate rahiye
ajnabi shahar hai yeh, dost banaate rahiye

dushmanii laakh sahii, khatm na kiijiye rishta
dil mile yaa na mile haath milaate rahiye

बारहा ने बदला-

बात् कम् किइजिये, ज़हानत् को च्हुपाते रहिये
अज्नबि शहर् है येह्, दोस्त् बनाते रहिये

दुश्मनिइ लाख् सहिइ, खत्म् न किइजिये रिश्त
दिल् मिले या न मिले हाथ् मिलाते रहिये

क्विलपैड ने बदला-

बात कम किजीए, ज़हानत को च्छूपाते रहिए
अजनबी शहर है यह, दोस्त बनाते रहिए

दुश्मनिी लाख सहीी, ख़त्म ना किजीए रिश्ता
दिल मिले या ना मिले हाथ मिलाते रहिए

मूल है-

बात कम कीजिए, ज़हानत को छुपाते रहिये
अजनबी शहर है यह, दोस्त बनाते रहिये

दुश्मनी लाख सही, ख़त्म न कीजिए रिश्ता
दिल मिले या न मिले हाथ मिलाते रहिये

http://www.bestghazals.net/search/label/Faiz


--
चंदन कुमार मिश्र

hindibhojpuri.blogspot.com
bhojpurihindi.blogspot.com

ePandit | ई-पण्डित

unread,
Mar 21, 2012, 10:59:38 AM3/21/12
to technic...@googlegroups.com
अनुनाद जी, यदि तो रोमन में लिखी हिन्दी किसी निश्चित स्कीम में लिखी है जैसे आइट्राँस तो कोई भी सेवा चलेगी लेकिन मैं बात कर रहा था रोमनागरी में लिखे की। नेट पर रोमन हिन्दी में लिखने वाले अधिकतर लोग रोमनागरी में लिखते हैं जिसमें कोई स्कीम फॉलो नहीं की जाती। ऐसे मामले में गूगल का स्क्रिप्ट कन्वर्टर बहुत बढ़िया काम करता था।

क्विलपैड का ट्राँसलिट्रेशन भी गूगल की तरह शब्दकोष वाला है, इसलिये मेरे विचार से इस समय वह सबसे उपयुक्त होगा।

21 मार्च 2012 4:49 pm को, Anunad Singh <anu...@gmail.com> ने लिखा:

--
आपको यह संदेश इसलिए प्राप्त हुआ क्योंकि आपने Google समूह "Scientific and Technical Hindi (वैज्ञानिक तथा तकनीकी हिन्दी)" समूह की सदस्यता ली है.
इस समूह में पोस्ट करने के लिए, technical-hindi@googlegroups.​com को ईमेल भेजें.
इस समूह से सदस्यता समाप्त करने के लिए, technical-hindi+unsubscribe@​googlegroups.com को ईमेल करें.
और विकल्पों के लिए, http://groups.google.com/​group/technical-hindi?hl=hi पर इस समूह पर जाएं.

PRAVEEN TRIVEDI "प्रवीण त्रिवेदी"

unread,
Mar 21, 2012, 11:32:16 AM3/21/12
to technic...@googlegroups.com
गूगल के स्क्रिप्ट कनवर्टर की बात ही कुछ और थी !
अभी भी उसकी टक्कर का कोई और कनवर्टर मिल नहीं सका है ....मुझे अब तक !
तकनीकी कारण चाहे जो हो !

ePandit | ई-पण्डित

unread,
Mar 24, 2012, 7:33:09 PM3/24/12
to technic...@googlegroups.com
अनुनाद जी मैं एक उदाहरण से बात समझाता हूँ। माना रोमनागरी टैक्स्ट है।

Mera naam hai sunil. Mujhe Hindi pasand hai. Hindi hain hum vatan hai Hindostan hamara. Jai google baba, teri mahima hai nyari. Programming ho, coding ho ya ho normal googling, tune lakhon ki naiya tari.

इसे सामान्य देवनागरी परिवर्तक (जो कि अधिकतर आइट्राँस पर आधारित होते हैं) निम्न प्रकार से बदलते हैं।

ंएर नाम है सुनिल्. ंउझे ःइन्दि पसन्द् है. ःइन्दि हैन हुम् वतन् है ःइन्दोस्तन् हमर. ज़ै गूग्ले बब, तेरि महिम है न्यरि. फ्रोग्रम्मिन्ग् हो, चोदिन्ग् हो य हो नोर्मल् गूग्लिन्ग्, तुने लखोन् कि नैय तरि.

क्विलपैड का औजार ऐसे बदलता है।

मेरा नाम है सुनील. मुझे हिन्दी पसंद है. हिन्दी हैं हम वतन है हिंदोस्ताँ हमारा. जाई गूगले बाबा, तेरी महिमा है न्यारी. प्रोग्रामिंग हो, कोडिंग हो या हो नॉर्मल गूगलिंग, तूने लाखों की नैया तारी.

और गूगल बाबा ऐसे बदलते हैं। यह मैंने ट्राँसलिट्रेशन वाले से ही किया है, पुराने गूगल स्क्रिप्ट कन्वर्टर का तो और बेहतर था।

मेरा नाम है सुनील. मुझे हिंदी पसंद है. हिंदी हैं हम वतन है हिन्दोस्तान हमारा. जय गूगल बाबा, तेरी महिमा है न्यारी. प्रोग्रम्मिंग हो, कोडिंग हो या हो नोर्मल गूगलिंग, तुने लाखों की नैया तारी.

स्पष्ट है कि डिक्शनरी वाले औजार रोमनागरी (जिसे लिखने में कोई नियम नहीं होता) के लिये बेहतर हैं। इनमें बदलाव के बाद बस कुछ वर्तनियाँ सही करनी होंगी, ये वो वर्तनियाँ हैं जो कि औजार के शब्दकोष में नहीं थी। ये औजार प्रयोक्ताओं के उपयोग के अनुसार अपना शब्दकोष सुधारते रहते हैं, काश तत्काल Add to dictionary जैसे विकल्प द्वारा सजैशन भेजने की व्यवस्था होती तो मजा ही आ जाता।

21 मार्च 2012 4:49 pm को, Anunad Singh <anu...@gmail.com> ने लिखा:
पण्डित जी,

यह सेवा डिक्शनरी पर आधारित होने के कारण ही 'बैच ट्रांसलिटरेशन' के लिये उपयुक्त नहीं है।
मान लीजिये किसी ने कहीं kala लिखा हुआ है तो गूगल ट्रांसलिटरेशन इसे कल, काल, काला या कला कुछ भी कर सकता है क्योंकि यह 'किसी नियम पर आधारित नहीं है।'

मेरे विचार से इसकी उपयोगिता (जो कुछ भी है), 'आन-द-फ्लाई' तंकण के लिये ही है।

-- अनुनाद

ePandit | ई-पण्डित

unread,
Mar 24, 2012, 7:38:12 PM3/24/12
to technic...@googlegroups.com
और गूगल ने बदला,

बात कम कीजिए, ज़हानत को छुपाते रहिये
अजनबी शहर है यह, दोस्त बनाते रहिये

दुश्मनी लाख सही, ख़त्म न कीजिए रिश्ता
दिल मिले या न मिले हाथ मिलाते रहिये

21 मार्च 2012 6:06 pm को, चंदन कुमार मिश्र <hindiaur...@gmail.com> ने लिखा:
--
आपको यह संदेश इसलिए प्राप्त हुआ क्योंकि आपने Google समूह "Scientific and Technical Hindi (वैज्ञानिक तथा तकनीकी हिन्दी)" समूह की सदस्यता ली है.
इस समूह में पोस्ट करने के लिए, technic...@googlegroups.com को ईमेल भेजें.
इस समूह से सदस्यता समाप्त करने के लिए, technical-hin...@googlegroups.com को ईमेल करें.

और विकल्पों के लिए, http://groups.google.com/group/technical-hindi?hl=hi पर इस समूह पर जाएं.

ePandit | ई-पण्डित

unread,
Mar 24, 2012, 7:41:43 PM3/24/12
to technic...@googlegroups.com
एक बात बताना मैं भूल गया। गूगल ट्राँसलिट्रेशन में किसी गलत शब्द के लिये आप ड्रॉपडाउन में से विकल्पों में से सही शब्द चुन सकते हैं (जैसे tune के लिये तुने की बजाय तूने), अगली बार शब्द सही बदलेगा।

हाँ ये पता नहीं कि यह सैटिंग कब तक रहेगी। ब्राउजर में कुकीज रहने तक या उस प्रयोक्ता विशेष के लिये (गूगल अकाउंट से) या कुछ और।

25 मार्च 2012 5:03 am को, ePandit | ई-पण्डित <sharma...@gmail.com> ने लिखा:

ePandit | ई-पण्डित

unread,
Mar 24, 2012, 7:42:47 PM3/24/12
to technic...@googlegroups.com
रावत जी, आपकी समस्या के समाधान के लिये जुगाड़ निर्माणाधीन है, आशा है आज पेश कर पाउँगा।

21 मार्च 2012 11:16 am को, V S Rawat g <vsr...@gmail.com> ने लिखा:
--
आपको यह संदेश इसलिए प्राप्त हुआ क्योंकि आपने Google समूह "Scientific and Technical Hindi (वैज्ञानिक तथा तकनीकी हिन्दी)" समूह की सदस्यता ली है.
इस समूह में पोस्ट करने के लिए, technical-hindi@googlegroups.com को ईमेल भेजें.
इस समूह से सदस्यता समाप्त करने के लिए, technical-hindi+unsubscribe@googlegroups.com को ईमेल करें.

और विकल्पों के लिए, http://groups.google.com/group/technical-hindi?hl=hi पर इस समूह पर जाएं.

V S Rawat g

unread,
Mar 25, 2012, 4:59:36 AM3/25/12
to technic...@googlegroups.com
बहुत बहुत धन्यवाद। बहुत काम आएगा यह औज़ार।

रावत।


On 3/25/2012 5:12 AM India Time, _ePandit | ई-पण्डित_ wrote:

> रावत जी, आपकी समस्या के समाधान के लिये जुगाड़ निर्माणाधीन है, आशा है आज पेश कर
> पाउँगा।
>
> 21 मार्च 2012 11:16 am को, V S Rawat g <vsr...@gmail.com

> <mailto:vsr...@gmail.com>> ने लिखा:
>
> http://www.google.com/__transliterate

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages