Fwd: PramukhIME new version released

48 views
Skip to first unread message

Anunad Singh

unread,
Jan 26, 2017, 10:48:52 PM1/26/17
to Scientific and Technical Hindi (वैज्ञानिक तथा तकनीकी हिन्दी)

---------- Forwarded message ----------
From: Vishal Monpara <in...@vishalon.net>
Date: Thu, Jan 26, 2017 at 9:48 AM
Subject: PramukhIME new version released
To: Vishal Monpara <in...@vishalon.net>


Hi,

I am pleased to announce the new version of PramukhIME suites of software used for typing in 23 Indian languages in your computer and mobile device. PramukhIME Javascript Library, PramukhIME Wordpress Plugin and PramukhIME TinyMCE Plugin is available for download on my website. You can quickly test out these functionality using Pramukh Type Pad . I have spent more than 12 years and 3,500 hours to create these free typing utilities. Following changes are included in this release.

·         Kashmiri, Meitei (Meetei Mayek), Ol Chiki (Santali), Marathi (Modi script) and Sora languages added

·         Existing Manipuri language is renamed as "Bishnupriya Manipuri"

·         Advanced typing rules for each language are implemented as follows

Language

Advanced Rule

Assamese

“n” is transliterated to "NG" depending on the position in the word

Bodo

ng is transliterated to Anusvar depending on the position in the word

Bengali

“n” and "y" is transliterated to the "NG", "y"/"z" depending on the position in the word

Bishnupriya Manipuri, Gujarati, Maithili

“n” is transliterated to Anusvar depending on the position in the word

Hindi, Kashmiri

“n” and "m" depending on the position in the word can be transliterated to Anusvar or Panchamakshar depending on your preferred settings.

Kannada

“n” and "m" depending on the position in the word can be transliterated to Anusvar or Panchamakshar depending on your preferred settings.
“m” at the end of the word is transliterated to Anusvar

Konkani, Marathi and Marathi (Modi)

“n” is translitered to Anusvar depending on the position in the word

Malayalam

“n”, "N", "r", "l", "L" at the end of the word is transliterated to Chillakshar
m at the end of the word is transliterated to Anusvar

Meitei

“k”, "l", "m", "p", "n", "t" and "ng" at the end of the word is transliterated to Lonsum

Nepali

“n” and "m" is transliterated to Anusvar or Panchamakshar depending on the position in the word

Punjabi

“n” if followed by Kanna, Bihari, Lanv, Dulavan, Horha or Kanaorha is transliterated to Bindi
“n” if followed by Mukta, Sihari,Aaunkarh or Dulaenkarh is transliterated to Bindi
“k”, "g", "j", "T", "D", "t", "d", "p", "R", "l" or "s" if typed two times, transliterated to Addak

Sanskrit

“n” is translitered to Panchamakshar depending on the position in the word

Tamil

“n” is transliterated to "n", "N", "NN" or "NY" depending on the position in the word
“s” is transliterated to "s" or "ch" depending on the position in the word

Telugu

“n” and "m" is transliterated to Anusvar depending on the position in the word.
“m” at the end of the word is transliterated to Anusvar

 

Once I update PramukhIME Windows Application, PramukhIME Android App and PramukhIME CKEditor Plugin, I will let you know.

Thanks
Vishal Monpara
http://www.vishalon.net

 

If you want to be removed from PramukhIME Software update mailing list, please reply to this email with “Remove” in the subject.

 

 


Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages