Hindi word for "rationalize/ rationalization"

16 views
Skip to first unread message

narayan prasad

unread,
Jun 22, 2010, 9:32:00 AM6/22/10
to Scientific and Technical Hindi (वैज्ञानिक तथा तकनीकी हिन्दी)

(rationalization)


noun:  the organization of a business according to scientific principles of management in order to increase efficiency

 

Main Entry: ra·tio·nal·ize

3 : to apply the principles of scientific management to (as an industry or its operations) for a desired result (as increased efficiency)
 
उपर्युक्त अर्थ में rationalization/ rationalize के लिए हिन्दी शब्द सुझाएँ ।.
 
---नारायण प्रसाद

रावेंद्रकुमार रवि

unread,
Jun 22, 2010, 9:53:31 AM6/22/10
to technic...@googlegroups.com
गणित विषय में -
rationalization : परिमेयीकरण
rationalize : परिमेयीकरण करना

--
शुभकामनाओं के साथ -
आपका -
रावेंद्रकुमार रवि (संपादक : सरस पायस)

sachin yadav

unread,
Jun 22, 2010, 10:00:19 AM6/22/10
to technic...@googlegroups.com
बुद्धिसंगत व्याख्या  ya phir kishi ka punargathan

--
आपको यह संदेश इसलिए प्राप्त हुआ क्योंकि आपने Google समूह "Scientific and Technical Hindi (वैज्ञानिक तथा तकनीकी हिन्दी)" समूह की सदस्यता ली है.
इस समूह में पोस्ट करने के लिए, technic...@googlegroups.com को ईमेल भेजें.
इस समूह से सदस्यता समाप्त करने के लिए, technical-hin...@googlegroups.com को ईमेल करें.
और विकल्पों के लिए, http://groups.google.com/group/technical-hindi?hl=hi पर इस समूह पर जाएं.


narayan prasad

unread,
Jun 22, 2010, 9:49:38 PM6/22/10
to technic...@googlegroups.com

मेरे अनुसार - rationalization के लिए हिन्दी शब्द : "वैज्ञानिक प्रबन्धन" । परन्तु एक शब्द के रूप में नहीं सूझ रहा ।
आपलोगों ने जो कुछ उत्तर दिया, वह मेरे प्रश्न का उत्तर नहीं था । इसके बारे में Scharfe की एक बहुत अच्छी उक्ति याद आती है -
 A striking example of how we only understand what we already know is the frequent translation of वर्ण as ‘letter’ by F. Kielhorn and others who followed the Western grammatical tradition at least in their choice of words, while the linguistically inclined O. v. Böhtlingk at the same time correctly used ‘Laut’ (e.g. in his translation of I.3.9 and in the index under वर्ण).

निम्नलिखित कड़ी पर फुटनोट 20 के अन्तर्गत देखें -
http://narayan-prasad.blogspot.com/search/label/%E0%A4%B8%E0%A4%B0%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%A4%E0%A5%80%E0%A4%95%E0%A4%A3%E0%A5%8D%E0%A4%A0%E0%A4%BE%E0%A4%AD%E0%A4%B0%E0%A4%A3%E0%A4%AE%E0%A5%8D

Rajeev Dubey

unread,
Jun 23, 2010, 1:42:37 AM6/23/10
to technic...@googlegroups.com
तात्विकीकरण ?
राजीव दुबे

2010/6/23 narayan prasad <hin...@gmail.com>

narayan prasad

unread,
Jul 7, 2010, 6:41:20 AM7/7/10
to technic...@googlegroups.com
Rationalization के मीडिया द्वारा किए गए प्रयोग का अनुशीलन करने के बाद मैंने इसके लिए "प्रबन्धन" शब्द चुना है । आपलोग अपनी प्रतिक्रिया व्यक्त करें । यदि उदाहरणों की फाइल चाहिए तो इसे अपलोड करके दे सकता हूँ ।
 
रेशनलाइजेशन = प्रबन्धन

रूट रेशनलाइजेशन = मार्ग प्रबन्धन

केपेसिटी रेशनलाइजेशन = क्षमता प्रबन्धन

पदों का रेशनलाइजेशन  = पद प्रबन्धन

अध्यापकों के रेशनलाइजेशन = अध्यापक प्रबन्धन

'स्टाफ रेशनलाइजेशन = कर्मचारी प्रबन्धन

जबरदस्त 'रेशनलाइजेशन' = जबरदस्त प्रबन्धन

रेशनलाइजेशन प्रक्रिया = प्रबन्धन प्रक्रिया

रेशनलाइजेशन कमिटी = प्रबन्धन कमिटी

रेशनलाइजेशन की रिपोर्ट = प्रबन्धन रिपोर्ट

समाज का रेशनलाइजेशन = समाज प्रबन्धन

रैशनलाइजेशन के नाम पर किये जा रहे स्थानांतरण = प्रबन्धन के नाम पर किये जा रहे स्थानांतरण

 


Anunad Singh

unread,
Jul 7, 2010, 8:02:02 AM7/7/10
to technic...@googlegroups.com
मुझे लगता है कि  'र्शनलाइजेशन'  और  प्रबन्धन (मैनेजमेण्ट) दोनो अलग-अलग कांसेप्ट हैं। इसलिये दोनो के लिये अलग-अलग शब्द रहने से अर्थ का घालमेल नहीं होगा।

किन्तु 'रेशनलाइजेश्न' के  लिये  मेरे पास रटे-रटाये  'परिमेयीकरण'  के अलावा कोई दूसरा शब्द नहीं है।

-- अनुनाद सिंह

==============================
७ जुलाई २०१० ४:११ PM को, narayan prasad <hin...@gmail.com> ने लिखा:

V S Rawat

unread,
Jul 7, 2010, 8:04:46 AM7/7/10
to technic...@googlegroups.com
क्या कहीं तार्किकीकरण प्रयोग किया जाता है इसके लिए?

--
रावत

On 7/7/2010 5:32 PM India Time, _Anunad Singh_ wrote:

> मुझे लगता है कि 'र्शनलाइजेशन' और प्रबन्धन (मैनेजमेण्ट) दोनो अलग-अलग कांसेप्ट हैं।
> इसलिये दोनो के लिये अलग-अलग शब्द रहने से अर्थ का घालमेल नहीं होगा।
>
> किन्तु 'रेशनलाइजेश्न' के लिये मेरे पास रटे-रटाये 'परिमेयीकरण' के अलावा कोई दूसरा
> शब्द नहीं है।
>
> -- अनुनाद सिंह
>
> ==============================
> ७ जुलाई २०१० ४:११ PM को, narayan prasad <hin...@gmail.com

> <mailto:hin...@gmail.com>> ने लिखा:


>
> Rationalization के मीडिया द्वारा किए गए प्रयोग का अनुशीलन करने के बाद मैंने
> इसके लिए "प्रबन्धन" शब्द चुना है । आपलोग अपनी प्रतिक्रिया व्यक्त करें । यदि
> उदाहरणों की फाइल चाहिए तो इसे अपलोड करके दे सकता हूँ ।
> रेशनलाइजेशन = प्रबन्धन
>

> रूट रेशनलाइजेशन = मार्ग प्रबन्धन**


>
> केपेसिटी रेशनलाइजेशन = क्षमता प्रबन्धन
>

> *पदों का रेशनलाइजेशन** *= पद प्रबन्धन


>
> अध्यापकों के रेशनलाइजेशन = अध्यापक प्रबन्धन
>

> *'*स्टाफ* *रेशनलाइजेशन = कर्मचारी प्रबन्धन
>
> जबरदस्त *'*रेशनलाइजेशन*' *= जबरदस्त प्रबन्धन


>
> रेशनलाइजेशन प्रक्रिया = प्रबन्धन प्रक्रिया
>
> रेशनलाइजेशन कमिटी = प्रबन्धन कमिटी
>

> /रेशनलाइजेशन/* *की रिपोर्ट = प्रबन्धन रिपोर्ट

Rajeev Dubey

unread,
Jul 7, 2010, 8:30:33 AM7/7/10
to technic...@googlegroups.com
मुझे 'औचित्यीकरण' सूझ रहा है |
राजीव दुबे


 
2010/7/7 Anunad Singh <anu...@gmail.com>

Rajeev Dubey

unread,
Jul 7, 2010, 8:46:53 AM7/7/10
to technic...@googlegroups.com
google पर समीकरण भी दिखता है |
राजीव दुबे

2010/7/7 V S Rawat <vsr...@gmail.com>

Rajeev Dubey

unread,
Jul 7, 2010, 10:34:29 AM7/7/10
to technic...@googlegroups.com
Rationalization में reorganization एक विशिष्ट तत्त्व है जो कि प्रबंधन में नहीं दिखता |
उदाहरणों की फ़ाइल मौजूद नहीं लगती | कृपया संलग्न फ़ाइल देखें |
राजीव दुबे

2010/7/7 narayan prasad <hin...@gmail.com>
वस्तुतः "rationalization" अंग्रेजी से लिया गया है, और अंग्रेजी में जिस अर्थ के लिए हमें हिन्दी शब्द की आवश्यकता है वह है - "the organization of a business according to scientific principles of management in order to increase efficiency".

इतना लम्बा अर्थ किसी भी भाषा के किसी एक शब्द से नहीं दिया जा सकता । उपर्युक्त अर्थ में मुख्य अंश के रूप में  "scientific management" लिया जा सकता है । जब वाक्य में प्रयोग होगा तो किसी विशेष प्रसंग में केवल management शब्द से भी काम चल जायगा, जैसा कि मैंने अपने पूर्व सन्देश में दिया भी है । परिमेयीकरण उन प्रसंगो में ठीक नहीं जँचता । गणित क्षेत्र के प्रयोग में ठीक है ।

प्रबन्धन =  (अग्रगति या अतिशय बोधक उपसर्ग) प्र + (धातु) बन्ध् (= बाँधना, कसना; निर्माण करना) + (भाववाची/ क्रियावाची प्रत्यय) अन

जब कार्यकुशलता (efficiency) बढ़ेगी तो कार्य की गति आगे बढ़ेगी ।

परिमेय = (चारो तरफ या अतिशय बोधक उपसर्ग) परि + (धातु) मा (= मापना) + (के योग्य अर्थ में प्रत्यय) य

परिमेयीकरण = जो परिमेय नहीं है उसे परिमेय बनाना

सुविधा के लिए उदाहरणों की फाइल (rationalization-ke-liye-hindi-shabd.htm) अपलोड कर दी गई है ।

कृपया उदाहरणों पर एक नजर डाने के बाद ही अपना निर्णय लीजिए ।

---नारायण प्रसाद
 

2010/7/7 Anunad Singh <anu...@gmail.com>
Rationalization.GIF

narayan prasad

unread,
Jul 7, 2010, 8:22:10 PM7/7/10
to technic...@googlegroups.com
फ़ाइल संलग्न है

2010/7/7 Rajeev Dubey <rajeev....@gmail.com>
rationalization-ke-liye-hindi-shabd.htm

Shree Devi Kumar

unread,
Jul 7, 2010, 11:32:05 PM7/7/10
to technic...@googlegroups.com
2010/7/7 narayan prasad <hin...@gmail.com>
वस्तुतः "rationalization" अंग्रेजी से लिया गया है, और अंग्रेजी में जिस अर्थ के लिए हमें हिन्दी शब्द की आवश्यकता है वह है - "the organization of a business according to scientific principles of management in order to increase efficiency".

इतना लम्बा अर्थ किसी भी भाषा के किसी एक शब्द से नहीं दिया जा सकता । उपर्युक्त अर्थ में मुख्य अंश के रूप में  "scientific management" लिया जा सकता है । जब वाक्य में प्रयोग होगा तो किसी विशेष प्रसंग में केवल management शब्द से भी काम चल जायगा, जैसा कि मैंने अपने पूर्व सन्देश में दिया भी है । परिमेयीकरण उन प्रसंगो में ठीक नहीं जँचता । गणित क्षेत्र के प्रयोग में ठीक है ।

Based on my experience with usage of 'rationalization' , translating it as प्रबंधन does not fit. However, it is a kind of technical term. Please see: http://en.wikipedia.org/wiki/Rationalization

So, we may need different hindi words to convey the meanings in the different contexts.

Rationalization

From Wikipedia, the free encyclopedia

Rationalization may refer to:

  • Rationalization (sociology), the means of transition from a traditional society into a rationalized one
  • Rationalization (psychology), the process of constructing a logical justification for a decision that was originally arrived at through a different mental process
  • Rationalization (economics), an attempt to change a pre-existing ad-hoc workflow into one that is based on a set of published rules. Also, business jargon for a reduction in numbers
  • Rationalisation (mathematics), the process of removing a square root or imaginary number from the denominator of a fraction

narayan prasad

unread,
Jul 8, 2010, 12:20:44 AM7/8/10
to technic...@googlegroups.com
<<Based on my experience with usage of 'rationalization' , translating it as प्रबंधन does not fit.>>
 
You have commented on the meaning of 'rationalization' in different contexts and not in the context I wanted. Generally a word  has umpteen meanings. Please see my first posting and even the last posting. 
 
----Narayan Prasad

2010/7/8 Shree Devi Kumar <shree...@gmail.com>

Narayan Prasad

unread,
Jul 8, 2010, 1:26:24 AM7/8/10
to Scientific and Technical Hindi (वैज्ञानिक तथा तकनीकी हिन्दी)
फाइल तो अपलोड की थी, परन्तु मालूम नहीं गूगल में क्या समस्या है । वही
फाइल .doc extension में अपलोड कर दी गई है । मेरी पीसी पर यह अभी दिखती
है । कृपया आजमाकर देखें ।

----नारायण प्रसाद

On Jul 8, 5:22 am, narayan prasad <hin...@gmail.com> wrote:
>  फ़ाइल संलग्न है
>

> 2010/7/7 Rajeev Dubey <rajeev.mail...@gmail.com>

Rajeev Dubey

unread,
Jul 8, 2010, 9:04:53 AM7/8/10
to technic...@googlegroups.com
मैंने आपकी फ़ाइल देखी |  कृपया नीचे लिखे गए उदाहरण  भी देखें |  सही एवं गलत के सन्दर्भ में नहीं | मुझे लगता है कि हमें इस विषय पर थोड़ा और विचार करना चाहिए| यह एक महत्त्वपूर्ण शब्द है | प्रबंधन सही नहीं लग रहा | 
#######################
रेशनलाइजेशन = औचित्यीकरण 

रूट रेशनलाइजेशन = मार्ग प्रबन्धन / रास्तों का औचित्यीकरण/ पथौचित्यीकरण

केपेसिटी रेशनलाइजेशन = क्षमता प्रबन्धन / क्षमता का औचित्यीकरण

पदों का रेशनलाइजेशन  = पद प्रबन्धन / पदों का औचित्यीकरण / पदौचित्यीकरण

अध्यापकों के रेशनलाइजेशन = अध्यापक प्रबन्धन / अध्यापकों की नियुक्तियों का औचित्यीकरण

'स्टाफ रेशनलाइजेशन = कर्मचारी प्रबन्धन  / कर्मचारियों की संख्या का औचित्यीकरण

जबरदस्त 'रेशनलाइजेशन' = जबरदस्त प्रबन्धन / औचित्यीकरण की अति

रेशनलाइजेशन प्रक्रिया = प्रबन्धन प्रक्रिया / औचित्यीकरण प्रक्रिया

रेशनलाइजेशन कमिटी = प्रबन्धन कमिटी / औचित्यीकरण समिति

रेशनलाइजेशन की रिपोर्ट = प्रबन्धन रिपोर्ट / औचित्यीकरण रिपोर्ट

समाज का रेशनलाइजेशन = समाज प्रबन्धन / ???

रैशनलाइजेशन के नाम पर किये जा रहे स्थानांतरण = प्रबन्धन के नाम पर किये जा रहे स्थानांतरण  / औचित्यीकरण के नाम पर किये जा रहे स्थानांतरण

#######################
राजीव दुबे

2010/7/8 narayan prasad <hin...@gmail.com>

narayan prasad

unread,
Jul 8, 2010, 11:29:49 AM7/8/10
to technic...@googlegroups.com
नए शब्द गढ़ने के पहले कुछ सिद्धान्तों का पालन आवश्यक है । यदि आपने पहले मेरा लेख "वैज्ञानिक तथा अभियंता हेतु अनुप्रयुक्त संस्कृत" (Applied Sanskrit for Scientists and Engineers) नहीं देखा है तो कृपया एक बार इसे अवश्य देख लें ।
  यद्यपि .htm और .doc दोनों फाइल जालस्थल पर उपलब्ध है, परन्तु .htm फाइल डाउनलोड नहीं होता । अतः .doc फाइल देखें ।
औचित्यीकरण एक समस्त शब्द है, यानी दो शब्दों औचित्य और करण से बना है, जबकि प्रबन्धन एक सरल शब्द है । दूसरे बन्ध् धातु से जो सख्त कार्रवाई (strong action) झलकती है, वह कृ धातु से नहीं ।

और हाँ, rationalization का आप पूरा अर्थ भी देने की कृपा करें, जैसा कि मैंने दिया है ।


---नारायण प्रसाद


2010/7/8 Rajeev Dubey <rajeev....@gmail.com>

Rajeev Dubey

unread,
Jul 8, 2010, 12:54:58 PM7/8/10
to technic...@googlegroups.com
ठीक है | मैं आपका लेख अवश्य पढूंगा |  मेरा सन्दर्भ chambers dictionary 1998.
 
rational (adj): of the reason; endowed with reason; agreeable to reason; sane; intelligent; judicious...
rationale (n): underlying principle; ...
rationalism (n): a system of belief regulated by reason, not authority; a disposition to apply to religious doctrines the same critical methods as to science and history...
rationality (n): the possession or due exercise of reason; reasonableness
rationalization (n): to conform to reason; to reorganize scientifically; ...;to organize (an industry) so as to achieve greater efficiency and economy
 
राजीव दुबे 

 
2010/7/8 narayan prasad <hin...@gmail.com>

narayan prasad

unread,
Jul 8, 2010, 1:13:02 PM7/8/10
to technic...@googlegroups.com
OK. But please consider only that nearest meaning for which I wanted the Hindi term. Reasonableness is not that meaning.

Thanks.
Narayan Prasad

2010/7/8 Rajeev Dubey <rajeev....@gmail.com>

narayan prasad

unread,
Jul 8, 2010, 1:45:09 PM7/8/10
to technic...@googlegroups.com
<<नए शब्द गढ़ने के पहले कुछ सिद्धान्तों का पालन आवश्यक है ।>>

अनेक सिद्धान्तों में एक सिद्धान्त यह है - "(2)    शब्द अन्वर्थक होने चाहिए ।"

आशा है, इसका मतलब अधिकतर लोग आसानी से समझ जायेंगे । मैंने अपने लेख में इसके लिए कोई उदाहरण नहीं प्रस्तुत किया । कुछ सामान्य उदाहरण यहाँ दे रहा हूँ ।

(1) आँख के अन्धा, नाम नयनसुख ।

(2) रंगी को नारंगी कहे, बने माल की खोआ ।
  चलती को गाड़ी कहे, देख कबीरा रोआ ।।

(3) अमर को मरते देखा, धनपति धुने पुआल ।
   लछमिनिया सिर वस्त्र नहीं, सबसे बड़ा ठिठपाल ।।

चलती को गाड़ी कहे = what is moving is called buried.


---नारायण प्रसाद


2010/7/8 narayan prasad <hin...@gmail.com>

Rajeev Dubey

unread,
Jul 8, 2010, 2:48:55 PM7/8/10
to technic...@googlegroups.com
Sure, I'll not only do so, I'll also consider derivation of the meaning of rationalization that you intend to adopt. In the process, I think we agree that we are not deriving the word in isolation, rather, we are deriving an appropriate word for 'rationalization' which also connotes the meaning that you intend to use. This is important as we are replacing 'rationalization' in your usage examples and not just the meaning of it. And, your usage examples are not specific, they are very broad.
 
However, I'll get back with some detailed research on this, and hence, please bear with me for a couple of days. I need to read your article as well as consolidate Sanskrit references that you have quoted.
 
Regards,
Rajeev Dubey

2010/7/8 narayan prasad <hin...@gmail.com>

Rajeev Dubey

unread,
Aug 10, 2010, 7:53:06 AM8/10/10
to technic...@googlegroups.com
नारायण जी ,
क्षमा चाहता हूँ . मेरी चीन यात्रा की तैयारी और फिर यात्रा के कारण मैं इस विषय पर लिख नहीं पाया . आने वाले  सप्ताहांत में जरूर लिखूंगा .
सादर ,
राजीव दुबे

narayan prasad

unread,
Aug 10, 2010, 9:41:05 AM8/10/10
to technic...@googlegroups.com
राजीव जी,
    तो कृपया अपनी चीन यात्रा पर दो शब्द व्यक्त करें ।
  धन्यवाद
  नारायण प्रसाद

Rajeev Dubey

unread,
Aug 10, 2010, 11:14:50 PM8/10/10
to technic...@googlegroups.com
नारायण जी ,
अवश्य | मैं चीन के Tsin Hua (चिन हुआ  - जो कि चीन में तकनीकी शिक्षा का उच्चतम संस्थान माना जाता है ) संस्थान में गया और मैंने वहां पर  एक तकनीकी विषय पर व्याख्यान दिया | यह एक विशिष्ट अनुभव था | मैंने देखा कि उस देश में कैसे वहाँ के उच्चतम प्रतिभाशाली लोग अपनी ही भाषा में उच्चतम तकनीक से जुड़ा कार्य करते हैं |  उनकी कर्मठता और उनका ज्ञान विज्ञान के प्रति सम्मान प्रशंशनीय है |  मैंने पाया कि वे भारत के  प्रति सम्मान का भाव रखते हैं | मेरे द्वारा प्रस्तुत विषय पर  उनके प्रश्न गूढ़ एवं  तर्कपूर्ण थे . उत्तर मिलने पर उनका मेरे प्रति व्यवहार अत्यधिक सम्मानपूर्ण था | मैं हमारे समूह के लिए उपयोगी विषयों पर इस यात्रा से मेरे स्मरण संकलित कर जल्दी ही प्रस्तुत करूंगा |
सादर,
राजीव दुबे


 
2010/8/10 narayan prasad <hin...@gmail.com>

Rajeev Dubey

unread,
Aug 10, 2010, 11:20:02 PM8/10/10
to technic...@googlegroups.com
शब्द सुधार : Tsinghua
राजीव दुबे
2010/8/11 Rajeev Dubey <rajeev....@gmail.com>

narayan prasad

unread,
Aug 11, 2010, 12:33:21 AM8/11/10
to technic...@googlegroups.com
राजीव जी,
    चीनी भाषा मुझे चीनी लिपि के साथ ही समझ में आती है, या फिर फिन-यिन (Pinyin) लिप्यन्तरण के साथ । Tsing शब्द मेरे लिए बिलकुल अपरिचित था । फिन-यिन (Pinyin) लिप्यन्तरण में इसे Qing लिखा जाता है और इसके उच्चारण को देवनागरी में "छिंग" के रूप में निरूपित किया जा सकता है । देखें -
 
Tsing-hua ---> Qing-hua =
 
清華 (or 清华)
 
पहला पारम्परिक रूप है और कोष्ठक के अन्दरवाला आधुनिक सरल रूप ।
 
<<मैं हमारे समूह के लिए उपयोगी विषयों पर इस यात्रा से मेरे स्मरण संकलित कर जल्दी ही प्रस्तुत करूंगा |>>
 
मैं आपके सन्देश की प्रतीक्षा में हूँ । सन्देश कृपया नए विषय के रूप में पोस्ट करें ।
 

---नारायण प्रसाद

 
2010/8/11 Rajeev Dubey <rajeev....@gmail.com>
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages