प्रिय सदस्यगण,
कृपया निम्नलिखित वाक्यों का उचित अनुवाद सुझाएँ।
सादर
नारायण प्रसाद
'***************************************
“In relating to the thoughts of the characters in this novel — and his
other novels as well — it is typical of Dr. S.L. Bhyrappa to script
contiguously within a single sentence the seemingly disparate thoughts as they
occur in their minds. Though the constituent parts of this ‘Stream of
Consciousness’ are almost complete semantically, they are mostly incomplete
syntactically, except possibly the last in the series. While translating
sentences thus structured, care has been taken to strike a balance between
retaining the ‘stream’ per se and splitting it into several
sentences with a view to ironing out impediments to comprehension.”