उचित अनुवाद सुझाएँ

15 views
Skip to first unread message

Narayan Prasad

unread,
Dec 29, 2024, 3:44:02 AM12/29/24
to Scientific and Technical Hindi (वैज्ञानिक तथा तकनीकी हिन्दी)
प्रिय सदस्यगण,
कृपया निम्नलिखित वाक्यों का उचित अनुवाद सुझाएँ।
सादर
नारायण प्रसाद
'***************************************
“In relating to the thoughts of the characters in this novel — and his other novels as well — it is typical of Dr. S.L. Bhyrappa to script contiguously within a single sentence the seemingly disparate thoughts as they occur in their minds. Though the constituent parts of this ‘Stream of Consciousness’ are almost complete semantically, they are mostly incomplete syntactically, except possibly the last in the series. While translating sentences thus structured, care has been taken to strike a balance between retaining the ‘streamper se and splitting it into several sentences with a view to ironing out impediments to comprehension.” 
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages