You do not have permission to delete messages in this group
Copy link
Report message
Show original message
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message
to tarj...@googlegroups.com
با سلام. متن این هفته ی خانم جواهریان رو ترجمه کردم. به این امید که این هفته دیگه هیچکدوممون منفی نگیریم. از طرفی کار ترجمه هم بود . شاید مفید واقع شود. احتمالاً متون ایشون رو ترجمشو ادامه بدم و اینجا بذارم. البته اگر مخالفتی صورت نگیره
.این متن ویرایش نشده. حق انتخاب برای خیلی از اصطلاحات گذاشته شده و دو پاراگرافش هم مونده چون حدس زدم نرسه این هفته به آخرش
You do not have permission to delete messages in this group
Copy link
Report message
Show original message
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message
to tarj...@googlegroups.com
ترجمه ی بسیار روانی و سلیس بود. اما سعی کنید لطفن یک معادل را انتخاب کنید و با گذاشتن چندین معادل بر روی اعصاب خواننده نروید. و بعد اینکه باز هم من با اینکه خودم معادلی برای ادبیات اسکیپ ندارم اما با معادل ادبیات گریز مخالفم که چندین بار هم دلایلم را به شما گفته ام. .