Ynt: Re: [tarimterimleri:334] Yeni konu:

1 view
Skip to first unread message

tula...@mynet.com

unread,
Jul 22, 2011, 10:51:40 AM7/22/11
to tarimte...@googlegroups.com
Ali Vaiz Bey,
Outdoor education teriminin nerede kullanıldığını merak ettim. Çünkü genelde "outdoor activity" ya da "outdoor training diye geçer ki bunlar da kısa süreli eğitimler için kullanılır. Yani "education" uzun süreli olan eğitimi tanımlar. Üniversitelerdeki 2 ya da 4 yıllık eğitimler gibi , yüksek öğretim programlarını yani. Bunların tamamının outdoor olması alışılagelmiş değil.

Tülay TAY
Tarım ve Köyişleri Bakanlığı






----- Özgün İleti -----
Kimden : aliv...@omu.edu.tr
Kime : tarimte...@googlegroups.com
Gönderme tarihi : 22 Temmuz 2011 Cuma 14:39
Konu : Re: [tarimterimleri:334] Yeni konu: "spear rot" teriminin Türkçe karşılığı

Sayın grup üyeleri,

Mümkünse OUTDOOR EDUCATION teriminin tartışmaya açılmasını istiyorum.

(Outdoor education usually refers to organized learning that takes place in the outdoors. Outdoor education programs sometimes involve residential or journey-based experiences in which students participate in a variety of adventurous challenges in the form of outdoor activities such as hiking, climbing, canoeing, ropes courses, and group games. Outdoor education draws upon the philosophy, theory, and practices of experiential education and environmental education.)

Doç.Dr. Ali Vaiz GARİPOĞLU
Ziraat Fakültesi
SAMSUN

----- Orijinal Mesaj -----
Kimden: "Ender Ateşman"
Kime: tarimte...@googlegroups.com Kk: "yasemin cevik2007"
Gönderilenler: 19 Temmuz Salı 2011 22:48:19
Konu: Re: FW: [tarimterimleri:332] Yeni konu: "spear rot" teriminin Türkçe karşılığı

Bence bu terimi genel anlamıyla ele almak gerekli. Aranan terimlerden "spear" "sap", "rot" ise "çürük" anlamına geldiği için birçok bitkide çok farklı nedenlerle (bakteriler sonucu) görülen bir tür bozulma olduğu göz önüne alındığında "sap çürümesi" denebilir mi?

Ender



09 Temmuz 2011 16:01 tarihinde mustafa özkader mustafa...@hotmail.com > yazdı:






* Spear Rot : uçsu tomurcuk çürüklüğü. Genellikle Afrika ve güney amerika 'da ki palmiye ağaçlarında görülür ancak Siyah kavrulma ve öz çürüklüğü ile neredeyse aynı symptomları göstermektedir. * Siyah Kavrulma ve Öz Çürüklüğü : Ceratocystis paradoxa mantarının husule getirdiği bu hastalık, hurmapalmiyesi ekim-dikim alanlarında ve süs bitkisi bahçelerinde tahripçi olabilmektedir. Köklerin ve gövdelerin dışında bitkinin tüm yapılarında hastalık bulunur. "Ölü doku"lar, koyu esmer veya siyah, sert, ve kömür gibidir; ayrıca siyah bir "kavrulma" görünüşüne sahiptir. Mantar, yaraların yokluğu halinde bile bitkiye giriş kazanır. Hastalık, bir "uçsu tomurcuk çürüklüğü" olarak çok ciddidir. Mücadele : Tüm hastalıklı yapraklar, yaprak dipleri ve çiçek kısımlan budanıp atılır ve yok edilir, çelikler istiladan kurtarılır. "Bakır'lı" bir ilaç püskürtülmesi umut vermektedir.

Kolay gelsin.




Date: Fri, 8 Jul 2011 14:28:01 +0300
Subject: [tarimterimleri:328] Yeni konu: "spear rot" teriminin Türkçe karşılığı From: yasemin....@gmail.com To: tarimte...@googlegroups.com





Değerli grup üyeleri,
Bu oturumda ""spear rot" teriminin Türkçe karşılığı ile ilgili görüşleri tartışmaya açmak istiyorum. Bitkilerde görülen bir çeşit çürüklük olduğunu düşünüyorum. Bütün aramalarıma rağmen ne çürüklüğü olduğunu bulamadım. Bununla ilgili görüşü olan arkadaşların katkılarını bekliyorum.

Saygılar,

Yasemin ÇEVİK
Yayın Dairesi Başkanlığı
--
Bu e-postayı Google Grupları'ndaki "TARIM TERİMLERİ TARTIŞMA GRUBU" adlı gruba abone olduğunuz için aldınız. Bu gruba kayıt göndermek için tarimte...@googlegroups.com adresine e-posta gönderin. Bu gruba olan aboneliğinizi iptal etmek için tarimterimler...@googlegroups.com adresine e-posta gönderin. Diğer seçenekler için http://groups.google.com/group/tarimterimleri?hl=tr adresinden grubu ziyaret edin.





--
Bu e-postayı Google Grupları'ndaki "TARIM TERİMLERİ TARTIŞMA GRUBU" adlı gruba abone olduğunuz için aldınız. Bu gruba kayıt göndermek için tarimte...@googlegroups.com adresine e-posta gönderin. Bu gruba olan aboneliğinizi iptal etmek için tarimterimler...@googlegroups.com adresine e-posta gönderin. Diğer seçenekler için http://groups.google.com/group/tarimterimleri?hl=tr adresinden grubu ziyaret edin.



--
Bu e-postayı Google Grupları'ndaki "TARIM TERİMLERİ TARTIŞMA GRUBU" adlı gruba abone olduğunuz için aldınız. Bu gruba kayıt göndermek için tarimte...@googlegroups.com adresine e-posta gönderin. Bu gruba olan aboneliğinizi iptal etmek için tarimterimler...@googlegroups.com adresine e-posta gönderin. Diğer seçenekler için http://groups.google.com/group/tarimterimleri?hl=tr adresinden grubu ziyaret edin.

--
Bu e-postayı Google Grupları'ndaki "TARIM TERİMLERİ TARTIŞMA GRUBU" adlı gruba abone olduğunuz için aldınız. Bu gruba kayıt göndermek için tarimte...@googlegroups.com adresine e-posta gönderin. Bu gruba olan aboneliğinizi iptal etmek için tarimterimler...@googlegroups.com adresine e-posta gönderin. Diğer seçenekler için http://groups.google.com/group/tarimterimleri?hl=tr adresinden grubu ziyaret edin.



Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages