Sayın Özkader, Herhalde bir tarımcı veya ormancı ya da botanikçi gözüyle değil de başka bir açıdan bakıyor. İşte ben de tam bu hususa dikkat Çekmek istiyordum. O maksatla “canopy” kelimesi içeren konumuzla (=orman, tarım)ilgili birkaç terim gönderiyorum. Çünkü sayın özkader’in de belirttiği gibi bu Türkçe karşılık bulma bir bütünlük (tüm bilim dallarındaki terimleri kapsayan) ve ileriye doğru ihtiyaç duyulacak yeni terimlerde de kullanılacak bir şekilde olmalı. Aksi takdirde aynı kelime veya kelimeleri içeren terimleri farklı farklı Türkçe kelimelerle adlandırma yoluna gidiyoruz. Şimdi konumuza gelirsek, canopy için örtü, kapama, gölgeleme ve benzeri başka kelimelerden hangisini kullanacağız?
Canopy: Kanopi
Canopy architecture: Kanopi mimarisi
Canopy biology: Kanopi biyolojisi:
Canopy management: Kanopi Yönetimi:
Closed canopy: Kapalı kanopi:
Open canopy: Açık kanopi:
Canopy structure: Kanopi yapısı:
Outer canopy: Dış Kanopi:
Forest Canopy: Orman kanopisi
Canopy root: Kanopi Kökü:
Canopy Overstory:
Canopy organism: Kanopi Organizması
Canopy Fogging:
Plant canopy structure: Bitki kanopi yapısı
Canopy Texture: Kanopi dokusu
Canopy Understory:
Canopy Drip:
Vaktim olursa, bu terimlerin tanımlarını da daha sonra göndermek istiyorum
Selam ve saygılar
Mehmet Uyanık
From: tarimte...@googlegroups.com [mailto:tarimte...@googlegroups.com] On Behalf Of mustafa özkader
Sent: Thursday, October 06, 2011
1:10 AM
To: tarimte...@googlegroups.com
Subject: [tarimterimleri:370] FW:
canopy ve yaklaşımlar.....
canopy ile ilgili , yaklaşımları ve yorumları okudum arkadaşlar. İngilizce karşılıklarını ve yatay ve dikey anlam geçişlerini kavradım sanırım.
ben konuya ; konstantinople - istanbul , smyrna - izmir , iconia - konya gibi kulak benzeşimi ve öğrentez yaklaşmayı denedim.
canopy , kapanı , kaparı , kanadı gibi .. Ancak türkçe olarak adıllamak gerektiğinden,
şöyle düşündüm , '' gün kapanı'' yada gökkapanı , giıbi.
diğerleride aynı mantıktan hareketle gidilebilir diye düşünüyorum.
saygılar.