Ynt: Re: [tarimterimleri:477] Yeni konu: Çeşitlerle ilgili bazı terimler

7 views
Skip to first unread message

tula...@mynet.com

unread,
Jun 19, 2012, 7:42:12 AM6/19/12
to tarimte...@googlegroups.com
Ben de sizin önerinize katılıyorum.

Area specific variety: Alana özgü çeşit
Alkaline area variety: Alkali alan çeşidi
Hilly area variety: Dağlık alan çeşidi
Irrigated areas variety: Sulak alan çeşidi


gayet mantıklı gözüküyor.. Yalnızca irrigated areas vaiety'yi sulanan alan çeşidi desek daha mı doğru olur?

Kolay gelsin..




----- Özgün İleti -----
Kimden : yasemin....@gmail.com
Kime : tarimte...@googlegroups.com
Gönderme tarihi : 19 Haziran 2012 Salı 14:07
Konu : Re: [tarimterimleri:477] Yeni konu: Çeşitlerle ilgili bazı terimler

Benim önerdiğim karşılıklar aşağıdaki gibidir.
 
Area specific variety: Alana özgü çeşit
Alkaline area variety: Alkali alan çeşidi
Hilly area variety: Dağlık alan çeşidi
Irrigated areas variety: Sulak alan çeşidi
Yasemin Çevik

19 Haziran 2012 12:27 tarihinde np kurtböke <npkur...@gmail.com> yazdı:
 
 
Konuyla ilgili Türkce yazilmis yüksek lisans ve doktora tezleri varsa karsiliklar önerilmis olabilir http://tez2.yok.gov.tr/

2012/6/19 Yasemin Çevik <yasemin....@gmail.com>
Bu oturumda aşağıdaki İngilizce terimlere karşılık gelen en iyi Türkçe terimleri bulmaya çalışacağız. Bu konuyla ilgili görüş bildirmek isteyen arkadaşlar mesajı tıklayıp yazabilirler.
Yasemin ÇEVİK
 
Area specific variety
Alkaline area variety
Hilly area variety
Irrigated areas variety
 

--
Bu e-postayı Google Grupları'ndaki "TARIM TERİMLERİ TARTIŞMA GRUBU" adlı gruba abone olduğunuz için aldınız.
Bu gruba kayıt göndermek için tarimte...@googlegroups.com adresine e-posta gönderin.
Bu gruba olan aboneliğinizi iptal etmek için tarimterimler...@googlegroups.com adresine e-posta gönderin.
Diğer seçenekler için http://groups.google.com/group/tarimterimleri?hl=tr adresinden grubu ziyaret edin.

--
Bu e-postayı Google Grupları'ndaki "TARIM TERİMLERİ TARTIŞMA GRUBU" adlı gruba abone olduğunuz için aldınız.
Bu gruba kayıt göndermek için tarimte...@googlegroups.com adresine e-posta gönderin.
Bu gruba olan aboneliğinizi iptal etmek için tarimterimler...@googlegroups.com adresine e-posta gönderin.
Diğer seçenekler için http://groups.google.com/group/tarimterimleri?hl=tr adresinden grubu ziyaret edin.

--
Bu e-postayı Google Grupları'ndaki "TARIM TERİMLERİ TARTIŞMA GRUBU" adlı gruba abone olduğunuz için aldınız.
Bu gruba kayıt göndermek için tarimte...@googlegroups.com adresine e-posta gönderin.
Bu gruba olan aboneliğinizi iptal etmek için tarimterimler...@googlegroups.com adresine e-posta gönderin.
Diğer seçenekler için http://groups.google.com/group/tarimterimleri?hl=tr adresinden grubu ziyaret edin.




HB

unread,
Jun 19, 2012, 10:17:51 AM6/19/12
to tarimte...@googlegroups.com

Kesinlikle sulanan alan ifadesine katılıyorum aksi halde sadece sulak alanlar ( özel alan) için uygun çeşit algılanır ki çok spesifik olur

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages