----- Özgün İleti -----
Kimden : yasemin....@gmail.com
Kime : tarimte...@googlegroups.com
Gönderme tarihi : 19 Haziran 2012 Salı 14:07
Konu : Re: [tarimterimleri:477] Yeni konu: Çeşitlerle ilgili bazı terimler
Konuyla ilgili Türkce yazilmis yüksek lisans ve doktora tezleri varsa karsiliklar önerilmis olabilir http://tez2.yok.gov.tr/
2012/6/19 Yasemin Çevik <yasemin....@gmail.com>
Bu oturumda aşağıdaki İngilizce terimlere karşılık gelen en iyi Türkçe terimleri bulmaya çalışacağız. Bu konuyla ilgili görüş bildirmek isteyen arkadaşlar mesajı tıklayıp yazabilirler.Yasemin ÇEVİKArea specific varietyAlkaline area varietyHilly area varietyIrrigated areas variety--
Bu e-postayı Google Grupları'ndaki "TARIM TERİMLERİ TARTIŞMA GRUBU" adlı gruba abone olduğunuz için aldınız.
Bu gruba kayıt göndermek için tarimte...@googlegroups.com adresine e-posta gönderin.
Bu gruba olan aboneliğinizi iptal etmek için tarimterimler...@googlegroups.com adresine e-posta gönderin.
Diğer seçenekler için http://groups.google.com/group/tarimterimleri?hl=tr adresinden grubu ziyaret edin.
--
Bu e-postayı Google Grupları'ndaki "TARIM TERİMLERİ TARTIŞMA GRUBU" adlı gruba abone olduğunuz için aldınız.
Bu gruba kayıt göndermek için tarimte...@googlegroups.com adresine e-posta gönderin.
Bu gruba olan aboneliğinizi iptal etmek için tarimterimler...@googlegroups.com adresine e-posta gönderin.
Diğer seçenekler için http://groups.google.com/group/tarimterimleri?hl=tr adresinden grubu ziyaret edin.
Kesinlikle sulanan alan ifadesine katılıyorum aksi halde sadece sulak alanlar ( özel alan) için uygun çeşit algılanır ki çok spesifik olur