Otlatma, Çayır ve Meralarla ilgili terimler

12 views
Skip to first unread message

Yasemin Çevik

unread,
May 4, 2009, 5:03:07 AM5/4/09
to tarimte...@googlegroups.com

Aşağıdaki terimler üzerinde çok fazla katkı sağlanamamıştır. Özellikle "Hayvan Besleme" ve "Çayır Mera" larla ilgilenen üyelerimizin  bu terimlerin Türkçe karşılıkları hakkında görüşlerini ve eşleştirmelerini bekliyoruz. Teşekkürler

Rangelands
Grasslands
Pastures
Natural pastures
Mixed pastures
Sown pastures
Paddocks
Permanent pastures
Foraging
Grazing
Grazing lands
Grazing systems
Browsing
Pasturing
Grazing capacity
Grazing intensity
Grazing lands
Grazing management

Bunlarla ilgili Türkçe terimler:
Yaylım
Yayma
Gütme
Otlak
Mera
Yaylak
Kışlak
Çayır
Otlatma kapasitesi
Otlatma yoğunluğu
Otlatma yönetimi

Mehmet Uyanık

unread,
May 4, 2009, 7:33:16 AM5/4/09
to tarimte...@googlegroups.com
Merhaba grup
Gerçekten güzel bir çalışma alanı. Mutlaka tartışılmalı. Ne yazık ki benim bu ay işlerim çok. Ayın sonuna doğru Antalya da uluslararası  bir tohumculuk kongresini organzie ediyoruz. Umarım Yasemin hanımın davetine uyacak çayır-meracı hocalarımız ve arkadaşlarımız çıkar. Katkıları için Sema hanıma teşekkürler. Herkese sağlık ve başarılar diliyorum.
 
Saygılarımla
Mehmet Uyanık

yasar guclu

unread,
May 5, 2009, 5:03:09 PM5/5/09
to tarimte...@googlegroups.com
Bir kaç öneride bulunmka istiyorum. Öneri derken kelimelerin karşılığı olarak değil karşılıkların tespitinde izlenecek yol açısından.
iklim şartları ve bitki örtüsü çeşitliliği yönünden ülkelerin kelimelere yükldikleri kavramlar farklı olabiliyor. İşte bakıyoruz türkçe karşılıklara hemen hemen aynı şeyleri ifade eden kaç tane kelime var. Mera, otlak, yaylım... çayır ise bunardan biraz daha farklı bir kavram. Bizde mera otlak ve yaylım diye geçen yerlerde ot hasadı yapılmıyor. Doğal yaylım alanları yani. Çayırlarda ise daha çok ot hasadı amacı güdülüyor. Bizde bu gün mera kavramına yüklenen anlam mera kanunu ile biraz daha özelleşti. ama uluslararası kullanımda mera, otlak ve yaylım kavramlarına farklı kavramlar kullanılıyormudur bilemem. Eş anlamlı kelimeler olarak görülüp buna göre karşılıklar aranabilir.
Konu teknik olduğu için yanılıyor olabilirm.
Selamlar saygılar....
 
Yaşar GÜÇLÜ
TKB Hukuk Müşaviri
 

From: mehmet...@turkted.org.tr
To: tarimte...@googlegroups.com
Subject: [tarimterimleri:64] Re: Otlatma, Çayır ve Meralarla ilgili terimler
Date: Mon, 4 May 2009 14:33:16 +0300
<BR

Mehmet Uyanık

unread,
May 6, 2009, 6:49:17 AM5/6/09
to tarimte...@googlegroups.com
Merhaba
Birisi bana bu "yaylım" teriminin bir tanımını yazabilr mi? Selam ve saygılar.

yasar guclu

unread,
May 6, 2009, 10:43:04 AM5/6/09
to tarimte...@googlegroups.com
yaylım Köy Kanununda geçen bir kavram. Bence otlak ve mera ile aynı anlamda 
Subject: [tarimterimleri:66] Re: Otlatma, Çayır ve Meralarla ilgili terimler
Date: Wed, 6 May 2009 13:49:17 +0300
</HTML<BR

aliv...@omu.edu.tr

unread,
May 6, 2009, 1:31:19 PM5/6/09
to tarimte...@googlegroups.com
> Bence yaylım kelimesinin mera ve otlak ile aynı anlamda kullanılması pek
doğru değil. Yaylım daha çok bir eylemi hatırlatıyor sanki. Otlatma veya
otlama gibi...

Saygılarımla...

Doç.Dr. Ali Vaiz GARİPOĞLU
> yaylım Köy Kanununda geçen bir kavram. Bence otlak ve mera ile aynı
> anlamda
>
>
>
> _________________________________________________________________
> Teker teker mi, yoksa hepsi birden mi? Arkadaşlarınızla ilgili güncel
> bilgileri tek bir yerden edinin.
> http://www.microsoft.com/turkiye/windows/windowslive/products/social-network-connector.aspx
> >
>
> --
> This message has been scanned for viruses and
> dangerous content by MailScanner, and is
> believed to be clean.
>
>



--
This message has been scanned for viruses and
dangerous content by MailScanner, and is
believed to be clean.

yasar guclu

unread,
May 7, 2009, 3:32:33 PM5/7/09
to tarimte...@googlegroups.com
yaylım kelimesinin eylem ifade ettiği düşüncesine katılamayacağım.
Çünkü Köy Kanununun 13üncü maddesinin 35 numaralı bendinde "yaylımlara başlı başına hayvan salmamak, ortaklama çayırları biçmemek" ifadesi bulunuyor.
buradan yaylım kelimesinin eylemdeğil yer ifade ettiği anlaşılıyor.
Yaşar GÜÇLÜ
TKB Hukuk Müş.

 
> Date: Wed, 6 May 2009 20:31:19 +0300
> Subject: [tarimterimleri:68] Re: Otlatma , Çayır ve Meralarla ilgili terimler
> From: aliv...@omu.edu.tr
> To: tarimte...@googlegroups.com

Mehmet Uyanık

unread,
May 11, 2009, 2:33:51 AM5/11/09
to tarimte...@googlegroups.com
Sayın Yasemin Çevik ve Sayın Yaşar Güçlü yaylım tabiri ile ilgili olarak verdiğiniz bilgi için teşekkürler. Saygılar ve iyi çalışmalar.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages