தற்கால புணர்ச்சியின்றி எழுதும் வழக்கங்கள் படி "கன அளவு" எனவிருக்க
வேண்டும், இடைவெளியுடன்.
புணர்ச்சி விதிகள் படி நிலைமொழியின் ஈற்று மகரவொற்று கெட்டு வருமொழியின்
உயிர் முதல் உடம்படுமெய் "வ்" பெறுவதால் "கனவளவு" சரியே.
பார்க்க :
http://tamilvu.org/courses/degree/c021/c0214/html/c0214221.htm
<மேற்கோள்>
//2.1.1 மகர ஈற்றுப் புணர்ச்சி - பொதுவிதி
மகர மெய் ஈற்றுப் புணர்ச்சிக்குரிய பொது விதியாக நன்னூலார் இரண்டனைக்
குறிப்பிடுகிறார். அவை வருமாறு:
1. நிலைமொழியில் உள்ள மகர மெய் ஈற்றுச் சொற்கள், வருமொழியின் முதலில்
வரும் உயிர், வல்லினம், மெல்லினம், இடையினம் என்னும் நாற்கணங்களோடு
புணரும்போது, இறுதியில் உள்ள மகர மெய் கெட்டு (நீங்கி), உயிர் ஈறாய்
நிற்கும். அவ்வாறு நிற்கும் உயிர் ஈற்றின் முன்னர், வருமொழி முதலில்
உயிர்கள் வந்தால் அவை உடம்படுமெய் பெறும்; வல்லினம் வந்தால் வருகின்ற
அவ்வல்லின எழுத்து மிகும்; மெல்லினமும் இடையினமும் வந்தால் அவை
இயல்பாகும்.
சான்று:
அல்வழி
இச்சான்றில் நிலைமொழியாக உள்ள பவளம் என்பது மகர மெய் ஈற்றுச்சொல்.
இச்சொல் வருமொழியில் இகர உயிரை முதலாகக் கொண்டு வரும் இதழ் என்ற சொல்லோடு
புணரும்போது, இறுதியில் உள்ள மகர மெய் கெட்டுப் பவள என அகர உயிர் ஈறாக
நின்றது. இவ்வாறு நிற்கும் அகர உயிர் ஈற்றின் முன்னர், இதழ் என்னும்
வருமொழி முதலில் வந்த இகர உயிர் வகர உடம்படுமெய் பெற்றுப் பவளவிதழ்
என்றாயிற்று. //
</மேற்கோள்-முடிவு>
அச் சான்றில் வ்+இ->வி போல கனவளவில் வ்+அ->வ
உடம்படுமெய் பற்றி அறிய:
http://www.tamilvu.org/courses/degree/a051/a0511/html/a05115l3.htm வாசிக்கவும்.
(ஆங்கிலத்திலும் இந்தியிலும் Goa எனவுள்ளதை தமிழில் நாம் கோஆ
என்றில்லாமல் "கோவா" எனவே எழுதுகிறோம்)
~சேது
> ----
> இராஜ்குமார்.
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "விக்சனரி" group.
> To post to this group, send email to tamil_wi...@googlegroups.com
> To unsubscribe from this group, send email to
> tamil_wiktiona...@googlegroups.com
> For more options, visit this group at
> http://groups-beta.google.com/group/tamil_wiktionary
2011/9/18 Raj <inbam...@gmail.com>:
> விக்சனரியில் volume -கனவளவு என்றிருப்பதைக் கண்டேன். இது இலங்கை ஒலிப்பு முறைதற்கால புணர்ச்சியின்றி எழுதும் வழக்கங்கள் படி "கன அளவு" எனவிருக்க
> என்று கூறுகின்றனர். ஒலிப்பு முறை என்பது பேச்சு வழக்கல்லவா?
> கனவளவு = கனவு + அளவு .
> கனவளவு = கனம் + வளவு.
> கனம் + அளவு = கனஅளவு என்று தானே வரும்.\\ ஒரு வேலை 'வ்' மிகுவதற்கு ஏதேனும்
> இலக்கண விதி உள்ளதா ?
வேண்டும், இடைவெளியுடன்.
புணர்ச்சி விதிகள் படி நிலைமொழியின் ஈற்று மகரவொற்று கெட்டு வருமொழியின்
உயிர் முதல் உடம்படுமெய் "வ்" பெறுவதால் "கனவளவு" சரியே.
--
அடிப்படையில் கனம் எனப்படுவதன் பொருள் நிறை அல்லது பாரம். ஒரு
முப்பரிமாணப் பொருளை கனமாக உளதாகக் கொண்ட பொருளில் cube க்கு கனம் அல்லது
கனச்சதுரம் என தமிழ் சொற்கள் உருவாக்கப்பட்டிருக்கலாம். அதிலிருந்தே
மூன்றாம் அடுக்குக்கும் அதன் பயன்பாடு ஏற்பட்டிருக்கலாம்.
இராம.கி volume க்கு கனம் பொருத்தமற்றது என விளக்கும் பதிவு :
http://valavu.blogspot.com/2006_10_01_archive.html
அவர் மாற்றாக வெள்ளம், கொள்ளளவு ஆகிய சொற்களை பயன்படுத்துகிறார்.
"கொள்ளளவு" capacity க்கும் பயன்பாடுகளில் உண்டு. அதுபோல முகத்தலளவை
தானியங்களை முகந்தளக்கும் அளவை எனபதாகும் (பிடி, கொத்து போன்றவை.
~சேது
2011/9/18 M.Mauran <mma...@gmail.com>:
வர்க்கம் (varga) > தமிழாக்கம் வருக்கம் எனவல்லவா இருக்க வேண்டும்?
> இவை இரண்டும் நான் பள்ளியில் படிக்கும் காலத்திலேயே (தி.மு.க. ஆட்சி வந்த பின்)
> மாறத் தொடங்கி விட்டன. லிட்டர், படி என்பவை எல்லாம் முகத்தல் அளவு என்றே
> கற்பித்தார்கள். கூலங்களுகுக் (தானியம் என்பது வடசொல்) மட்டுமல்ல
> நீரியங்களுக்கும் (திரவம்) அதே அளவைகளே. ஒரு படி அரிசி என்றாலும் சரி, ஒரு
> லிட்டர் பால் என்றாலும் சரி, முகத்தலளவை பொருந்தும். இன்றைய தமிழ்நாட்டுப்
> பாடநூல்களிலும் முகத்தலளவை என்றே குறிப்பிட்டுள்ளனர்.
>
> கழகக் கையகராதியில் கன அளவு என்று பிரித்துதான் கொடுத்திருக்கிறார்.
கணிதத்தில் square (ஓர் எண்ணை அதைக் கொண்டே பெருக்கல்) மற்றும் அது போல
square root, cube, cube root ஆகியன எவ்வாறு தறகாலத் தமிழகத்தில்
தமிழில் குறிப்பிடப்படுகின்றன ?
~சேது
2011/9/18 Mani Manivannan <mmani...@gmail.com>:
> வர்க்கம் (varga) , கனம் (gana) என்ற இரண்டும் வடமொழிச் சொற்கள் எனக்வர்க்கம் (varga) > தமிழாக்கம் வருக்கம் எனவல்லவா இருக்க வேண்டும்?
> கருதுகிறேன் அவற்றின் பலுக்கல்களில் வர்க்க ஒலிகள் உள்ளன.
கணிதத்தில் square (ஓர் எண்ணை அதைக் கொண்டே பெருக்கல்) மற்றும் அது போல
square root, cube, cube root ஆகியன எவ்வாறு தறகாலத் தமிழகத்தில்
தமிழில் குறிப்பிடப்படுகின்றன ?
2011/9/18 கா. சேது | කා. සේතු | K. Sethu <skh...@gmail.com>
கணிதத்தில் square (ஓர் எண்ணை அதைக் கொண்டே பெருக்கல்) மற்றும் அது போல
square root, cube, cube root ஆகியன எவ்வாறு தறகாலத் தமிழகத்தில்
தமிழில் குறிப்பிடப்படுகின்றன ?
தேடிக் கொண்டிருக்கிறேன்.
--
--