תודה, דניאל על ה"הרחבה" ששלחת.
אני כותבת תיקון לנקודה של "הירושלמי בכתבי הרי"צ גיאת":
בשיעור ראינו תשובה בתוך אוצה"ג בנוגע לדעות ר' יוחנן וריש לקיש. לוין ייחס את התשובה לרב פלטוי-
המצוטט אצל הריץ גיאת. בתשובתו הוא אומר שאם הבבלי לא התייחס לדעה הקיימת בירושלמי זו בודאי היתה שתיקה מכוונת, מכיוון שהבבלי בוודאי הכיר את הירושלמי ולכן גם אנו, בבואנו לפסוק, לא צריכים להתייחס אליו.
אבל מה שדיברנו עליו בשיעור הוא שיותר סביר שלוין לא הבין נכון איפה נגמר הציטוט של רב פלטוי. אברמסון ורוזנטל הציעו לסיים את הציטוט ב"וכן כתב רב פלטוי" ואז לשים נקודה. ואת ההמשך לייחס בחזרה לדברי הרי"ץ גיאת.
מכיוון שרעיונות מהסוג של "כיצד להתייחס לירושלמי"ועל אודות היחס בין התלמודים לא כל כך מוכרים מתקופת הגאונים וכן מוכרים מספרד של המאה ה11 (הריץ גיאת) זה הרבה יותר סביר.
יום נעים,
מרגלית