生物多樣性領域中文譯詞參考

2 views
Skip to first unread message

Forum_Admin

unread,
Aug 14, 2008, 10:07:31 PM8/14/08
to taiwan_biodiversity_forum
藉由8/14-8/16研習會及研討會中有關名詞中譯一致性問題的討論,經同意將胡哲明老師實驗室的一份中文譯詞建議文件放到論壇上來,以為楔子。請在
檔案區(Files)下載,檔名為Terms_evolution_Chinese.pdf。

其它實驗室或個人可能也有類似的文件,歡迎提供!

希望後續大家如果對於中文譯名有任何意見或問題能踴躍發表意見。願很快地學界這個困擾能減少到一個程度,而大家使用中文討論的效率能提升。

SH Yen

unread,
Aug 15, 2008, 3:18:29 AM8/15/08
to taiwan_biodiversity_forum
邵廣昭老師也同意將他們實驗室以及他開設numerical taxonomy的課程所使用的名詞翻譯提供給大家討論

Yen
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages