Postituslista ja keskustelupalsta

6 views
Skip to first unread message

ri...@pandunia.info

unread,
Mar 25, 2025, 3:38:11 AMMar 25
to suomi-p...@googlegroups.com
halo, Suomi!

Tämä postituslista on viettänyt hiljaiseloa pitkän aikaa. Loin tämän
listan, kun sähköposti oli vielä ensisijainen viestintäkanava
internetissä. Sittemmin sen tilalle on tullut sosiaalinen media eri
alustoineen. Sillä on varjopuolensa. Pääongelma on se, että keskustelut
ovat laajan yleisön näkymättömissä. Joka alustalle tarvitaan oma
käyttäjätili. Lisäksi tällä hetkellä ei taida olla mitään somealustaa,
joka yhdistäisi kaikenikäisiä ihmisiä. Pidän yllä pandunia-kanavia
Facebookissa, Telegramissa ja Discordissa. Facebookissa on myös
Tekokielet-ryhmä. Välillä pandunialla oli kanavat myös Twitterissä,
QQ:ssa, WeChatissa, Vkontaktessa ja Matrixissa. Nyt pitäisi olla kai
Bluesky-tili. Miltään alustalta ei näe, mitä toisissa tapahtuu. Tilanne
on mahdoton!

Loin jonkin aikaa sitten perinteisen avoimen foorumin, jolla voi käydä
keskustelua myös suomeksi. Se on osoitteessa
https://pandunia.info/forum/
Siellä voi lukea ja kirjoittaa viestejä tiliä luomatta. Viestiä
lähettäessä pitää osata vastata helppoon panduniankieliseen kysymykseen,
jonka tehtävänä on estää mainosrobottien pääsy palstalle. Tervetuloa
kokeilemaan!

-- Risto

Risto Kupsala

unread,
Apr 10, 2025, 12:52:25 AMApr 10
to suomi-p...@googlegroups.com
Olen kuullut muutaman kerran väitteen, että pandunia ei ole enää
monikulttuurinen kieli vaan siitä on tullut anglosentrinen eli
englantikeskeinen kieli. Onko asia todella niin?

Suunnittelin pandunian uusimman version niin, että osa siitä vaikuttaa
vieraskielisen vahvalla korostuksella puhumalta englannilta. Se ei
kuitenkaan tarkoita sitä, että pandunia todella olisi pelkkää englantia.
Katsotaan, miten yksi panduniankielinen esimerkkilause vertautuu
englantiin ja muutamaan muuhun indoeurooppalaiseen kieleen.

tu es mi's nov frende.
Englanniksi: You are my new friend.
Saksaksi: Du bist mein neuer Freund.
Ranskaksi: Tu es mon nouvel ami.
Venäjäksi: Ty - moj novyj drug. (Ei olla-verbiä.)
Hindi-urduksi: Tum - mere naye dost - ho. (Olla-verbi viimeisenä.)
Bengaliksi: Tumi - aamaar natun dost. (Ei olla-verbiä.)
Persiaksi: To - dost jadid man - (hasti). (Valinnainen, painokas
olla-verbi on viimeisenä.)

Heti huomataan, että pandunian lause muistuttaa niin germaanisia,
romaanisia kuin slaavilaisia kieliä Euroopassa. Tässä
yksittäistapauksessa ranska lienee lähin verrokki. Toisaalta, jos
frende-sanan paikalle vaihdettaisiin sen synonyymi doste, lauseen
merkitys saattaisi olla ymmärrettävä jopa indo-iranilaisten kielten
puhujille -- varsinkin olla-verbistä riisutussa muodossa "tu - mi's nov
doste". (Panduniassa on synonyymeja aivan niin kuin suomessakin on samaa
tai lähes samaa tarkoittavia sanoja, kuten ystävä, kaveri, kamu ja frendi.)

Pandunian esimerkkilause muistuttaa useita indoeurooppalaisia kieliä,
mutta se myös eroaa kaikista niistä. Se ei ole erityisesti englannin
kaltainen. Se ei muuttuisi englanniksi, vaikka sen ensimmäiseksi sanaksi
vaihtaisi teitittelymuodon "yu", mikä on myös sallittua ja varmasti
tarkoituksenmukaista, kun yritetään keskustella pandunian avulla
englantia puhuvien kanssa.

Joka tapauksessa kiistän, että pandunia olisi anglosentrinen kieli. Vain
pieni osa sanoista tulee yksinomaan englannista, ja useimmat niistä ovat
sellaisia kieliopillisia sanoja, joista ei olisi kansainvälistä
vaihtoehtoa saatavilla muutenkaan. Sitä paitsi monet englannilta
näyttävät sanat ovat itse asiassa kansainvälisiä. Suomi ei suinkaan ole
ainoa kieli, johon on lainattu sellaisia sanoja kuin "frendi" ja "sori".
Näiden päälle tulevat tietysti ne kreikasta ja latinasta periytyvät
kansainväliset sanat, jotka esiintyvät lähes kaikissa eurooppalaisissa
kielissä englanti mukaan lukien. Läntisten, puoliglobaalien
kansainvälisten sanojen vuoksi panduniassa olisi joka tapauksessa
enemmän "englantia" kuin vaikkapa kiinaa. Tosin tietysti ne sanat, jotka
ovat englantia, ovat monesti myös saksaa, ranskaa, espanjaa, italiaa,
venäjää, turkkia ja suomeakin.

-- Risto

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages