On 6/4/24 11:24 PM, Vince wrote:
> There are over a hundred letters in this. Almost all of them have a
> header that is something like: "X unto Y,” “X, to Y,” “X to the fair Y,"
> etc., where X is the sender and Y the recipient.
> X and Y can be:
>
> 1. A name, e.g. Artamenes.
> 2. A title of nobility and name, e.g. Princess Mandana.
> 3. Just a title of nobility, e.g. “the King of Cappadocia and Galatia.”
> 4. A name followed by a title of nobility, e.g. Ciaxeres King of
> Cappadocia.”
> 5. A title of nobility and description, e.g. “… to the King of
> Cappadocia and Galatia her father.”
> 6. An epithet, e.g. “… the Illustrious Pirate”
>
>
> I think those are most if not all of the possibilities. The question is
> for tagging the sender and receipient.
>
> * In the case of 1-3, I’m tagging the name and/or title, e.g.
> “Artamenes,” “Princess Mandana,” and “King of Cappadocia and
> Galatia” (excluding the “the” from the tag).
> * In the case of 5, I’m just tagging the title (“King of Cappadocia”),
> not the descriptive (her father).
>
> * In the case of 6, it’s neither a name nor title, but the epithet is
> a name stand-in, so I’m tagging it (“Illustrious Pirate”).
>
>
> Does all that sound reasonable?
Yes, sounds fine.
> * In the case of 4, this feels different to me than 2 for some reason,
> and I am inclined to just tag the name. But I suspect it shouldn’t
> be treated differently, and I should tag the name and the title here
> as well. Question: tag name and title (“Ciaxeres King of
> Cappadocia”), or just name (“Ciaxeres”) for example 4 above?
I guess it could go either way. I would lean towards tagging the
complete phrase including the title.
> The next question is formatting. Our standard formatting is small-caps
> for recipients and senders, so the formatting of the headers would be
> something like:
>
> * The PRINCE ARTAMAS unto the incomparable ELSIMENA.
> * The PRINCESS MANDANA, unto CYRUS.
> * The PRINCESS MANDANA, to the KING OF CAPPADOCIA ANDGALATIA her father.
I don't think that looks good. We should either small caps the whole
line, or leave the whole line as plain roman. Since it looks like the
lines can get quite long with some of those titles, I'd leave it as roman.
> Is that OK, or is it preferable to small-cap the entire header, so that
> the “The”s and “to/unto”s and other phrases are small-capped as well?
> And, last question for this email, do we care about the inconsistent use
> of commas, i.e. "X unto Y" in the first example, and "X, unto Y” in the
> second.
>
You can leave it as-is in print.