[NEXT PROJECT] Robur the Conqueror by Jules Verne

117 views
Skip to first unread message

Ara Hacopian

unread,
May 30, 2026, 3:26:57 AMMay 30
to Standard Ebooks

Alex Cabal

unread,
May 30, 2026, 11:26:08 AMMay 30
to standar...@googlegroups.com
Sure, you can work on that.

It's on our wanted list with the PG transcription translated by Sampson
Low, Marston, Searle, & Rivington, which is a publisher name, so the
translator name will be that single entire string, and not 4 different
people.

Should be pretty straightforward. Send a link to your repo once you
start. Thanks!
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google
> Groups "Standard Ebooks" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
> an email to standardebook...@googlegroups.com
> <mailto:standardebook...@googlegroups.com>.
> To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/
> standardebooks/1927dd1a-2e83-49b8-a27f-54640a9083a7n%40googlegroups.com
> <https://groups.google.com/d/msgid/standardebooks/1927dd1a-2e83-49b8-
> a27f-54640a9083a7n%40googlegroups.com?utm_medium=email&utm_source=footer>.

Ara Hacopian

unread,
May 30, 2026, 12:12:34 PMMay 30
to Standard Ebooks

Alex Cabal

unread,
May 30, 2026, 12:14:04 PMMay 30
to standar...@googlegroups.com
OK, Lukas will manage with David reviewing.

On 5/30/26 11:12 AM, Ara Hacopian wrote:
> repo: https://github.com/ahacop/jules-verne_robur-the-conqueror.git
>
>
> On Saturday, May 30, 2026 at 5:26:08 PM UTC+2 Alex Cabal wrote:
>
> Sure, you can work on that.
>
> It's on our wanted list with the PG transcription translated by Sampson
> Low, Marston, Searle, & Rivington, which is a publisher name, so the
> translator name will be that single entire string, and not 4 different
> people.
>
> Should be pretty straightforward. Send a link to your repo once you
> start. Thanks!
>
> On 5/30/26 2:26 AM, Ara Hacopian wrote:
> > Could I do this one for my next project?
> >
> > PG: https://www.gutenberg.org/ebooks/3808 <https://
> www.gutenberg.org/ebooks/3808>
> > IA: https://archive.org/details/clipperofclouds00vernrich
> <https://archive.org/details/clipperofclouds00vernrich>
> >
> > --
> > You received this message because you are subscribed to the Google
> > Groups "Standard Ebooks" group.
> > To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it,
> send
> > an email to standardebook...@googlegroups.com
> > <mailto:standardebook...@googlegroups.com>.
> > To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/
> <https://groups.google.com/d/msgid/>
> > standardebooks/1927dd1a-2e83-49b8-
> a27f-54640a9083a7n%40googlegroups.com <http://40googlegroups.com>
> > <https://groups.google.com/d/msgid/
> standardebooks/1927dd1a-2e83-49b8- <https://groups.google.com/d/
> msgid/standardebooks/1927dd1a-2e83-49b8->
> > a27f-54640a9083a7n%40googlegroups.com?
> utm_medium=email&utm_source=footer <http://40googlegroups.com?
> utm_medium=email&utm_source=footer>>.
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google
> Groups "Standard Ebooks" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
> an email to standardebook...@googlegroups.com
> <mailto:standardebook...@googlegroups.com>.
> To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/
> standardebooks/f44c2d9b-4b89-4d61-8853-fc8f77a5360an%40googlegroups.com
> <https://groups.google.com/d/msgid/standardebooks/
> f44c2d9b-4b89-4d61-8853-fc8f77a5360an%40googlegroups.com?
> utm_medium=email&utm_source=footer>.

Ara Hacopian

unread,
May 30, 2026, 1:06:14 PMMay 30
to Standard Ebooks
So, the source scan I gave earlier does not match the PG transcription. The PG transcription is of an American edition, but the source scan is an earlier British edition (the first I think). The only other PD scan I could find, and that is also an American edition is in a collected edition of Jules Verne's works: https://archive.org/details/worksofjulesvern14vernuoft/.

Should I use the American one?

Alex Cabal

unread,
May 30, 2026, 1:11:59 PMMay 30
to standar...@googlegroups.com
What are the differences? I checked the first few paragraphs and they look identical. Spelling like en-US vs en-GB doesn't matter and you don't have to change that.

David

unread,
May 30, 2026, 1:42:57 PMMay 30
to Standard Ebooks
FWIW, an earlier attempt used this as scans:


It appears (at a very quick check) to match the PG transcription. Worth a look?

David / Fife, UK

Ara Hacopian

unread,
May 30, 2026, 2:13:59 PMMay 30
to Standard Ebooks
Alex, it was just American spellings in the PG transcription that I saw, not anything else.

So, then if it doesn't matter, then I'll just continue using the Sampson source scan. Thanks.

Ara

Ara Hacopian

unread,
Jun 3, 2026, 2:30:55 AMJun 3
to Standard Ebooks
I've discovered, as I've worked through the book, that there are actually substantive differences between the editions. It seems to me that the PG transcription is of the US edition. Since I'm treating the UK edition as the source, I've been updating the transcription to match the UK edition. The two main differences are:

1. The UK edition tends to have more paragraph breaks. Text that appears in multiple paragraphs in the UK edition is combined into one paragraph in the US edition. I've been sometimes making the change to follow the UK edition, where I think it reads better. I'll mark these as [Editorial] commits. Here is a good example: https://github.com/ahacop/jules-verne_robur-the-conqueror/commit/098a11b18535a81504970c2f34898db573a061ac. I don't always break these paragraphs up.

2. The US edition is slightly abridged. I've been adding the text back, making sure that I change the spelling to US. I also mark these as [Editorial], but maybe I shouldn't be? Here is a good example: https://github.com/ahacop/jules-verne_robur-the-conqueror/commit/f78d421f66a244017df1f3acbcec3fde18533055.

I'd appreciate any guidance you could provide on my current approach. Should I continue doing what I'm doing? Thanks!

Ara Hacopian

unread,
Jun 3, 2026, 4:08:36 PMJun 3
to Standard Ebooks
One other question I had was about whether I should include the illustrations from the UK edition in the SE edition? There are about 40, pretty nice ones, including a frontispiece.

An example: https://archive.org/details/clipperofclouds00vernrich/page/n41/mode/1up

The frontispiece and title page: https://archive.org/details/clipperofclouds00vernrich/page/n7/mode/2up

Lukas Bystricky

unread,
Jun 3, 2026, 5:10:00 PMJun 3
to standar...@googlegroups.com
Alex might overrule here but I think your changes re the text look reasonable.

The illustrations look decorative to me. If that's the case it's our policy not to include them. 

To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to standardebook...@googlegroups.com.
To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/standardebooks/763492d1-ed56-45a5-8493-b2e500785acen%40googlegroups.com.

Ara Hacopian

unread,
Jun 29, 2026, 11:59:12 AM (3 days ago) Jun 29
to Standard Ebooks
robur-cover-mockup.png

Ara Hacopian

unread,
Jun 29, 2026, 5:25:51 PM (2 days ago) Jun 29
to Standard Ebooks
What should I set for the translator? The PG transcription is clearly an American edition, but I've been adding missing text from the Sampson Low edition. So, should I list the translator as Sampson Low?

Lukas Bystricky

unread,
Jun 30, 2026, 12:46:35 AM (2 days ago) Jun 30
to Standard Ebooks
The cover looks good to me. Seems to fit the story.

If you've been bringing the text in line with the Samson Low edition you can list "Sampson Low, Marston, Searle, & Rivington" as the translator (see Wikipedia). Add a production note describing the changes from the American edition.

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages