Hopefully no one else is working on this just now.
Michael
For reference I've been working off the Robson translation which is considered better than the Barrow one.
Discussions online suggests that there are less smudgings of this translation to suit Victorian tastes but I think there will still be some such as the keeping of 'pardieuc instead of 'by god' which can be dealt with.
I don't think a PD edition that has no editing at all is likely to be forthcoming :-(
It is a book which is high up the Gutenberg downloads list so is likely to be of interest to readers who are looking for a nicer looking read.
Happy for this not to see the light of day as I tend to produce what I want to read and want to read things that look nice :-)
Yours
Michael
As I've said though, happy for this not to see the light of day.
Michael