Yes, this is something we would accept. However the intro makes it clear
that this book is a collection of various French medieval stories, not
just Marie de France's lais. So, if we're going to call it "Lais" by
Marie de France, we should trim anything that she did not write.
The page scans of the later edition contain a note by Elizabeth A
Francis that say that the first 12 lais are by Marie de France. The rest
seem to either not be attributable to Marie, or are stories by someone
So if we're going to do this book, it appears like it should only
contain the first 12 lais in the PG transcription.
The intro is interesting and we can keep it, but it refers to some of
the material we would be removing. So, you could either remove those
references entirely, or, if it wouldn't make sense to do that, add
endnotes saying we removed them for this SE edition.
Make sure to read the Standard Ebooks Manual of Style before starting,
as you won't know what to fix if you haven't read the standards. In
particular, please closely review the semantics, high level patterns,
and typography sections:
The step by step guide will take you from start to finish:
Please email often if you have any questions at all. Our standards are
well-established so there is probably already a standard for formatting
whatever problem you've encountered.
When you're ready, email back with a link to your Github repository so
that I can mark you as having started.
Have fun! :)
> You received this message because you are subscribed to the Google
> Groups "Standard Ebooks" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
> an email to standardebook...@googlegroups.com
> To view this discussion on the web visit