シッダ サマヂェヨガをやった後の関係者の経験。
Experience of few participants after doing Sidha Samadhi Yoga in Tokyo
1. Mr. B.T.S. Engineer, Kanagawa Ken, Japan.
SSY program has helped making myself calm and accepting the things easily and avoid getting into a stressful state, I have much more clear understanding on what “Responsibility” actually means. Pranayama helps in giving a fresh outlook and meditation really helps in releasing the accumulated stress and tensions and keeping me calm and fresh.
SSYプログラムは平穏な自分になれたり、物事を用意に受け入れられたり、そしてストレスを避けるようにしてくれます。
2. Mr. K.V., Project Manager, Koto-Ku, Tokyo.
SSY makes me feel refreshed a lot. There are lots of useful tips about how to lead the life, which helps shaping my way of building my life, with commitment and responsibility, etc.
SSYはリフレッシュさせてくれます。SSYには、どのように人生を送るべきかの多くのヒントがあり、人生の義務や責務など、自分の人生設計を形成するのに役立ちます。
3. Mr. S P D, Engineer, Edogawa Ku, Tokyo.
Got mental peace and relaxation. Though could not practice every day, in short time it gave the positive impact to my life. Hope it will change my life if I could practice the same. It was really an excellent course.
心の平静やリラクゼイションを得ることが出来ました。毎日練習することなく、短い時間で私の生活にポジティブな効果を与えてくれます。
4. Mr. G. G, Engineer, Kanagawa Ken, Japan.
I am convinced that SSY can bring in abundant physical energy and increased emotional bandwidth to any individual.
SSYは豊富な体力、増加した感情的な余裕が利益を与えてくれると確信しています。
SSY has changed my personal life / work style considerably, getting me work with better concentration, complete task in time and spend better quality time with my family and friends.
SSYは私の生活を変えてくれた。中でもワークスタイルは大幅に変わり、良い集中力でタスクを早い時間で完結することができ、家族や友人との貴重な時間が増えた。
Pranayama is the most effective tonic with long lasting effects I have ever known in my life.
Pranayamaは私の人生の中で最も持続効果のある強壮作用があります。
5. Mrs. N T, Teacher, Komatsugawa Tokyo.
I feel fresh through out the day. Whenever I feel headache, I just do Pranayama get immediate relief.
私は新鮮な気分で一日を過ごせます。頭痛の時、Pranayamaが即座の解決策になります。
6. Mrs. G G, Researcher, Kanagawa Ken, Japan.
I feel fresh all through out the day
新鮮な気分で一日を過ごせます。
I realized where I am a leader and where I need to improve to become a leader, from follower.
私はリーダーになる必要がある、なりたいと考え、リーダーになることが出来た。
I get long hours of uninterrupted energy which I never obtained during my working hours.
勤務時間の中で長時間途切れない力を得ることができた。
7. Mrs. K J San, Engineer, Edogawa Ku, Tokyo.
I had new friends.
新しい友人が出来た。
I got knowledge of Indian foods.
インド料理の知識を得ることが出来た。
I could learn Indian Culture.
インド文化を知ることが出来た。
8. Mrs. S. P.K, Software Professional, Edogawa Ku, Tokyo.
My outlook to the world has taken new dimension with more responsibility, confidence, and energy. Life has changed to be one with full of energy and joy. By practicing Pranayama and Meditation on a regular basis, I have gained more mental and physical strength and better mind control over the body.
私は新しい特徴、多くの責任、信頼、そしてエネルギーへの視野を得ることが出来た。十分な力と喜びで人生を変えられる。Pranayamaと標準的な瞑想の基礎により、精神的、肉体的な強さ、良い精神状態を得ることが出来る。
9. Mr. T, Engineer, Tokyo.
My attitude changed. Before I were a shy person always thinking about what others will think about me, now I believe every thing is OK. I feel healthier, and life more organized.
私の考え方は変わった。以前は内気でいつも周囲が自分をどう見ているかを気にしていた、今は全てが良くなり、健全でより整理された。
10. Mrs. M, Housewife, Edogawa ku, Tokyo.
I am relaxed and refreshed.
リラックス、リフレッシュできた。
All the Pranayamas are very excellent for mental and physical health.
全てのPranayamasは精神的、肉体的な健康にとても素晴らしい。
11. Mrs. S.K, Housewife, Edogawaku, Tokyo.
I feel extremely relaxed after doing meditation.
瞑想した後は、とてもリラックスできる。
Tension still persists in my day to day life. I understand there should be a positive approach towards my life. I want to go for advance programs.
緊張が続く日々の中で、ポジティブにすることを理解した。
12. Mrs. K I San Housewife, Edogawa ku, Tokyo.
When I felt stress and pressure every day, it was easy to become negative, but got refresh, by making "doing nothing" by meditation.
これまで、毎日ストレスやプレッシャーを感じていたことで、とても簡単にネガティブになってしまう。しかし、瞑想で「何もしない」ことによりリフレッシュすることが出来た。
I am able to look in to myself and keep a mental and physical balance by I practicing Pranayama, and getting energy. I want to become healthy in all meanings.
Pranayamaの練習をすることで自分自身を見つめたり、精神と肉体のバランスを保つこと、また、その力を得ることが出来た。全ての意味で健康でありたい。
13. Mrs. K M San, Edogawa Ku, Tokyo.
I learned mind control. I am able to look at my self.
精神のコントロールを学び、自分自身を見られるようになった
14. Mrs. H U San, Komatsugawa, Tokyo.
今まで、ヨガは体を動かす(ポーズをする)という面が目についていましたが、今回呼吸法やメゾを学ぶことができて、もっと根源的なヨガにふれることができてよかった。忙しい毎日の中で、じっくりと自分を見つめなおすことができるチャンスが与えられてよかった。心や身体が落ち着きます。生活の流れや気持ちが、リセットされる感じがします。Accept the Moment の考え方が良い。
Till now I was thinking Yoga was bending the body in different poses. It is very good that, now I could learn Pranayama, Meditation and learn the root of Yoga. It was very nice to get the chance to look into myself, change myself, and get concentration in the busy life. It settles down the mind and the body. I have a feeling that the flow and feeling of my life is reset. The idea of “Accept the Moment” is very good.
15. Mrs. I A San, Sumida Ku, Tokyo.
それぞれの、瞬間、その時の、あるがままの状況、状態を受け入れる、考え方が出来たこと。ストレス、テンションが少なくなった。プラネヤマの時、エネルギーの動きを感じるようになった。ダウティーの時、体がよく曲がるようになった。
I am able to accept the situations and conditions as it is now. Stress and Tensions diminished very well. By Pranayama, I feel the increase of energy. While doing Douthy, I am able to bend my body very well.
16. Mrs. I M San, Ojima, Tokyo.
忙しい中でもSSYにより集中力を高めて仕事ができるようになった。動きの数が少なく覚えやすいので、実行しやすい。精神的に前向きになった。
Even with the busy schedule, because of SSY, I am able to do my job with concentration. Since the movements are simple, it is easy to practice. I got a positive mental attitude.
17. Mrs. S.M, Komatsugawa Tokyo.
仕事でストレスがなく,仕事場では、エネルギッシュです。クラスで考えられた様々なPranayamaをした後にボディーがエネルギーを得ていると感じています。クラスで考えられた責任、幸せ、EGOはなくなる、は日々で新しい寸法で人生を連れて来ました。
Stress free at work and energetic at work place. Feel body getting energy after doing various Pranayama thought in the class. Responsibility, Happiness, and Breaking EGO brought in new dimension in day to day life.
18. Mr. V S, Komatsugawa Tokyo.
私は不要な緊張からさっぱりします。私は、より多くの仕事ができると感じます。私は、よりアクティブであると感じます。私は、私の身体に関して知り始めます。
I feel relieved from unnecessary tensions. I feel I can do more work, and feel more active. I get to know about my body.
19. Mr. S.B.A, Komatsugawa Tokyo.
私には、現在、より少ない緊張があります。私は現在、さらにリラックスします。私は、作業場所で、より生産的であって、自信があります。私はリーダーシップを改良しました。責任 - 私は、より責任があるようになりました。
Less tension – More relaxed. More productive at office / more confident. Improved leadership. Responsibility – Became more responsible.
20. Mrs. R P, Nishi Kasai, Tokyo.
いいぞ。 私には、働く多くのエネルギーがあります。私は、より自信があるようになりました。
Good, I have lots of energy to do work and more confident.
21. Mrs. P.A.M, Chou-Ku, Chiba.
SSYをした後に、私のビジネスと私の人生における、緊張のレベルは抜本的に減少しました。特に瞑想のため、私は以上がリフレッシュして、リラックスしたと感じます。Gurujiの単語は、私には私の同僚と上司との、より良い関係があるのを助けました。また、扱う私のアプローチは大いに変化しました。
The level of tension in my business as well as in my life has drastically reduced after doing the SSY. Now a days I feel more refreshed or relaxed during the working hours especially due to the lunch time meditation. Guruji’s words helped me to have a better relation with my colleagues and superiors. My approach to work also changed a lot.