サティヤ サイババの御言葉です。
『ここでの任務が終わって、祭りが過ぎ、以前の本業と、一時は捨てた習慣を再び始めるために故郷に帰る時、そのバッジ〔セヴァダルが着けるバッジ〕をポケットにしまい込んではなりません。これは三日間の見世物(タマーシャ)ではありません。これは生涯続く巡礼の歩みです。そのバッジは、生涯ハートに刻まれてなければいけません。どこであれ、気分の悪い人、落ち込んでいる人、慰めのない人、病人を見かけたら、そこはあなたの奉仕の場です。血球の一粒ひとつぶ、神経の一本いっぽんが、愛で、そして、その愛を見捨てられた人々と分かち合いたいという熱望で、躍動していなければいけません。愛がハートを満たしたとき、ハートは神に変容したのです。なぜなら、神は愛であり、愛は神だからです。カビール、トゥッカーラーム、聖フランシスコ、ラーマクリシュナといった、インドや他の国々の偉大な聖者たちを不滅の存在にしたのは、まさに、愛、そして、愛から流れ出る思いやりでした』
https://sathyasai.jp/discourses/discourses/d_19700304.html
"Do not put the badge in your pocket when your work here is over and the festival is finished, and when you leave for home to resume your old avocations and your discarded habits. This is not a three-day tamasha (show). This is a lifetime’s pilgrim march. The badge must get inscribed on the heart, indelibly, for life. Wherever you see a sick person, a dispirited, disconsolate, diseased person, there is your field of service. Every blood cell, every nerve, must tingle with Love, with eagerness to share that Love with the forlorn. When Love has filled the heart, it has really been transformed into Divinity, for, God is Love and Love is God. It is this Love, and the compassion that flowed from it that made the great saints of India and of other countries, like Kabir, Tukaram, St.Francis, Ramakrishna, immortal."