Errori di traduzione di SQ

0 views
Skip to first unread message

Antonio Sibaud

unread,
Nov 14, 2015, 6:20:42 AM11/14/15
to sq_...@googlegroups.com, Tristan Tarrant
In allegato ci sono 2 pdf con gli errori di traduzione, l'unico che ci ricordiamo è quello del singolo laserino del Dreaddy.

--
Antonio SIbaud
 
 
StarQuest_FAQ_12.06.2011.pdf
StarQuest FAQ 04.02.2010.pdf

pietro moschioni

unread,
Nov 14, 2015, 10:43:42 AM11/14/15
to sq_...@googlegroups.com, Tristan Tarrant
Ci sono alcune informazioni sorprendenti...

Inviata dal mio Windows Phone

Da: Antonio Sibaud
Inviato: ‎14/‎11/‎2015 12.26
A: sq_...@googlegroups.com; Tristan Tarrant
Oggetto: Errori di traduzione di SQ

--
Hai ricevuto questo messaggio perché sei iscritto al gruppo "SQ_Como" di Google Gruppi.
Per annullare l'iscrizione a questo gruppo e non ricevere più le sue email, invia un'email a sq_como+u...@googlegroups.com.
Per altre opzioni visita https://groups.google.com/d/optout.

Antonio Sibaud

unread,
Nov 14, 2015, 10:49:19 AM11/14/15
to sq_...@googlegroups.com, Tristan Tarrant, Lino Filippini

Tipo?

pietro moschioni

unread,
Nov 14, 2015, 11:29:44 AM11/14/15
to sq_...@googlegroups.com, Tristan Tarrant, Lino Filippini
Tipo che la linea di vista se ne frega delle miniature... Tipo che l'ordine di può dare prima di scansionare all'inizio... Tipo che il teletrasporto alieno si può fare solo con miniature già rivelate...
Mi soddisfa che l'avanzamento di un grado per il vincitore da me perorato... É confermato

Inviata dal mio Windows Phone

Da: Antonio Sibaud
Inviato: ‎14/‎11/‎2015 16.56
A: sq_...@googlegroups.com
Cc: Tristan Tarrant; Lino Filippini
Oggetto: Re: R: Errori di traduzione di SQ

Antonio Sibaud

unread,
Nov 14, 2015, 12:10:02 PM11/14/15
to sq_...@googlegroups.com, Tristan Tarrant, Lino Filippini

La linea di vista è una cavolata, nel manuale c’è pure il disegnigno che spiega bene:

 

Da: sq_...@googlegroups.com [mailto:sq_...@googlegroups.com] Per conto di pietro moschioni
Inviato: sabato 14 novembre 2015 17:29
A: sq_...@googlegroups.com
Cc: Tristan Tarrant <tristan...@gmail.com>; Lino Filippini <lino.fil...@gmail.com>
Oggetto: R: Errori di traduzione di SQ

image001.png

Antonio Sibaud

unread,
Nov 14, 2015, 12:14:07 PM11/14/15
to sq_...@googlegroups.com, Tristan Tarrant, Lino Filippini

Vorrei anche capire cosa significa (reclamati):

Libro delle Missioni, Terza Missione, pag.12

Il testo dell'obiettivo della Missione

Principale va sostituito con il seguente:

"Quando tutti i segnalini Blip e Rinforzo

saranno stati reclamati, il segnalino di

Missione Principale sarà vinto dal giocatore

Marine con più punti alla fine della partita".

 

Da: Antonio Sibaud [mailto:sib...@gmail.com]
Inviato: sabato 14 novembre 2015 18:10

image001.png
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages