Launchpad for translations

39 views
Skip to first unread message

Kristina D.C. Hoeppner

unread,
Jun 1, 2013, 6:25:48 PM6/1/13
to sphin...@googlegroups.com
Hello,

Is anyone using Launchpad for Sphinx manual translations? We are experiencing untranslated items in the translation although all strings on the page have a translation.

What translation tool are you using?

Thank you
Kristina

Takayuki Shimizukawa

unread,
Jun 1, 2013, 8:17:40 PM6/1/13
to sphin...@googlegroups.com
Hi Kristina,

Sphinx-1.2b1 can translate all strings of Sphinx manual.
And, I'm using transifex service for Sphinx manual translation.
https://www.transifex.com/projects/p/sphinx-doc-1_2_0/

There is a documentation draft for translation flow by using transifex.
https://bitbucket.org/birkenfeld/sphinx/src/982c4dc8c5/doc/intl.rst#rst-header-translating-with-sphinx-intl

Regards,
--
Takayuki SHIMIZUKAWA
http://about.me/shimizukawa


2013/6/2 Kristina D.C. Hoeppner <kris...@catalyst.net.nz>:
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "sphinx-dev" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to sphinx-dev+...@googlegroups.com.
> For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
>
>

Kristina D.C. Hoeppner

unread,
Jun 2, 2013, 1:56:45 AM6/2/13
to sphin...@googlegroups.com
Hello Takayuki,

Thank you for your reply. I should have been more specific. I'm not concerned so much about some of the navigation not translating at this point (I know I'll have to try 1.2 for that). It's just regular strings that our translators translated, that show up in Launchpad but are not pulled over into the manual. We have a workflow set up with custom makefiles so that translated images of screenshots can also be used (see http://geekosophical.net/?p=576 ). If that didn't work, I would say that no strings would be translated, but it really is only a few that get missed.

Maybe it's a timeout issue on Launchpad's side because it does take a long time for all manual versions to be generated.

Cheers
Kristina

Takayuki Shimizukawa

unread,
Jun 3, 2013, 9:46:44 PM6/3/13
to sphin...@googlegroups.com
Hi Kristina,

Ah.. Ok, I had misunderstood.
You were saying that "Sphinx manual", rather than a manual of the
Sphinx, it is the manual that you made in the Sphinx.

>>> Is anyone using Launchpad for Sphinx manual translations?

Anyone?

--
Takayuki SHIMIZUKAWA
http://about.me/shimizukawa


2013/6/2 Kristina D.C. Hoeppner <kris.h...@gmail.com>:

Kristina D.C. Hoeppner

unread,
Jun 6, 2013, 7:16:27 AM6/6/13
to sphin...@googlegroups.com
Hello Takayuki,

I am sorry that I didn't express myself clearly right from the start. I don't know if you ask me now what I mean by "Anyone" or whether that's a question for the others? ;-)

Cheers
Kristina

Takayuki Shimizukawa

unread,
Jun 10, 2013, 12:20:32 AM6/10/13
to sphin...@googlegroups.com
Hi Kristina,

I mean "question for the others who are using the launchpad" :)

--
Takayuki SHIMIZUKAWA
http://about.me/shimizukawa


2013/6/6 Kristina D.C. Hoeppner <kris.h...@gmail.com>:

Kristina D.C. Hoeppner

unread,
Jun 29, 2013, 8:34:46 PM6/29/13
to sphin...@googlegroups.com
To answer my own question...

We had forgotten to set up the export branch for the translations and hence Launchpad was using the only existing export branch as default which of course did not contain all the necessary translations. In case anybody else is using Launchpad for translations or intends to to so, the procedure is documented at https://wiki.mahara.org/index.php/Developer_Area/User_manual_translation for our project.

Paolo Cavallini

unread,
Aug 28, 2013, 12:36:16 PM8/28/13
to sphin...@googlegroups.com
I'm available to translate strings in IT, probably in PT, possibly ES.
Please let me know if this helps.
All the best
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages