The language specific parts of the
SpeakGoodChinese user interface (UI) are all separated from the code. There are only a few minor places where English language
Praat messages might show.
The buttons, short help messages, and feed-back texts are collected in language specific tables. The names of these tables end in _<Language Code>. The Language Code is a two or three character code from the official ISO 639 code table:
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-2_codesThe language code for Chinese is
ZH, that for English is
EN. Use a two character code if you can. Stick to these codes!
Translating
SpeakGoodChinese to a new language is done by translating a full set of these tables. Internally, tab-separated-values (
.tsv) tables are used. But for the translations, spreadsheet tables are easier to handle. Even partial translations are valuable.
You can find all tables on Google Documents (currently, Chinese
ZH, English
EN, Japanese
JA, German
DE, and Dutch
NL are supported):
https://drive.google.com/folderview?id=0B_9HOzJHAVTebjRTMzltSXFCSE0&usp=drive_webIt is not necessary to translate the Credits page, unless you want to add your name as the translator.
A set of translated tables can be added to a running
SpeakGoodChinese instance for evaluation or local application. Instructions on how to do that can be found in the
SpeakGoodChinese Translation Guide.