Fwd: Urzędowy zakaz j. polskiego dla Polaków w Bielefeld - List Otwarty

18 views
Skip to first unread message

Beata Pokrzeptowicz-Meyer

unread,
Jun 3, 2008, 4:52:58 AM6/3/08
to sowa-fr...@googlegroups.com
Do wiad. i publikacji.
Tekst ten znajduje sie tez na str. www.rpdd.eu
z powazaniem
 
Beata Pokrzeptowicz-Meyer


----- Ursprüngliche Nachricht -----
Von: Beata Pokrzeptowicz-Meyer <beata.pok...@uni-bielefeld.de>
Datum: Sonntag, 1. Juni 2008, 15:45
Betreff: Urzędowy zakaz j. polskiego dla Polaków w Bielefeld - List Otwarty
An: marek....@botschaft-polen.de,boguslaw...@botschaft-polen.de, in...@botschaft-polen.de,konsula...@botschaft-polen.de, s...@msz.gov.pl,msz_k...@ikp.pl,rzec...@msz.gov.pl,d...@msz.gov.pl, d...@msz.gov.pl,ds...@msz.gov.pl,d...@msz.gov.pl, wladyslaw.b...@kprm.gov.pl
Cc: dor...@arciszewska.pl,Marek.Ma...@sejm.pl, Krzysztof....@sejm.pl,Krzyszt...@sejm.pl,mar...@libicki.pl, mlib...@europarl.eu.int,agnieszk...@o2.pl, boguslaw...@europarl.europa.eu,sledzi...@gmail.com, bi...@foltynkubicka.pl,bi...@grabowska.org.pl, jacek.sary...@europarl.europa.eu,sop...@wp.pl, ste...@hambura.com

>

Beata Pokrzeptowicz-Meyer


>

Lektorka j. polskiego


>

Fakultät für Linguistik und Literaturwissenschaft


>

Postfach 10 01 31


>

33501 Bielefeld/ Deutschland


>

Tel.: 0521 106 3610 służb.


>

Tel. 0162 3393 843 kom.


>

E-mail: beata.pok...@uni-bielefeld.de


>

 


>

 


>

 


>

 


>

Szanowny Pan Ambasador


>

Dr. Marek Prawda


>

Ambasada Rzeczypospolitej Polskiej


>

Lassenstr. 19-21


>

14193 Berlin


>

Fax: 0 30 22313155


>

 


>

Szanowny Pan Radca Minister


>

Bogusław Dubiński


>

Wydział Konsularny Ambasady Rzeczypospolitej Polskiej


>

Richard-Strauss-Str.11


>

14193 Berlin


>

Fax.: 0 30 22313212


>

 


>

 


>

 


>

Urzędowy zakaz j. polskiego dla Polaków w Bielefeld


>

- informacje z niemieckiej prasy lokalnej


>

List Otwarty


>

Bielefeld, dn. 01.06.2008


>

Szanowny Panie Ambasadorze,


>

Szanowny Panie Ministrze,


>

 


>

W czasopiśmie niemieckiej Izby Przemysłowo-Handlowej (IHK – Industrie und Handelskammer) „Ostwestfälische Wirtschaft” („Gospodarka we Wschodniej Westfalii”) z maja 2008 r. (załączam) oraz w gazecie lokalnej „Neue Westfälische” z dnia 6 maja 2008 (załączam) europejską i niemiecką opinię publiczną oswaja się z kolejnym, typowym i reprezentatywnym przypadkiem przeprowadzanej już bez żenady niemieckiej, komunalnej, administracyjnej procedury dyskryminacji Polaków w ramach polityki represji wobec osób polskiego pochodzenia w Niemczech oraz szerzenia w bardzo „dyplomatyczny” sposób antypolskich nastrojów.


>

 


>

Jak rubasznym tonem relacjonuje w/w prasa - powszechnie znany w mieście Bielefeld i ponad jego granicami, prominentny i zasłużony dla tego miasta piłkarz, obywatel Bielefeld polskiej narodowości, Artur Wichniarek, rekordowy strzelec bramek dla pierwszoligowego klubu sportowego tego miasta, „Arminia Bielefeld” oraz obecnie członek polskiej, piłkarskiej kadry narodowej podczas wizyty w ratuszu w Bielefeld, gdzie rozmawiał po polsku z polskim przyjacielem, otrzymał od urzędniczki administracji miejskiej zakaz j. polskiego, powód - cytat: „tutaj w końcu językiem urzędowym jest j. niemiecki” („hier sei schließlich Deutsch Amtssprache“).


>

 


>

W ramach tygodnia polskiego organizowanego przez niemiecką Izbę Przemysłowo-Handlową we Wschodniej Westfalii opublikowano, jak niemiecka lokalna administracja „normalnie” traktuje obywateli polskich, m.in. w czasopiśmie dla niemieckich przedsiębiorców, których zachęca się do prowadzenia relacji gospodarczo-handlowych z Polską (zgodnie z informacją w/w medium – Niemcy są największym partnerem wymiany handlowej Polski).


>

 


>

Zaskakujące jest, że miasto Bielefeld jest miastem uniwersyteckim, gdzie studiuje wielu zagranicznych studentów, posługujących się wieloma językami i ta wielojęzyczność oficjalnie promowana jest nie tylko przez biuro Komisji Europejskiej ds. Języków pana Leonarda Orbana ale przez ten właśnie uniwersytet, natomiast przez administrację miejską zakazywana.


>

 


>

Dlatego zwracam się do Ambasady Polskiej o zdecydowaną reakcję i potępienie szerzenia przez niemiecką administrację i polityków lokalnych nastrojów antypolskich oraz dyskryminacji Polaków.


>

 


>

 


>

Z poważaniem


>

 


>

Beata Pokrzeptowicz-Meyer


>

Stowarzyszenie Polskie


>

Rodzice Przeciw Dyskryminacji Dzieci


>

w Niemczech T. Z.


>

istnieje od października 2005 r.


>

www.rpdd.eu


>

 


>

 


>

Do wiad:


>

1)    Pani Senator D. Arciszewska-Mielewczyk


>

2)    Wicemarszałek Sejmu RP, Pan Krzysztof Putra


>

3)    Posłowie Krzysztof Maciejewski, Marek Matuszewski


>

4)    Posłowie PE: Marcin Libicki, Bogusław Rogalski, Hanna Fołtyn-Kubicka, Genowefa Grabowska, Jacek Saryusz-Wolski,


>

5)    Mecenas Stefan Hambura


>

6)    Izby Przemysłowo-Handlowe w Polsce


>

7)     Redakcja gazety „Chwila dla ciebie”, tvp 2 i inne media


>
König Arthur.pdf
Der Handel mit Polen floriert.pdf
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages