Како превести израз game engine?

80 views
Skip to first unread message

Stefan Pop Lazic

unread,
Jan 29, 2014, 8:07:14 AM1/29/14
to so...@googlegroups.com
Дакле потребно ми је, уколико неко зна, да ли постоји у српском језику термин који означава оно што је у модерном енглеском game engine. Унапред хвала на помоћи. Стефан

Slobodan Terzić

unread,
Jan 29, 2014, 10:20:11 AM1/29/14
to so...@googlegroups.com
„Motor“ ima podjednako smisla kao i „engine“ u engleskom. Da li lepo
zvuči je već druga priča.

Током 29.1.14., Stefan Pop Lazic <stef...@gmail.com> је написао:
> Дакле потребно ми је, уколико неко зна, да ли постоји у српском језику
> термин који означава оно што је у модерном енглеском game engine. Унапред
> хвала на помоћи. Стефан
>
> --
> Ову поруку сте добили зато што сте пријављени на Google групу „Српска
> отворена рачунарска терминологија“.
> Да бисте отказали пријаву на ову групу и престали да добијате е-поруке из
> ње, пошаљите е-поруку на sorta+un...@googlegroups.com.
> За више опција посетите https://groups.google.com/groups/opt_out.
>

salepetronije

unread,
Jan 29, 2014, 10:36:14 AM1/29/14
to so...@googlegroups.com


среда, 29. јануар 2014. 14.07.14 UTC+1, Stefan Pop Lazic је написао/ла:
Дакле потребно ми је, уколико неко зна, да ли постоји у српском језику термин који означава оно што је у модерном енглеском game engine. Унапред хвала на помоћи. Стефан
Погон

Aleksandar Božinović

unread,
Jan 4, 2015, 4:57:08 PM1/4/15
to so...@googlegroups.com
среда, 29. јануар 2014. 14.07.14 UTC+1, Stefan Pop Lazic је написао/ла:
> Дакле потребно ми је, уколико неко зна, да ли постоји у српском језику термин који означава оно што је у модерном енглеском game engine. Унапред хвала на помоћи. Стефан

Poštovani, u članku o igrici „Nexuiz” sam game engine preveo kao pokretač igre.
Članak je objavljen u LiBRE! časopisu.
Pozdrav!

Inače, tamo sam lektor.

Филип Брчић

unread,
Jan 8, 2015, 5:58:27 PM1/8/15
to so...@googlegroups.com
On 29.01.2014. 14:07, Stefan Pop Lazic wrote:
> Дакле потребно ми је, уколико неко зна, да ли постоји у српском језику термин који означава оно што је у модерном енглеском game engine. Унапред хвала на помоћи. Стефан
>
Сложио бих се са Салетом и превео као „погон“. „Покретач игре“ ми више
звучи као launcher, него као engine. Game engine није покретач игре,
него скуп физичких, математичких и графичких библиотека које омогућавају
да се направи игра, нпр. bullet/ode/newton/physx/... +
opengl/directx/... + неки код који то све повезује. „Погон игре“ ми је
ближи опис за то (а приде и 100% еквивалентан са game engine) него
„покретач игре“. С друге стране, за physics engine бих увек рекао
„библиотека за физику“, а не „физички погон“ ил’ шта већ.

Дакле, ја бих »game engine« превео као »погон игре«.

--
GPG fingerprint: 9AFC0A4BD2CEF3D22CF6108196577BD3C105EDA4
Please read if you don't use GPG: https://emailselfdefense.fsf.org/

signature.asc
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages