Package maintainer

24 views
Skip to first unread message

Aleksandar Božinović

unread,
Feb 13, 2016, 2:40:44 PM2/13/16
to Српска отворена рачунарска терминологија
Како преносимо „package maintainer”?

salepetronije

unread,
Feb 26, 2016, 5:28:38 AM2/26/16
to Српска отворена рачунарска терминологија
Не разумем зашто нико до сад није дао неки предлог. То је у буквалном преводу одржавалац свежања. Пошто свежањ одбацујемо јер не одговара савременим стремљењима српског језика, остаје полупревод одржавалац пакета.

Милош Поповић

unread,
Feb 26, 2016, 5:50:41 AM2/26/16
to Сорта

Ја бих користио програмер(и). Осим ако има потребе да се негде прави разлика између програмера и онога ко одржава пакет?

--
Ову поруку сте добили због тога што сте се пријавили у групу „Српска отворена рачунарска терминологија“ у Google групама.
Да бисте отказали пријаву у ову групу и престали да примате имејлове од ње, пошаљите имејл на sorta+un...@googlegroups.com.
За више опција, посетите https://groups.google.com/d/optout.

Марко М. Костић (Marko M. Kostić)

unread,
Feb 27, 2016, 4:12:30 AM2/27/16
to Српска отворена рачунарска терминологија
Није сваки програмер тај који пакује пакет за дистрибуцију. Ја сматрам да је „одржавалац пакета“ најбољи превод.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages