De la Sierra Morena, cielito lindo, vienen bajando, Un par de ojitos negros, cielito lindo, de contrabando.
Estribillo:
Ay, ay, ay, ay, Canta y no llores, Porque cantando se alegran, cielito lindo, los corazones.
Pájaro que abandona, cielito lindo, su primer nido, Si lo encuentra ocupado, cielito lindo, bien merecido.
(Estribillo)
Ese lunar que tienes, cielito lindo, junto a la boca, No se lo des a nadie, cielito lindo, que a mí me toca.
(Estribillo)
Una flecha en el aire, cielito lindo, lanzó Cupido, si la tiró jugando, cielito lindo, a mí me ha herido.
(Estribillo)
Literal English translation
From the Sierra Morena, Pretty darling, they come down, a pair of black eyes, Pretty little heaven, which are contraband.
Refrain:
Ay, yai, yai, yai, sing and don't cry, because singing gladdens, Pretty little heaven, the hearts.
Bird that abandons, pretty darling, his first nest, if he finds it occupied, Pretty little heaven, is well deserved.
(Refrain)
That mole you have pretty darling, next to your mouth, don't give it to anyone, Pretty little heaven, for it belongs to me.
(Refrain)
An arrow in the air pretty sweetheart, Cupid launched playing he shot it towards me, Pretty little heaven, and I've been wounded.
(Refrain)
"Cielito lindo" is a popular Mexican song from a Spanish copla, popularized in 1882 by Quirino Mendoza y Cortés (c. 1859–1957). It is roughly translated as "Lovely Sweet One". Although the word "cielo" means sky or heaven, it is also a term of endearment comparable to sweetheart or honey. "Cielito", the diminutive, can be translated as "sweetie"; "lindo" means cute, lovely or pretty. Sometimes the song is known by words from the refrain, "Canta y no llores" or simply the "Ay, Yai, Yai, Yai" song.
Commonly played by mariachi bands, it has been recorded by many artists in the original Spanish as well as in English and other languages. Even though the song talks about the "Sierra Morena", a mountain range in the south region of Spain, in recent decades it has come to be widely known as a theme song for Mexico, based in the Spanish background of the country, particularly at international events, like the FIFA World Cup.
歌曲好好聽!
Howard
unread,
Sep 3, 2015, 3:52:53 PM9/3/15
Reply to author
Sign in to reply to author
Forward
Sign in to forward
Delete
You do not have permission to delete messages in this group
Copy link
Report message
Show original message
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message
to Songbook
諸位同學們,Dear All,
On Saturday, August 29, 2015 at 10:04:27 PM UTC-7, Howard wrote: 諸位同學們,Dear All,