麦肯锡专题——世界上最具创新性的观点

8 views
Skip to first unread message

blessie

unread,
Jun 13, 2012, 8:33:54 AM6/13/12
to social-inn...@googlegroups.com
大家看这个!!

http://blog.renren.com/GetEntry.do?id=811953644&owner=228885483 

麦肯锡专题——世界上最具创新性的观点

作者:新社会编辑 | 发布时间:2012年3月11日

麦肯锡公司2011年底推出了一期“社会创新”专题,用23篇文章报道了我们的世界正发生的变化,从传媒巨头到手工作坊,从网络游戏到手机短信,从公益贷款到社会影响力投资⋯⋯

麦肯锡公司的社会创新专刊是新社会网第一次尝试用志愿者的力量来分包翻译。20多篇医学、社会学、互联网、数据分析、媒体传播领域的专家讲述各自领域中正在发生的重大趋势和变化,面面俱到而所言生动,信息量极其庞大。

翻译、编辑和制作这个专题,花费了很长的时间,但我们一直坚持这么好的内容必须跟大家分享。我们的目的就是,让世界变化的脚步声离你很近。

这个专题的推荐人是子杨和另一位网友。感谢所有为这个专题付出辛苦劳动的志愿译者和编审人员。请允许我在开始阅读之前,先向他们表示致敬。他们是
广东外语外贸大学 @TEDxGDUFS、沈金凤、张卓群、陈文静、璐西亚、银色的阳光、张昭、权海韵、吕航、许迎曈、浮生、赵丽霞、Keishi、灵修、一个美丽的胖子、延鹏@奇迹、Florence Fan、Jiali Han

--

Best Regards.

Blessie Wu

Sun Yat-sen University, Guangzhou, China

A head for business. A heart for the world.


blessie

unread,
Jun 13, 2012, 8:38:40 AM6/13/12
to social-inn...@googlegroups.com
http://pro.yeeyan.org/innose_org 
还有他们的译言。

2012/6/13 blessie <qqwh...@gmail.com>

Muca Lee

unread,
Jun 13, 2012, 7:37:34 PM6/13/12
to social-inn...@googlegroups.com
居然看到我朋友的名字。。。

--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“创译社-China”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 social-inn...@googlegroups.com
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 social-innovator...@googlegroups.com
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/social-innovator-club?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



--
Muca Lee
Sun Yat-sen University
School of Business, Hospitality Management

Mobile: 86-135-7044-2327
Email: muc...@gmail.com

minhui hou

unread,
Jun 13, 2012, 9:32:04 PM6/13/12
to social-inn...@googlegroups.com
Cool~

在 12-6-14,Muca Lee<muc...@gmail.com> 写道:


> 居然看到我朋友的名字。。。
>
> 在 2012年6月13日 下午8:38,blessie <qqwh...@gmail.com>写道:
>
>> http://pro.yeeyan.org/innose_org
>> 还有他们的译言。
>>
>>
>> 2012/6/13 blessie <qqwh...@gmail.com>
>>
>>> 大家看这个!!
>>>
>>> http://blog.renren.com/GetEntry.do?id=811953644&owner=228885483
>>>
>>> 麦肯锡专题——世界上最具创新性的观点
>>>
>>> 作者:新社会编辑 | 发布时间:2012年3月11日
>>>
>>> 麦肯锡公司2011年底推出了一期“社会创新”专题,用23篇文章报道了我们的世界正发生的变化,从传媒巨头到手工作坊,从网络游戏到手机短信,从公益贷款到社会影响力投资⋯⋯
>>>
>>>
>>> 麦肯锡公司的社会创新专刊是新社会网第一次尝试用志愿者的力量来分包翻译。20多篇医学、社会学、互联网、数据分析、媒体传播领域的专家讲述各自领域中正在发生的重大趋势和变化,面面俱到而所言生动,信息量极其庞大。
>>>
>>> 翻译、编辑和制作这个专题,花费了很长的时间,但我们一直坚持这么好的内容必须跟大家分享。我们的目的就是,让世界变化的脚步声离你很近。
>>>
>>> 这个专题的推荐人是子杨和另一位网友。感谢所有为这个专题付出辛苦劳动的志愿译者和编审人员。请允许我在开始阅读之前,先向他们表示致敬。他们是
>>> 广东外语外贸大学 @TEDxGDUFS

>>> <http://rrurl.cn/6zZpdN>、沈金凤、张卓群、陈文静、璐西亚、银色的阳光、张昭、权海韵、吕航、许迎曈、浮生、赵丽霞、Keishi、灵修、一个美丽的胖子、延鹏@奇迹、Florence


--
--
侯敏慧
Key Hou
Cell: 86-186-2800-2421
A Head for Business. A Heart for the World.

minhui hou

unread,
Jun 13, 2012, 9:45:41 PM6/13/12
to social-inn...@googlegroups.com
我觉得她们的翻译没有很通俗,的确也没有纠结于人名等一些名词的中文译法,我觉得,广外还是一如既往坚持自己是精英文化。不过翻译队伍很强大,有passion

在 12-6-14,minhui hou<key...@gmail.com> 写道:

Will Mok

unread,
Jun 14, 2012, 10:44:19 AM6/14/12
to social-inn...@googlegroups.com
我随机选了三篇,耐着性子读完了。

1. 翻译基本准确;
2. 但翻得很无趣;
3. 觉得和“我”没什么联系。

这也是新社会网一直给我的感觉——他们一直想做些跟“社会创新”有关的事,但是没有策略和风格(我们叫“范儿”),好像是看到哪些内容“牛逼”就翻哪些,所以访问量和影响力一直都没有做上去。

麦肯锡这个文集质量应该很高,但是我认为不宜直译——因为门槛有点高,而且译者自己也没有这个能力啊。那篇翻译“big data”全篇译成“大数据”......如果是我们来做,我会建议大家做编译+导读,不直译。

"Where Liberty is, there is my country."
-Ben Franklin

Xinxin FENG

unread,
Jun 14, 2012, 10:57:38 AM6/14/12
to social-inn...@googlegroups.com
移步basecamp,今天早上我已经转过去了。。。


2012/6/14 Will Mok <wil...@gmail.com>
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages