You can get the marchings songs of many waffen ss units there along
with
the Panzerlied and Das Horst Wessel Lied (the one they always play on
the
History Channel when they show nazi formations).
Chico
"nospam" <ch40...@aol.comnospam> wrote in message
news:9ii05n$bpo$1...@beast.TCNJ.EDU...
--
I found two songs. One must be your "Heia Safari".
The first one - according to the website - is the
marching song of the Afrika-Korps.
> (What does "Heia Safari" translate to?)
In English you might say: Ho, ho, safari.
Kind Regards - Werner
PS:
Marching Song of the Afrika-Korps
(http://ingeb.org/Lieder/wohlandu.html)
Wohlan durch W=FCstensand
und hei=DFen Sonnenbrand
Hebt jetzt ein gro=DFes Jagen an
mit lautem Halali,
Die J=E4ger, die sind wir;
im weiten Jagdrevier;
Das deutsche Korps in Afrika
heia heia Safari!
=20
Und wenn auch noch so wild
der brit'sche L=F6we br=FCllt,
Es n=FCtzt ihm nichts sein gro=DFes Maul,
Wir jagen ihn zu Tod.
Denn J=E4ger, die sind wir
im weiten Jagdrevier;
Das deutsche Korps in Afrika
heia heia Safari!
Und ist die Heimat weit
und ist auch hei=DF der Streit,
wir schlagen, wo auch immer wir
dich treffen Engeland.
Und Sieger, die sind wir
im weiten Weltrevier;
Das deutsche Korps in Afrika
heia heia Safari!
The (older) Heia Safari=20
(http://ingeb.org/Lieder/wieoftsi.html)
Wie oft sind wir geschritten
Auf schmalem Negerpfad
Wohl durch der Steppen Mitten,
Wenn frueh der Morgen naht.
Wie lauschten wir dem Klange,
Dem alten trauten Sange
Der Traeger und Askari:
Heia heia Safari!
Steil ueber Berg und Kluefte
Durch tiefe Urwaldnacht,
Wo schwuel und feucht die Luefte
Und nie die Sonne lacht.
Durch Steppengraeserwogen
Sind wir hindurchgezogen
Mit Traeger und Askari:
Heia heia Safari!
Und sassen wir am Feuer
Des Nachts wohl vor dem Zelt,
Lag wie in stiller Feier
Um uns die naecht'ge Welt.
Und ueber dunkle Haenge
Toent es wie ferne Klaenge
Von Traegern und Askari:
Heia heia Safari!
Tret' ich die letzte Reise,
Die grosse Fahrt einst an,
Auf, singt mir diese Weise
Statt Trauerlieder dann,
Dass meinem Jaegerohre
Dort vor dem Himmelstore
Es kling' wie ein Halali:
Heia heia Safari!
Unserer Rommel [trans.--Our Rommel] †
Wir sind das Deutsches Afrikakorps
des Fuehrers verwegene Truppen
Wir stuermen wie den Teufel hervor
Versalzen den Tommys die Suppen
Wir fuerchten nicht Hitze und Wuestensand
Wir trotzen dem Durst und dem Sonnenbrand
Marschieren beim Takt unserer Trommel
Vorwaerts
Vorwaerts
Vorwaerts mit unserem Rommel!
Vorwaerts mit unserem Rommel!
TRANSLATION IN ENGLISH:
Our Rommel
We are that German Africa corps
The leader bold troops
We storm like the devil out
salts the Tommys the soups
We are not afraid heat and desert sand
We defy the thirst and the sun fire
March with the clock of our drum
Forward, forward with our Rommel!
This song was sung by Afrika Korps soldier's in praise of Rommel.
The Song in German can be downloaded in mp3 version at:
http://planeta.clix.pt/dak/afrikakorps/praiseofrommel.htm
or it will play automatically when you go to this URL:
http://planeta.clix.pt/dak/afrikakorps/daksongs.htm
--------------------------------------------------------------
The second part of your question-what does “Heia Safari” translate to?
Shortly after taking command of German & Italian troops in North Africa, Rommel
addressed his men during a parade, saying, "Today we start on a great campaign.
In
front of you is the desert. It is ours - for a great safari." One excited
officer exclaimed,
"Heia safari!" meaning figuratively "Drive forward!" in the native Bantu
(African people
of central and southern) language. From this day on the war chant of the Afrika
Korps
was "Heia Safari!"
[http://rcs.rcps.k12.va.us/rhs/Freeman/Period%203/James%20-%20Erwin%20Rommel/
World%20War%20II.html]
Interestingly, the song “Heia Safari” was not written during WWII, but rather
during the
first World War. The song had political implications during the Second World War
because Rommel, other than the capture of the Suez Canal, was also fighting for
the
return of the former German colonies in Africa. The song was originally sung by
the
First World War German troops stationed in German East Africa (now Tanzania).
This
German & largely African military force was under the command of General von
Lettow-Vorbeck,(1870-1964) who fought and eluded British forces throughout the
entire course of the First World War. Lettow-Vorbeck in 1920 published a
children’s
book titled Heia Safari, which explained Germany’s colonial position in Africa
and the
successful guerrilla war against England. This book had patriotic undertones
which
help bolster German national pride after the Versailles treaty.
*Lettow-Vorbeck, Paul Emil von, Heira Safari. 1920. Reprint, Leipzig, 1941.
† http://www.feldgrau.com/songs.html
References to General von Lettow-Vorbeck:
1) Gardner,Brian, German East. London, 1963
2) Hoyt, Edwin P. Guerrilla. New York. 1981.
3) Lettow-Vorbeck, Paul Emil von, Meine Erinnerungen aus Deutsch-Ostafrika.
Leipzig,
1919.
4) Lettow -Vorbeck, general Paul Emil von, East African Campaigns
R. Speller, New York, 1957.
5) Lettow-Vorbeck, General Paul Emil von. My Reminiscences OF East Africa
Hurst & Blackett, London
6) Obituary: New York Times March 10, 1964, PAGE 37
John Decker