Douglas Richardson asked for a translation from the Comptes d'Alphonse de
Poitiers. Here is my attempt:-
"In the time of Henry count of Poitou, who was king of England, the
"father of Odo count of Angouleme freed Bardon, lord of Cognac, in
"the court of Poitiers, Bardon, from the homage which he [Odo's father]
"claimed from the same lord of Cognac, and he being present and consenting,
"the lord of Cognac did homage to the lord count of Poitou [I read "domino"
"for "domini"] for Cognac and its appurtenances; and I believe that there
"are many still living who saw this. The son of the same lord of Cognac
"likewise did homage to Richard of Poitou for Cognac and its appurtenances;
"which lord of Cognac being dead, king Richard count of Poitou gave Amelie
"the sole heiress of Cognac, whom he had in ward in right of the county of
"Poitou, to be the wife of a certain bastard son of his, namely Philip of
"Cognac; and she dying without children, the same count Richard held that
"castle and delivered it to Robert of Tomiant, his seneschal in Poitou.
MM