Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

What do (Names) mean in genealogy tables from Settipani's books?

176 views
Skip to first unread message

Jesse S Northen

unread,
May 16, 2022, 4:34:04 PM5/16/22
to
I'm very interesting in the hypotheses Christian Settipani puts forth in books like "Les Ancestres de Charlemagne." I don't read French but I can take pictures to translate a lot, and the charts do not require much knowledge of French. However, he has many names in parenthesis, for example:

"(ANICIA) ---> Turrania Anicia Iuliana."

I can't seem to find an explanation for what that means. My thought was that the only known info is that there is a daughter, and the name in parenthesis is used to mean "daughter of Anicia" but I'm unsure and would love someone to shed light on this!

Thanks

Jesse

Peter Stewart

unread,
May 16, 2022, 6:13:43 PM5/16/22
to
If you give an example without a page reference it's impossible to know
whether the formatting is Settipani's or your own.

The only reference to Turrania Anicia Iuliana in the index to _Les
ancêtres de Charlemagne_ (second edition, 2014) is for a table on p.
293, where she is not shown as represented in your post.

In any case, Anicia is not a personal name but a family 'nomen',
practically the ancient Roman equivalent to a medieval or modern surname.

Peter Stewart

--
This email has been checked for viruses by AVG.
https://www.avg.com

Enno Borgsteede

unread,
May 17, 2022, 9:26:00 AM5/17/22
to
This one's for Jesse:

Did you do a Google search on her name? I did that, and found her on Geni

https://www.geni.com/people/Turrania-Anicia-Juliana/6000000003645877313

and on an Italian wikipedia page:

https://it.wikipedia.org/wiki/Turrania_Anicia_Giuliana

There is no English wikipedia page for her, so you'll have to work with this one, unless you can read Portuguese, or Bulgarian.

There are many other results on Google worth reading, so I only present these as a starting point.

Regards,

Enno

willem...@xs4all.nl

unread,
May 17, 2022, 9:51:46 AM5/17/22
to
The fact that the name was put between brackets generally means that Settipani did not find a documented name for this person and assumes the person must have had the name that he put between brackets. You will see this practised by other authors as well, not only with brackets but also with square brackets. The brackets for me indicate to be very careful, because it is an assumption and not a documented fact.

In this particular case, as Peter already stated, "Anicia" should be seen as the Roman variant of a surname: Anicia was used for all women of the Roman "gens" Anicius.

If you look at the table on page 292, you see for example 3 generations of (M. Ceionius). This should be read as: Marcus Ceionius Varus, Roman praefectus in 271, in Settipani's opinion was a second great-grandson of Marcus Ceionius Silvanus, Roman consul in 156, and the only thing that can be assumed of the 3 generations between these two persons is that their name probably will have been Marcus Ceionius (Ceionius for sure because it was the name of the gens, Marcus probably because the Roman patricians had the habit of giving their eldest son the same first name as they had themselves), possibly followed by one or more additional names which are not known.

Willem Nabuurs

willem...@xs4all.nl

unread,
May 17, 2022, 10:06:41 AM5/17/22
to
BTW If you can read French and want to read more about the subject, check pages 345-432 of Settipani's book Continuite gentilice et continuite familiale dans les familles senatoriales romaines a l'epoque imperiale (2000), because that chapter deals with the gens of the Anicii. The tables on page 292-293 in the Charlemagne book give a quick summary of the theory that Settipani put forward in this chapter of the Continuite book. So if you want th know Settipani's arguments for why he is putting the names in the table like that you have to check the other book
0 new messages