Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Mainz/Mayence

10 views
Skip to first unread message

alan weaver

unread,
Jul 31, 1999, 3:00:00 AM7/31/99
to
Can anyone on this list explain the difference between the two spellings of
this city? I thought it was an old and new spelling, but in an old book I
saw both spellings. It seemed that they were both used, but I'm sure it was
referring to the same city. Is it the German spelling and French spelling?
Or perhaps the Jewish name and Gentile name? Thank you for helping me to
understand the difference.

Sincerely,
Anita Weaver
Pleasant Hill, MO

mailto:awe...@qni.com
---
MARKETPLACE MALL is open for shopping!
<http://www.jewishgen.org/jewishGenMall/>
---
Questions about Jewish Genealogy?
See The JewishGen FAQ ("Frequently Asked Questions"):
<http://www.jewishgen.org/infofiles/faq.html>
or find it, and links to all our projects and programs
on the JewishGen website: <http://www.jewishgen.org>.


Mathilde Tagger

unread,
Aug 1, 1999, 3:00:00 AM8/1/99
to
Dear Alan,

Maniz is the original German name of the German town. Mayence is the French
name name of the same town Mainz.
The same happens with the German Muenchen and French/English Munich.

Best regards,

Mathilde Tagger
Jerusalem

mailto:tag...@actcom.co.il

Jonas Kuschner

unread,
Aug 1, 1999, 3:00:00 AM8/1/99
to
Very simple: Mainz is German, Mayence is French.

Jonas Kuschner
Stockholm

alan weaver <awe...@qni.com> wrote in article
<3.0.1.32.1999073...@qni.com>...


> Can anyone on this list explain the difference between the two spellings
of
> this city? I thought it was an old and new spelling, but in an old book I
> saw both spellings. It seemed that they were both used, but I'm sure it
was
> referring to the same city. Is it the German spelling and French
spelling?
> Or perhaps the Jewish name and Gentile name? Thank you for helping me to
> understand the difference.
>
> Sincerely,
> Anita Weaver
> Pleasant Hill, MO
>


mailto:

Nathan Reiss

unread,
Aug 2, 1999, 3:00:00 AM8/2/99
to
tag...@actcom.co.il (Mathilde Tagger) writes:

>Mainz is the original German name of the German town. Mayence is the French


>name name of the same town Mainz.

Mainz is indeed the German name, but it is not the original name. The
city dates back to the Roman Empire, when it was called Magenza.

Nat Reiss
re...@rci.rutgers.edu

Stan Goodman

unread,
Aug 2, 1999, 3:00:00 AM8/2/99
to
On Sun, 1 Aug 1999 04:09:28, awe...@qni.com (alan weaver) wrote:

> Can anyone on this list explain the difference between the two spellings of
> this city? I thought it was an old and new spelling, but in an old book I
> saw both spellings. It seemed that they were both used, but I'm sure it was
> referring to the same city. Is it the German spelling and French spelling?
> Or perhaps the Jewish name and Gentile name? Thank you for helping me to
> understand the difference.

French and German. Do not be surprised if you also see "Magenca", which is
the medieval name, and which still appears in some contexts in Hebrew.

Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel

Searching:
NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, ISMACH, ROKITA: From Lomza Gubernia,
in Russian Poland
HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: From Dorohoi District, Romania
GRISARU, VATARU: From Iasi, Romania

See my interactive tree (requires Java 1.1 or better):
http://www.hashkedim.com

PLEASE NOTE: Messages to the "From:" or "Reply to:" address of this posting
will be deleted automatically, unread. Please change the username from
"sheol" to "stan". Messages containing HTML-formatted text will also be
deleted automatically, unread; if you want to write to me, send plain text
only.

alan weaver

unread,
Aug 2, 1999, 3:00:00 AM8/2/99
to
Thank you all for your input into the Mainz/Mayence discussion. I think I
understand that it really depends on the person and time period as to which
name was/is used. Historically, I imagine either the French or the German
name would have been politically correct at different times. Also, the
French probably prefer the French spelling and the Germans prefer the
German spelling. I can go either way and respect the point of view of each,
remembering that it is the same place we're talking about.

Thanks again to all.

Anita Weaver
Pleasant Hill, MO (Missour-ah or Missour-ee Both are correct as far
as I'm concerned)

MODERATOR NOTE: Since the original question has been
answered satisfactorily, we can now close this thread.
Anyone with further comments, please continue privately.


mailto:awe...@qni.com

0 new messages