Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

translation of Pasquale

320 views
Skip to first unread message

Dennis Ahern

unread,
Jun 4, 2004, 10:35:53 AM6/4/04
to

Does Pasquale translate into English as Peter, or Paul?

I'm researching a Peter Gregor whose name appears to have been Pasquale
Greco before emigrating from Italy to America.

-dja

The Bibliographer

unread,
Jun 4, 2004, 11:21:53 AM6/4/04
to
In article <c9q1c9$rqq$1...@pcls4.std.com>,

Dennis Ahern <ah...@world.std.com> wrote:
>Does Pasquale translate into English as Peter, or Paul?

Neither. The English form is Paschal or Pascal. There are several saints
with this name, but the most important is Pope St. Paschal I, in the ninth
century. See below:

Pope PASCHAL I

Memorial
11 February; formerly 14 May

Son of Bonosus. Studied at the Lateran. Benedictine monk. Abbot of Saint
Stephen's monastery, which was near the Vatican, and which housed pilgrims
to Rome. Pope in 817.
Defended the Greeks against iconoclastic emperors, and sheltered refugees
from the iconoclast persecutions. Supported Saint Nicephorous and Saint
Theodore Studites. Enshrined the relics of Saint Caecilia and other
martyrs.
When two papal officials were found blinded and murdered, Paschal was
accused of the crime. He was not involved, but the murderers were members
of his household, and he refused to surrender them, claiming that the
victims were traitors, and that secular authorities had no jurisdiction
over events that occurred within the Vatican. The dispute resulted in the
Constitution of Lothair, which set specific limits on the law enforement
and judicial powers of the pope.
Born at Rome.
Papal Ascension
25 January 817
Died
824
See: The Book of Saints, by the Monks of Ramsgate


--
Regards, Frank Young
tip...@wam.umd.edu 703-527-7684
Post Office Box 2793, Kensington, Maryland 20891
"Videmus nunc per speculum in aenigmate... Nunc cognosco ex parte"

Penguini

unread,
Jun 4, 2004, 6:20:27 PM6/4/04
to
Dennis Ahern <ah...@world.std.com> ha scritto news:c9q1c9$rqq$1
@pcls4.std.com:

Paul = Paolo
Peter = Pietro

MCD

unread,
Jun 6, 2004, 2:19:08 PM6/6/04
to
Dennis Ahern <ah...@world.std.com> wrote:

>
>Does Pasquale translate into English as Peter, or Paul?
>

My father, born Pasquale DiVecchia, used the name Patsy
when he came over. I don't think the translation works
as cleanly as say, Giovanni to John. You may find
several variations.

http://www.silogic.com/genealogy/divecchio.htm

Mark

Freddie the Crook Finder

unread,
Jun 6, 2004, 9:33:26 PM6/6/04
to
On Sun, 06 Jun 2004 18:19:08 GMT, MCD <mdiv...@san.rr.com> wrote:


>My father, born Pasquale DiVecchia, used the name Patsy
>when he came over. I don't think the translation works
>as cleanly as say, Giovanni to John. You may find
>several variations.

I've known several men who were named Pasquale. All of them became Pat
or Patsy in their new homes in America.

Freddie.

James Carlini

unread,
Jun 6, 2004, 11:40:57 PM6/6/04
to
I had an uncle named Pasquale but he was called "Paddy." Pasquale translates
to something like Pasca having to do with Easter.


"Freddie the Crook Finder" <saynothan...@ourhouse.com> wrote in
message news:40c3c545...@news.texoma.net...

Matt Klee

unread,
Jun 7, 2004, 7:32:26 PM6/7/04
to
Most of the names have a religious connection, i.e. there is a Saint by that
name. After all the Maria's and Giuseppe's are legion. But many are
associated with other aspects of Catholicism like Pasqulae = Easter, Rosario
= rosary, Angelo = angel, etc.

"James Carlini" <jcar...@neo.rr.com> wrote in message
news:dtRwc.31983$Ba.2...@fe2.columbus.rr.com...

Lawrence Green

unread,
Jun 13, 2004, 11:59:44 PM6/13/04
to
My father and my uncle are Pasquale but there names is Charles


"Dennis Ahern" <ah...@world.std.com> wrote in message
news:c9q1c9$rqq$1...@pcls4.std.com...

Nico

unread,
Jun 30, 2004, 11:15:52 AM6/30/04
to
Dennis Ahern <ah...@world.std.com> wrote in message news:<c9q1c9$rqq$1...@pcls4.std.com>...

The Italian name Pasquale is related to Easterday Christian holiday.
The name comes from the Jewish word "Pesah" that has become
"Paschalis" in Latin language and it means transition, crossing. It
refers to the escape of Jewish people from Egypt (the Red Sea
Crossing).


Nicola

Fabio Parri

unread,
Jul 1, 2004, 2:59:38 AM7/1/04
to
On 30 Jun 2004 08:15:52 -0700, nmis...@hotmail.com (Nico) wrote:

>The name comes from the Jewish word "Pesah" that has become

>"Paschalis" in Latin language [...]

Just a little correction: Pesah doesn't translate to Paschalis in
Latin, but to Pascha, which gives birth to the Italian Pasqua.
Paschalis is an adjective and it translates to 'paschal' as in
'paschal lamb'.

Fabio

Joyce Stephens

unread,
Jul 1, 2004, 8:06:20 AM7/1/04
to
I had an uncle named Pasquale but everyone called him Pat or Patsy and being
half Irish I thought it was Italian for Patrick.
(chuckle)
0 new messages