In meinen Kirchenbuchaufzeichnungen aus Ostpreussen um 1815 tauchen
staendig wiederkehrend an die Namen angehaengte Standesbezeichnungen auf,
die ich einfach nicht entziffern oder deuten kann:
Es liest sich in der deutschen Schrift wie:
Name, "Jegtmann" oder
Name, "Jagtmann" oder
Name, "Jestmann"
(Es kann sich unmoeglich um einen JAGDMANN oder JAEGER handeln, weil diese
Bezeichnung so haeufig erscheint).
Dabei ist oft eine aehnliche Bezeichnung auch an Frauennamen angehaengt.
Hier liest man etwas wie:
Name, "Jegtfrau"
Koennte sich jemand vorstellen, wie diese Bezeichnung richtig lautet und
was darunter zu verstehen ist?
In einem anderen Zusammenhang taucht die Berufsbezeichnung "Mietsmann"
auf. Was steckt hinter diesem Beruf?
Volker Flechtner from Olpe, Germany
e-mail: VFlec...@aol.com
Looking for:
(East Prussia): LOSCH, KOESLING, KLANKWART, BROZIO, KUTZKE, FALK, ARENDT,
KEIKUTT, IWAN, JOSWIG
(Silesia): FLECHTNER, WIERSING, HENSEL, ROEMER, STAMNITZ, HUETTER, HEIDER,
GORLT, BUNZEL
(Thuringia): HEISSNER, LUFSKI, KOEHLER, BACHMANN, HETTSTEDT, PFISTER,
HUTHUFF, STEINACKER
(Sudetenland): LANG, POESCH, EBERL, LERCH, DENK, PETER, HAUPTMANN, KOHL,
ULLMER, DERBECK
In meinen Kirchenbuchaufzeichnungen aus Ostpreussen um 1815 tauchen
staendig wiederkehrend an die Namen angehaengte Standesbezeichnungen auf,
die ich einfach nicht entziffern oder deuten kann:
Es liest sich in der deutschen Schrift wie:
Name, "Jegtmann" oder
Name, "Jagtmann" oder
Name, "Jestmann"
(Es kann sich unmoeglich um einen JAGDMANN oder JAEGER handeln, weil diese
Adalbert
Adalbert Goertz responds >>>>>>>>>>>>
Instmann.
--
*************** Adalbert Goertz ****** ph 717-762-7378 ********
retired in Waynesboro PA (65 miles from Baltimore/Washington DC
Mennonite genealogy;insect studies;selling/trading insect books
Would anyone trade my PA home for house in CO,NM,AZ or ? ? ? ?
>Hallo liebe Hobbyforscher,
>
>In meinen Kirchenbuchaufzeichnungen aus Ostpreussen um 1815 tauchen
>staendig wiederkehrend an die Namen angehaengte Standesbezeichnungen auf,
>die ich einfach nicht entziffern oder deuten kann:
>Name, "Jestmann"
Wahrscheinlich sind das Instmaenner (Instmann), Das untrige ist
eigentlich das selbe in modernerem deutsch.
>In einem anderen Zusammenhang taucht die Berufsbezeichnung "Mietsmann"
>auf. Was steckt hinter diesem Beruf?
Fred
W. Fred Rump fr...@k2nesoft.com
26 Warren St. fr...@compu.com
Beverly, NJ
609-386-6846 http://www.k2nesoft.com/~fred
>>In meinen Kirchenbuchaufzeichnungen aus Ostpreussen um 1815
>>tauchen staendig wiederkehrend an die Namen angehaengte
>>Standesbezeichnungen auf, die ich einfach nicht entziffern oder
>>deuten kann:
>>Es liest sich in der deutschen Schrift wie: Name, "Jegtmann"
>>oder Name, "Jagtmann" oder Name, "Jestmann" (Es kann sich
>>unmoeglich um einen JAGDMANN oder JAEGER handeln, weil diese
>>Bezeichnung so haeufig erscheint). Dabei ist oft eine aehnliche
>>Bezeichnung auch an Frauennamen angehaengt. Hier liest man
>>etwas wie: Name, "Jegtfrau" Koennte sich jemand vorstellen, wie
>>diese Bezeichnung richtig lautet und was darunter zu verstehen
>>ist?
>>In einem anderen Zusammenhang taucht die Berufsbezeichnung
>>"Mietsmann" auf. Was steckt hinter diesem Beruf?
Es handelt sich um den altbekannten (?) INSTMANN.
Ein INSTMANN = INSTER ist lt. Haberkern/Wallach (Hilfswoerterbuch fuer
Historiker, 8. Auflage, Tuebingen 1995) in Ostdeutschland <sic !> bis
ins 19. Jahrhundert ein landwirtschaftlicher Arbeiter, der sich in einer
Gutsherrschaft auf dem Dorfe oder dem Gute einmietete, Vieh hielt und Land
pachtete und daneben den Taglohn auf dem Gute arbeitete (Instverhaeltnis). Die
Insthaeuser lagen haeufig als abgesonderte Instsiedlung vom Gutshof getrennt in
Form eines Strassendorfes. Nach der Bauernbefreiung wurden die I. allmaehlich zu
Gutstageloehnern und die Bezeichnung ging auf diese ueber. Vergleiche EINLIEGER.
Henning Schroeder
SCHROEDER & FUELLING GbR
CompuServe: GO GENSUP, Section 9
http://ourworld.compuserve.com/homepages/German_Genealogy
(written on 21.10.1996 at 09:27 h)
.
>Hallo liebe Hobbyforscher,
>In meinen Kirchenbuchaufzeichnungen aus Ostpreussen um 1815 tauchen
>staendig wiederkehrend an die Namen angehaengte Standesbezeichnungen auf,
>die ich einfach nicht entziffern oder deuten kann:
>Es liest sich in der deutschen Schrift wie:
>Name, "Jegtmann" oder
>Name, "Jagtmann" oder
>Name, "Jestmann"
>(Es kann sich unmoeglich um einen JAGDMANN oder JAEGER handeln, weil diese
>Bezeichnung so haeufig erscheint).
>Dabei ist oft eine aehnliche Bezeichnung auch an Frauennamen angehaengt.
>Hier liest man etwas wie:
>Name, "Jegtfrau"
>Koennte sich jemand vorstellen, wie diese Bezeichnung richtig lautet und
>was darunter zu verstehen ist?
Hallo Volker
Ich forsche in Westpreußen. Ich bin sicher, dass es sich um die
Standesbezeichnung 'Instmann' handelt. Diese Bezeichnung war in
Preussen ueblich fuer den einfachen Landarbeiter. Spaeter wurde er als
Arbeitsmann bezeichnet.
Uebrigens gab es auch die 'Instfrau'
Gruss Wolfgang