Wellicht al eerder door iemand gemeld, maar ik heb er zelf zo veel
plezier van gehad dat ik hem toch hier (nog?) meld.
Op deze site vinden jullie een mooi lijst van Latijnse begrippen die je
regelmatig in doop- en trouwboeken tegenkomt.
Vr.gr. Marjolein
Erg veel fouten. Alleen al bij de A:
adepta/tus - verkrijgen → adeptus (M), adepta (V) - verkregen hebbend,
van adipisci - verkrijgen
abii, abitum → abire, abii, abitum - vertrekken, heengaan, sterven
(abire = vertrekken, abii en abitum de stamtijden, nodig om een aantal
tijden van het werkwoord te kunnen maken)
adolescentis - ongehuwde jonge dochter → van de jongeman (of j.d.)
ad patres → ad patres (ab)ire - overlijden, naar de (voor)vaderen gaan
adultus - overspeligen → adultor - overspelige, adultus - volwassen
affiniatis → affinitas - aanverwantschap etc.
agnoscere, agnovi, anitum → agnitum - (kind) erkennen
ante ad catholicam → catholicam fidem conversa -
voorheen bekeerd tot het katholicisme
ante meridiem, ante merianus → antemeridianus (bijv. nw.) -
voormiddag, voormiddags-
August de Man
Latijnse woordenlijst via http://geneaknowhow.net/faq/benelux.htm
suggesties voor aanvullingen altijd welkom
Dag
Over de fouten lees ik (als niet-Latinist) gewoon heen. Wel valt het
me op dat de lijst slechts een beperkte subset biedt van wat er in de
diverse DTB's kan worden aangetroffen. Misschien in dat te verklaren
uit het feit dat Delden toch een duidelijke NG-regio is. Mijn
onderzoek voert me naar Noord-Brabant en Limburg, en daar overheerst
RK.
Groeten van Richard
Zeer uitgebreid is André Dumont "Verzameling van woorden en begrippen
voorkomend in doop-, trouw- en begraafboeken en andere genealogie
bronnen"
Te downloaden, on-line te doorzoeken of/en te bestellen
http://home.planet.nl/~dumon002/index.html
mvg-Ben
Oud-Nederlands, Frans en Latijn door elkaar heen.
De eerste twee
á dieu vaarwel, god zij met u
(Wordt à ooit als á geschreven? Ik dacht het niet.)
a capita ad calcem van begin tot het einde (→ capite)
Ook daarna veel fouten.
ab vanaf het eerste begin, eigenlijk vanaf het eerste ei ('ovo' vergeten)
ab hac verward, in het wild praten, van de hak op de tak (??)
ab inteltato door versterf, zonder uiterste wil (→ ab intestato)
ab intestation bij versterf (erfopvolging zonder testament) (→ idem)
ab opus ius habentis ten behoeve van de rechthebbende (→ ad opus)
Etc. etc., veel van deze fouten gaan al jaren van de ene lijst naar de andere.
Dan kan je wel zeggen "die fouten merk ik toch niet op", maar het zijn toch
klunzige lijsten. "Genealogie bronnen" is natuurlijk ook al fout geschreven.
Wel is het zo dat de meeste personen ook NG getrouwd zijn, maar dat had
veeleer te maken met het feit dat dit verplicht was. Dit betekent dat
voor een deel zowel een NG als een RK huwelijk te vinden is, wat soms
erg handig is :)
Frank