Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

wat betekent "Buhr" in onderstaande tekst

26 views
Skip to first unread message

Theo Eekhout

unread,
Dec 27, 2002, 10:04:06 AM12/27/02
to
De volgende tekst kom ik tegen op een website over schuldbekentenissen en
leningen:

a.. 5 oktober 1601: Johan Tiebes und Henrick Weddinck hebben in nhamen und
behuef der semptlicken erven zal. Coenen toe Poelhuis den Olderen, gesonnen
betaelungh van 251 dlr. sampt à die morae verschennen pension, als Johan
Giessinck, Joost Symmeldinck, Hendrick Lammerdinck und Willem Tekinck,
vanwege den Buhr van Meddeho aan Coenen toe Poelhuis den Jungeren d.d.
19-1-1588 verwilkorende te betalen gelaeft. Welcke schuldt ofwall Henrick
Lammerdinck, Joist Simmeldinck, Johan Giessinck und Thonijs ten Roskamp
geagnosciert und bekandt, so hebben sie doch 14 dagen om op middele van
betalongh te delibereeren. 14 maart 1605: Erschenen Joist Simmeldinck,
Wendele ehel., die bekanden dat sie voor eine genoechname erstadung, deren
sie sich bedancken deden, gelaeft und versproken hadden, Johan Simmeldinck
iren vaeder, sijn levenlanck eerlick und tot gueden nottruft, haren besten
vermoegens, in kost und kleider toe verplegen und onderholden. Bron:
Luiting, RAG: RABvt inv.nr. 67, fol. 32r en v

Ik ben erg benieuwd wat de woorden "vanwege den Buhr van Meddeho" betekenen.
Met name het woordje Buhr heeft mijn belangstelling. Is het een plaats of
oord?
--
Namasté.

tgaeko


Arie

unread,
Dec 27, 2002, 10:30:20 AM12/27/02
to
<"vanwege den Buhr van Meddeho">

Ik ben er niet helemaal zeker van maar is "Buhr" niet hetzelfde als "buur"
in de betekenis van een groep (mede)bewoners? Dus genoemde als Johan
Giessinck, Joost Symmeldinck, Hendrick Lammerdinck und Willem Tekinck zijn
dan vertegenwoordigers van het dorps- of buurtschapsbestuur......?

Overigens ligt Meddeho in de Achterhoek, volg deze url maar:

http://www.calle.com/info.cgi?lat=52.0167&long=6.7000&name=Meddeho&cty=Nethe
rlands&alt=108

Denk er om dat eventueel met "knippen & plakken" de hele url overneemt.

Arie


---
Outgoing mail is checked by AVG and Norton and is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.434 / Virus Database: 243 - Release Date: 25-12-02


jack

unread,
Dec 27, 2002, 10:32:52 AM12/27/02
to
"Theo Eekhout" <tga...@wanadoo.nl> wrote in
news:GZZO9.50520$lI4.1...@castor.casema.net:

Meddeho is het huidige buurtschap Meddo bij Winterswijk.

Welke website vond je deze gegevens?

Theo Eekhout

unread,
Dec 27, 2002, 11:01:10 AM12/27/02
to
De tekst is gevonden op onderstaand adres

http://yepa.com/k/kwartierstaat/Kappers/Poppink/schuldbekentenissen.htm

Voorzovel bedankt voor jullie reactie. Ik ben echter nog niet overtuigd dat
ik het juiste antwoord gevonden heb.
--
Namasté.

tgaeko
"jack" <uwland...@excite.com> schreef in bericht
news:auhrr4$67kba$1...@ID-86123.news.dfncis.de...

Hans R. Holdijk

unread,
Dec 27, 2002, 5:11:04 PM12/27/02
to
"Theo Eekhout" <tga...@wanadoo.nl> wrote in message news:<aP_O9.50621$lI4.1...@castor.casema.net>...

> De tekst is gevonden op onderstaand adres
>
> http://yepa.com/k/kwartierstaat/Kappers/Poppink/schuldbekentenissen.htm
>
> Voorzovel bedankt voor jullie reactie. Ik ben echter nog niet overtuigd dat
> ik het juiste antwoord gevonden heb.
> --
> Namasté.

Hallo,

Gezien de rest van de tekst zou ik eens gaan zoeken naar het woord
Buhr / Gebuhr in een goed Duits-Nederlands woordenboek. Niet een
simpel woordenboek want het is oudduits.

Succes, Hans

Theo Eekhout

unread,
Dec 28, 2002, 4:37:17 AM12/28/02
to
Bedankt allemaal. Ik waardeer jullie reactie.

--
Namasté.

tgaeko
"Hans R. Holdijk" <veld...@hotmail.com> schreef in bericht
news:c2a32de.02122...@posting.google.com...

André van Tubergen

unread,
Dec 28, 2002, 5:01:15 AM12/28/02
to
> Hallo,
>
> Gezien de rest van de tekst zou ik eens gaan zoeken naar het woord
> Buhr / Gebuhr in een goed Duits-Nederlands woordenboek. Niet een
> simpel woordenboek want het is oudduits.
>
> Succes, Hans

Volgens mijn woordenboek Duitsch-Nederlandsch uit 1931 is Gebühr
verontschuldigde, wat iemand toekomt; betamelijkheid, verplichting;
Gebühren verschuldigd recht, kosten, retributie, rechten, honorarium, leges.

Groetjes,
André


Hein Vera

unread,
Dec 28, 2002, 8:42:53 AM12/28/02
to
Hier is m.i. niets anders bedoeld dat de gezamenlijke geburen, die een
lenkng zijn aangegaan. Meddeho een buurschap geweest zijn.

vr.gr. Hein Vera
--
Die van een vage grond wilt rijke winst betragten,
moet met een zoet geduld en lijdzaemheijd verwagten
de vrugt van zijn vernuft, het voordeel van zijn geld,
door mest en werkzaamheijd in 't dorre zand gestelt.

Isifridus Thijs 1792

Batavus Droogstoppel

unread,
Dec 28, 2002, 10:29:47 AM12/28/02
to
"Andr van Tubergen" <atub...@hotmail.com> wrote in message news:<LDeP9.1997$T41.2089@amstwist00>...

Volgens Leo (www.leo.org)= Universität München, bestaat het woord
"buhr" niet. Het komt wel voor in familienamen en daar heeft het dan
de betekenis van "boer/nabuur". Ik zou zeggen dat je in een
woordenboek "Plattdütsch" eventueel iets zou kunnen vinden,
alternatief in een woordenboek voor het achterhoeksch dialekt (als er
zoiets bestaat ).

Groeten

Batavus Droogstoppel

André van Tubergen

unread,
Dec 28, 2002, 11:00:17 AM12/28/02
to
> >
> > Volgens mijn woordenboek Duitsch-Nederlandsch uit 1931 is Gebühr
> > verontschuldigde, wat iemand toekomt; betamelijkheid, verplichting;
> > Gebühren verschuldigd recht, kosten, retributie, rechten, honorarium,
leges.
> >
> > Groetjes,
> > André
>
> Volgens Leo (www.leo.org)= Universität München, bestaat het woord
> "buhr" niet. Het komt wel voor in familienamen en daar heeft het dan
> de betekenis van "boer/nabuur". Ik zou zeggen dat je in een
> woordenboek "Plattdütsch" eventueel iets zou kunnen vinden,
> alternatief in een woordenboek voor het achterhoeksch dialekt (als er
> zoiets bestaat ).
>
> Groeten
>
> Batavus Droogstoppel

In het woordenboek uit 1931 staat bühren zie gebühren en bij gebühren
toekomen, passen (hier met een kleine letter g, met een hoofdletter G zie
boven).

Groetjes,
André


Gijsbert Hesselink

unread,
Dec 29, 2002, 6:43:57 AM12/29/02
to
Theo,

Wil er alleen even op wijzen, dat er een buurtschap Dorpboer bij Winterswijk
bestond/bestaat.

Groet,

Gijs Hesselink


http://home.wanadoo.nl/ghes


"Theo Eekhout" <tga...@wanadoo.nl> schreef in bericht
news:GZZO9.50520$lI4.1...@castor.casema.net...

Theo Eekhout

unread,
Dec 29, 2002, 7:06:10 AM12/29/02
to
Hallo allemaal,

In de eerste plaats nogmaals allemaal bedankt voor jullie reactie. Ik zal
jullie echter vertellen waarom ik zo'n interesse heb in het woordje "Buhr"
(met hoofdletter dus).

Mijn neef heeft ons stamboon onderzocht, ik heb het onderzoek later verder
uitgebreid. Zie: http://home.wanadoo.nl/tgaeko/

De vroegst bekende Eekhout is Joost Echout die in Duitsland (Buhr) geboren
zou zijn. De plaats Buhr kan ik echter niet vinden. Via de nieuwsgroep
soc.genealogy.german ben ik er achter gekomen dat Buhr afgeleid zou kunnen
zijn van Buer, een stadswijk van GelsenKirchen nabij Dortmund. Omdat ik het
eerder genoemd document tegenkwam, begreep ik dat Buhr ook een andere
betekenis kon hebben, dan de door mij eerder veronderstelde betekenis van
plaatsnaam. Buhr kan volgens deze nieuwsgroep buurtschap, buurman o.i.d.
betekenen.

De vroegst bekende Echout (of Eekhout zoals ik nu heeft met alle denkbare
varianten daartussen) komt dus uit de omgeving van Druten (Puijflijk). Er
zit mij dus niets anders op dan naar Druten te gaan en te bezien in welke
context het woord Buhr gelezen moet worden.

--
Namasté.

tgaeko
"Gijsbert Hesselink" <g....@hccnet.nl> schreef in bericht
news:aumn5k$618$1...@news.hccnet.nl...

Gijsbert Hesselink

unread,
Dec 29, 2002, 8:04:18 AM12/29/02
to
Theo,

Dorpboer is wel hetzelfde als Dorpbuurt.

Gijs

"Theo Eekhout" <tga...@wanadoo.nl> schreef in bericht

news:SyBP9.55842$lI4.1...@castor.casema.net...

Hein Vera

unread,
Dec 29, 2002, 8:28:22 AM12/29/02
to
Eekhout komt ook voor in Boom(B) en omgeving (18e eeuw)

Hein Vera

unread,
Dec 29, 2002, 8:30:01 AM12/29/02
to
En 'dorpers'waren 'boeren'. Zie Verdam e.a.

;-)) Hein Vera

0 new messages