> "yuck or disgusting" (pronounced "uckavee"
Ych a fi
--
Patrick Daley
Cymru Rydd Rithwir
Virtually Free Wales
>From my Welsh grandmother, only 3 welsh words/phrases have survived. These
>are
>the things she would say to my mother when she didn't want other people to
>know
>what was being said. I have found the proper spelling for "look" which is
>disgwyl, but can't even get close to the 2 others, which, of course, I can't
>spell either. Can anybody help me with:
> "Don't say anything" (Mom pronounces it "piedagwadim")
Paid a+ gweud dim. (+ = circumflex)
> "yuck or disgusting" (pronounced "uckavee"
ych-a+-fi
Your grandmother obviously came from somewhere in the South! The first time I
used "disgwyl" meaning look (it generally means wait) to a north-walian he
laughed and said he'd never heard anyone using it that way before. Take no
notice - you've inherited some lovely Welsh!!
Lynne
>Thanks, Kay
>
>
I think I can help you:
Paid a deud dim.
don't say anything(nothing).
Ych a fi.
yikes!(my translation) or "for crying out loud!"
I hope that this helps. My Granny said the errant phrase or two in Welsh, so
fascinated with it was I that
when I got older, I got books and tapes and learned the language myself! You
should give it a try!
Well, good luck. Hwyl fawr i chi!
John Norton
KKandMe wrote in message
<199804190458...@ladder01.news.aol.com>...
>From my Welsh grandmother, only 3 welsh words/phrases have survived. These
are
>the things she would say to my mother when she didn't want other people to
know
>what was being said. I have found the proper spelling for "look" which is
>disgwyl, but can't even get close to the 2 others, which, of course, I
can't
>spell either. Can anybody help me with:
> "Don't say anything" (Mom pronounces it "piedagwadim")
> "yuck or disgusting" (pronounced "uckavee"
>Thanks, Kay
>yn erthgl <199804190458...@ladder01.news.aol.com>, mae KKandMe
<kka...@aol.com> yn sgwenu
>> "Don't say anything" (Mom pronounces it "piedagwadim")
>Paid a^ gweud dim (the circumflex goes over the a)
>> "yuck or disgusting" (pronounced "uckavee"
>Ych a fi
>--
>Patrick Daley
>Cymru Rydd Rithwir
>Virtually Free Wales
Note that 'gweud' is a dialect word for 'dweud' - 'to say'. otherwise you
won't find it in a dictionary!
Also, it is/was apparently common in the Bristol area to hear 'Yucky me' (or
something similar) - obviously it was heard across the Severn!
'Ych a fi' is also occasionally used by inhabitants of the Forest of
Dean, just across the border but on the 'Welsh side' of the Severn
Ade
>" Huw B" <holl...@dircon.co.uk> wrote:
>>
>>Also, it is/was apparently common in the Bristol area to hear 'Yucky me'
(or
>>something similar) - obviously it was heard across the Severn!
>'Ych a fi' is also occasionally used by inhabitants of the Forest of
>Dean, just across the border but on the 'Welsh side' of the Severn
>
>Ade
Which is interesting as I have a North Marches/South Marches observation....
Having spent some time in Liverpool I noticed that Scousers have no
difficulty with the 'CH' sound but cannot say 'LL'.
However, in Herefordshire they can say 'LL' with no difficulty but find 'CH'
tricky.
Your piece of knowledge goes agianst this although of course I don't know
the Gloucestershire Marches and 'Ych a fi' might have very little
stress/pronounciation of the 'CH'.
Does anyone else have any views on my observation? I would be interested to
know if it is stronger than just a fancy and, if so, what
historical/linguistic basis it would have (if any).
Tan tro nesaf,
Huw B