Happy Trails
Johpa
Looking forward to seeing any explanations. Looks Chinese to me. You
would think that if they were organizing a competition with a prize
they would have at least got someone to check such things. No prizes
for guessing where the chairman of Thai airways comes from I assume.
_____________________________________________________________________________________________
It is Chuan, yes, that lame to NOT know that TOEFL and 9Sci
have strongly NEGATIVE correlation.The same applied to dairy cattle:
the cow who gave high milk production will have low SNF and low total
solid and low %fat.
Ajarn Supat
Sept 2000sm
Woodland Park Zoo- PRESS RELEASE
March 26 , 2001
"Supreme Happiness" - Zoo's baby elephant is named!
SEATTLE - One night after the Oscars, another envelope was opened and the highly anticipated
winner announcedÖ And the winner is: Hansa (HUN-suh), meaning "supreme happiness" in Thai. At an
exclusive party tonight at Woodland Park Zoo, Seattle Mayor Paul Schell officially announced the
grand prize winning name for the zoo's 4-month-old, female Asian elephant. The winning name
culminated a statewide sweepstakes that invited the community to submit names of Thai origin.
Madison Gordon from Redmond, Washington received the rare honor of naming the first-ever elephant
born at the zoo and in the state of Washington. The 7-year-old girl wins a trip for two to
Thailand plus a "meet and greet" with the baby elephant for four. Gordon and the nine finalists
were held in suspense until the winner was declared. They attended the party along with
sweepstakes sponsorsó Western Washington Bartell Drugs, Western Washington McDonald's, The Boeing
Company, Thai Airways International and KING 5 TV7ólocal political officials and other special
guests. The sweepstakes drew 16,000 entries, a record-breaking number ever submitted to name an
animal at the zoo. An independent audit company received and processed each entry to ensure that
every person who entered had an equal chance to win. Ten finalists were randomly selected from
the eligible entries, followed by an evaluation by a judging panel that included zoo elephant
keepers and officials from Thai Airways.
The semi-finalists were randomly selected for the remaining prizes, including a framed photo
print of the baby elephant photographed and signed by world-renowned photographer Art Wolfe,
year-round family zoo memberships, a commemorative elephant poster signed by the zoo's elephant
keepers and a $100 Bartell Drugs shopping certificate.
Among the names were: Leknung (LEK-nung), "number one"; Ratana (RAH-tuh-NUH), "jewel"; and Kamala
(GAHM-uh-LAH), "of the heart." The finalists, ranging from age 7 to 68 years old, were all from
the Greater Puget Sound area.
Since the elephant's birth on November 3, 2000, the elephant calf has captivated hundreds of
thousands of people from throughout the state and North America and around the world. "It seemed
very fitting to give her a name that reflected the impact she's had on so many livesópure
hppiness," says Zoo Director Mike Waller.
The zoo's elephant keepers are especially excited. "A name helps in giving a reference point when
working with an animal," notes Pat Maluy (mail-YOU), senior keeper of elephants. "A name also
adds individuality to this precious animal that has come to symbolize hope for the endangered
Asian elephant populations in both zoos and in the wild," adds Maluy.
The elephant calf represents the first offspring for 22-year-old Chai (rhymes with "shy"). After
six years of unsuccessful artificial insemination attempts on Chai, Woodland Park Zoo sent her on
a breeding loan in 1998 to Dickerson Park Zoo in Springfield, Missouri. Following a successful
mating effort with her intended mate, 36-year-old Onyx, the pregnant elephant returned to
Woodland Park in 1999 and gave birth last fall after a 22-month gestation period.
Among the distinguished guests at the party were Mr. Chatrachai Bunya-ananta, former chairman of
Thai Airways who flew in from Thailand; and Mr. Clancy Wilde, former senior vice president of The
Boeing Company. Today they reunited with their namesakes, Chai and 21-year-old Sri ("see"). In
1980 and 1981, Thai Airways and Seattle's sister city, Bangkok, Thailand, presented the two
1-year-old Asian elephants to commemorate the delivery of Thai's first Boeing 747.
Hansa, who weighed 235 pounds at birth, gains about three pounds a day and currently weighs about
620 pounds. She and other members of the zoo's elephant herd are on view during regular zoo hours
from 9:30 a.m. to 5:00 p.m. daily.
Is it a spelling error for Pansa?
Vagabond
Dear Khun Johpa,
/han+saa+/ (if pronounced as I did) is a very Thai word!
I've know a man named /han+saa+/. I've read a Thai
novel with a female character named /han+saa+/.
The meaning is "happy." The spelling is ..
/hOO+hiib' .. rOO- han+..sOO+rUU-sii+..sa'ra'aa-/
(a /rOO- han+/ is 2 rOO-rUaa- together).
Cheerism,
Vj :).
Dear Khun Jonn500,
You're right, sir. Thai adopted many words from Pali
and Sanskrit, especially those that are "high vocab"
which need translations! :)..
So, it's a Thai word. But if you are to talk about its
origin, then it is not!
Cheerism,
Vj :).
Since Roscoe is in bed already I will take the liberty of answering
that. Hansa was the name of a trading league centered on Lübeck in
North Germay in the middle ages. For several centuries the league
operated on the Atlantic coast, the Baltic sea and Southern
Scandinavia, including my home town Bergen, Norway. At the height 2000
single male traders lived in what is still called the German quarter
of my city - under the threat of death penalty if they fraternised
with local ladies...
The word Hansa is still used frequently in the area once covered by
the league. I am just back from the store with a bottle of water from
"Hansa", a local producer of beer and drinks.
Vagabond
I've seen a post translated this word as "extreme
happiness" I have to disagree! To make it so,
the word should be /ha'rU^han+/ not /han+saa+/.
Cheerism,
Vj :).
ROBERT B.HAUGER
Dear Khun Vj,
I clearly understood you. But but..I thought that the zoo was looking for the name
that is of the Thai origin, no? We Lao, Thai, and Khmer borrowed many of the big
vocabularies from the Pali/Sanskrit and that's why many often time we find that some
Khmer, Lao, and Thai words have the same meaning. Now, if you ask me what is Hansa
means in Lao, you would have the same answer "happiness" and I would assumed that
the Khmer word Hansa also mean "happiness". The same with Rojana, Ratana, Kunya,
Korakada, Punsa, Punya, Souriyo, Souriya, Maysa, sa-mee, punraya, etc..etc. My
point is, Khmer could easily walk into the zoo and argue that Hansa is a Khmer name,
and the same thing with the Lao. It is just like an American wanted to name
his/her little boy with an 'American' name 'pizza'. :-))
Just my two cents,
Jonn500
>Just saw a news item on the regional Cable News Network that the folks up in
My wife once worked for a company named Hansa. They made childrens
toys. The owners were German so perhaps you might do better to look up
the term in a German dictionary. I don't think the owners were named
Hansa but I could be wrong.
TC
--
Don't just do something, stand there!!!!
Herr Vagabond.....
Ach! You are icnoring der Cherman History mien frent! Because, you see,
vat uf der vunderful story uf "Hansa und Greta", der lespian tvins who
vandered far into der Black Forest looking for der majik mushroom? You
forgot dat one, yah???
Rememper now? Ant dey fount der vitch-voman - "Fraulein Badt", or
something like dat, who lift in der house made uf cookies mit a Doberman
Pinscer who lift in der bet, ant hat der big eferyting , eyes, nose, ears,
ant TEET!
Ant Frau Badt hat hate for der husbant, a voodsman who hat gone to a
place exotic called Thailant to chop der trees der in dat place vere
elephants ver der pulldosers and all frauliens ver der most beautius uf der
verld.
Den der wolf rose from der bet, ate Fraulien Schitzel, fucked der girls
a few times, den carriet dem to town on his back.
Vell, vat apout it??????? You going to admit, or deny?????????
>
>
>
On 27 Mar 2001 17:22:38 GMT, joh...@aol.comnet (Johpa Deumlaokeng)
wrote:
>Just saw a news item on the regional Cable News Network that the folks up in
Dear Khun Jonn500,
IMHO (and if I can remember correctly from my Thai
fundamental education), real Thai words are those
that don't need any further translations! :).. Mostly
are one syllable words. Especially when we talk
about names. Original Thai names are mostly
one-syllable words and need no further translation.
For examples, Dang, Dum, Jun, Toy, Noy, etc.
Somehow, we have adopted foreign words too
dep into our root that many of us couldn't even
distinguish them as a non-Thai words! :)..
Cheerism,
Vj :).
Hi P'Vj,
I agree on your translation of hansaa, but I have a feeling the name
of the elephant was chosen in the misguided belief that it means
"elephant"... The sounds of the Pali/Sanskrit words for
elephant -hatthaa/hastin (male) and hatthinii/hastinii (female)- could
well have been remembered as hansaa by someone who hasn't been in
contact with Sanskrit for a long time, especially if he is a Lao
speaker (who are prone to pronounce the tOO tao thOO thung combination
as "ns" or "nz")...
Just my two s'tangs,
Joris
--
Joris Goetschalckx
http://www.joris.nu
PGP Key ID: 0x6BC37252
"All exercise of authority corrupts - All submission to authority
degrades."
(Bakunin)
55555!
Liebling Stu,
Very good post.
After 25 years of living near the German border, I'm happy to understand at last the
Deutsche Sprache.
Danke schöne,
Hanseatic Mort :-)
>According to my girlfriend (she's Thai), one of Thailand's most
>popular Internet portals is "www.hunsa.com". They spell "hunsa" as
>"HunSa". At least my girlfriend always starts her surfing there.
Wasn't this answered some time ago?
hunsaa หรรษา = joy, happy
Richard from Norway
"Thor" <tel...@hotmail.com> wrote in message
news:3ae2339f...@news.online.no...
Dew.
It is not Chinese in origin but Indian. Hansa (hon-soh) means "swan" in
Sanskrit. Yes, Seattles baby asian elephant was named Hansa (pronounced
Dear Khun Charlie,
Again, I believe that the given meaning is wrong!
It should only mean ... "Happiness"
To make a "Supreme" happiness, the word ought
to be ... "Ha-rue-Han" ... /ha'rU^han+/ :)..
Cheerism,
Vj :).
Khun Vj, krup khun krup! :-)