Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Lyrics translation Faen Ja - Bird Thongchai

1,310 views
Skip to first unread message

Mr Panviman

unread,
Jul 4, 2003, 11:33:24 AM7/4/03
to
Can anyone help me my find a translation (english, french, german,
spannish, italian, dutch whatever) of the lyrics of the song "faen ja"
by P.Bird.

Just a short personal translation should do as well, there's a lot of
repetition.

I posted it before but was cluttered in a long thread.

Cheers,
Panviman


This song is called "Faen Ja" ("My Girlfriend") from the album Bird.

แฟนจ๋า ฉันมาแล้วจ้ะ อยู่นี่แล้วน่ะ เขยิบมาใกล้ๆ (อาลาวา)
faen ja chun ma laew ja yoo nee laew na kae-yerp ma glai glai
(ar-la-wa)

แฟนจ๋าเราเป็นเนื้อคู่ รักจริงไม่อู้ โอ้แม่ยอดชู้ (ตาลาลา)
faen ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la)

แฟนจ๋า ฉันมาแล้วจ้ะ อยู่นี่แล้วน่ะ เขยิบมาใกล้ๆ (อาลาวา)
faen ja chun ma laew ja yoo nee laew na kae-yerp ma glai glai (ar la
wa)

แฟนจ๋าเราเป็นเนื้อคู่ รักจริงไม่อู้ โอ้แม่ยอดชู้ (ตาลาลา)
faan ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la)

สัญญามั่นรักแท้แต่เธอ จริงๆ เธอรักจริงนะเออ
sun-ya mun ruk tae dtae ter jing jing ter ruk jing na er

นอนนอนนอน ยังแอบละเมอ เพ้อถึงเธอฉันเพ้อถึงเธอ
non non non yung aeb la-mer per teung ter chun per teung ter

(เจ้าคนกรุง ข้อยสิย่านเจ้าหลอก) ถ้าพี่หลอกขอให้พี่ตาย
(jao kon groong koi see yaan jao lork) ta pee lork kor hai pee dtai

(งั้นสาบานให้พี่ฟ้าผ่าตาย) Oh I won't lie oh I won't lie
(ngun sa baan hai pee faa pa dtai) Oh I won't lie oh I won't lie

(ขี้ตั๊ว เบบี้ อ๊ะ ขี้ตั๊ว ตาลาลา)
(kee dtua bae-bee aae kee dtua dta la la)

(ขี้ตั๊ว เบบี้ อ๊ะ ขี้ตั๊ว ตาลาลา)
(kee dtua bae-bee ae kee dtua dta la la)

(ขี้ตั๊ว เบบี้ อ๊ะ ขี้ตั๊ว ตาลาลา)
(kee dtua bae-bee ae kee dtua dta la la)

(ขี้ตั๊ว เบบี้ อ๊าย.....)
(kee dtua bae-be ai...)

(Interlude)

ฮักปี้ดูสักครั้ง บ่ลวง บ่หลอก ฮักเจ้าพัลวัน บ่กลิ้ง บ่กลอก
huk bee doo suk krung bor lbluang bor lork huk jao pun-la-wunbor gling
bor glork

ฮักนักเหือไผ ฮักจ๊าดนักแม่เอย
huk nuk heu fai huk jaat nuk mae er-ee

(คำลวงอ้ายหยั่งน้ำไหลเชี่ยว น้องบ่อยากข้องเกี่ยวคนหลายใจ)
(kam luang ai yung nam lai chee-o nong bor yaak kong gee-o kon lai
jai)

กุ๊ชชี่ ปราด้า พี่ก็มีฮื้อน่ะ
goot chee bra da pee gor me heu na

(น้องจะยะจะใด กลุ้มใจแต๊เจ้า)
(nong ja ya ja dai gloom jai dtae jao)

(ขี้จุ๊ เบบี้ อ๊ะ ขี้จุ๊ ตาลาลา)
(kee joo bae-bee ah kee joo dta la la)

(ขี้จุ๊ เบบี้ อ๊ะ ขี้จุ๊ ตาลาลา)
(kee joobae-bee ah kee joo dta la la)

(ขี้จุ๊ เบบี้ อ๊ะ ขี้จุ๊ ตาลาลา)
(kee joo bae-bee ah kee joo dta la la)

(ขี้จุ๊ เบบี้ อ๊าย.....)
(kee joo bae-bee ai)

แฟนจ๋า ฉันมาแล้วจ้ะ อยู่นี่แล้วน่ะ เขยิบมาใกล้ๆ (อาลาวา)
faen ja chun ma laow ja yoo nee laow na kae-yerp ma glai glai (al la
wa)

แฟนจ๋าเราเป็นเนื้อคู่ รักจริงไม่อู้ โอ้แม่ยอดชู้ (ตาลาลา)
faen ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la)

แฟนจ๋า ฉันมาแล้วจ้ะ อยู่นี่แล้วน่ะ เขยิบมาใกล้ๆ (อาลาวา)
faen ja chun ma laow ja yoo nee laow na kae-yerp ma glai glai (ar la
wa)

แฟนจ๋าเราเป็นเนื้อคู่ รักจริงไม่อู้ โอ้แม่ยอดชู้ (ตาลาลา)
faen ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yort choo (dta la la)

พี่ไม่ใช่ว่าเป็นคนที่แหลงไปเรื่อยนิ พี่เป็นคนพูดความจริง
พี่เป็นคนไม่ขี้ฮก
pee mai chai wa ben kon tee laeng bai reu-ay ni pee ben kon poot kwarm
jing pee ben kon mai kee hok

พี่เป็นคนรักเดียวใจเดียว ถ้าไม่เชื่อให้ไปดูเสือขี่ลิง
ถ้าไม่จริงไปดูลิงขี่เสือ
pee ben kon ruk dee-o jai dee-o ta mai cheu hai bai doo seua kee ling
ta mai jing bai doo ling kee seua

(พี่ไม่ต้องมาอ้างลิงอ้างเสือหรอก ไม่ต้องมาอ้างเสืออ้างลิง
ถ้ารักกันจริง ก็แหลงให้มันชัดๆ หิดตะพี่)
(pee mai dtong ma ang ling ang seua rork mai dtong ma ang seua ang
ling
ta ruk gun jing gor laeng hai mun chut chut hit dta pee)

เชื่อพี่ตะน้องเอ้ยมันหรอยมาเลยแม่เอ้ย
cheu pee dta nong er-ee mun roi ma ler-ee mae er-ee

(ขี้ฮก เบบี้ ขี้ฮก ตาลาลา, ขี้ฮก เบบี้ ขี้ฮก ตาลาลา)
(kee hok bae-bee kee hok dta la la, kee hok bae-bee kee hok dta la la)

(ขี้ฮก เบบี้ อ๊ะ ขี้ฮก ตาลาลา)
(kee hok bae-bee kee hok dta la la)

(ขี้ฮก เบบี้ อ๊ะ ขี้ฮก ตาลาลา)
(kee hok bae-bee kee hok dta la la)

(ขี้ฮก เบบี้ อ๊ะ ขี้ฮก ตาลาลา)
(kee hok bae-bee kee hok dta la la)

(ขี้ฮก เบบี้ อ๊าย.....)
(kee hok bae-bee ai....)

แฟนจ๋า ฉันมาแล้วจ้ะ อยู่นี่แล้วน่ะ เขยิบมาใกล้ๆ (อาลาวา)
faen ja chun ma laew jayoo nee laew na kae-yerp ma glai glai
(ar-la-wa)

แฟนจ๋าเราเป็นเนื้อคู่ รักจริงไม่อู้ โอ้แม่ยอดชู้ (ตาลาลา)
faen ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la)

แฟนจ๋า ฉันมาแล้วจ้ะ อยู่นี่แล้วน่ะ เขยิบมาใกล้ๆ (อาลาวา)
faen ja chun ma laew ja yoo nee laew na kae-yerp ma glai glai (ar la
wa)

แฟนจ๋าเราเป็นเนื้อคู่ รักจริงไม่อู้ โอ้แม่ยอดชู้ (ตาลาลา)
faan ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la)

โฮ.....................
hoh

รักจริงจึงบอกนะ ไม่เคยจะล่อจะลวงใคร
ruk jing jeung bork na mai ker-ee ja lor ja luang krai
รักจริงจึงบอกนะ ไม่เคยจะคิดเป็นอื่นไกล
ruk jing jeung bork na mai ker-ee ja kit ben eun glai

รักจริงจึงบอกนะ ไม่เคยจะล่อจะลวงใคร
ruk jing jeung bork na mai ker-ee ja lor ja luang krai
รักจริงจึงบอกนะ ไม่เคยจะคิดเป็นอื่นไกล
ruk jing jeung bork na mai ker-ee ja kit ben eun glai

(ขี้ตั๊ว เบบี้ อ๊ะ ขี้ตั๊ว ตาลาลา)
(kee dtua bae-bee ah kee dtua dta la la)
(ขี้จุ๊ เบบี้ อ๊ะ ขี้จุ๊ ตาลาลา)
(kee joo bae-bee ah kee joo dta la la)
(ขี้ฮก เบบี้ อ๊ะ ขี้ฮก ตาลาลา)
(kee hok bae-bee ah kee hok dta la la)
(ขี้โม้ เบบี้ อ๊าย.....)
(ke moh bae-bee ai...)

แฟนจ๋า ฉันมาแล้วจ้ะ อยู่นี่แล้วน่ะ เขยิบมาใกล้ๆ (อาลาวา)
faen ja chun ma laew ja yoo nee laew na kae-yerp ma glai glai
(ar-la-wa)

แฟนจ๋าเราเป็นเนื้อคู่ รักจริงไม่อู้ โอ้แม่ยอดชู้ (ตาลาลา)
faen ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la)

แฟนจ๋า ฉันมาแล้วจ้ะ อยู่นี่แล้วน่ะ เขยิบมาใกล้ๆ (อาลาวา)
faen ja chun ma laew ja yoo nee laew na kae-yerp ma glai glai (ar la
wa)

แฟนจ๋าเราเป็นเนื้อคู่ รักจริงไม่อู้ โอ้แม่ยอดชู้ (ตาลาลา)
faan ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la)


--------------------------------------------------------------------------------


Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com

© The English translation of this song is copyright
ethaimusic.com. It cannot be used without permission from
Sriwittayapaknam School. The Thai lyrics and soundtrack are copyright
to the original artists. Please help support Thai musicians by
purchasing the full albums from online music stores.

Message has been deleted

LarbGai

unread,
Aug 3, 2003, 8:44:33 PM8/3/03
to
On Mon, 04 Aug 2003 06:27:24 +0700, Loafer <achar...@hotmail.com>
wrote:

> Anybody
>else have any crack at it?


So Loafer , now you're looking to ge to nthe crack?

Chang not giving enough kick anymore

Michael

unread,
Aug 3, 2003, 11:14:55 PM8/3/03
to
I started translating this, but it takes too long.
If you REALLY need this, my wife will do it for you...


Michael


"Loafer" <achar...@hotmail.com> wrote in message
news:bgk6gk$ofdhh$1...@ID-105678.news.uni-berlin.de...
> I haven't had time over the last month to help MrPanviman out
> with this. I spent some time on it, but found I was dissatisfied
> with my results -- I couldn't produce English that came anywhere
> close to both the rythm and the sense of the original. Anybody
> else care to take a crack at it? Sandy?
>
> On 4 Jul 2003 08:33:24 -0700, MrPan...@hotmail.com (Mr


> Panviman) wrote:
>
> >Can anyone help me my find a translation (english, french, german,
> >spannish, italian, dutch whatever) of the lyrics of the song "faen ja"
> >by P.Bird.
> >
> >Just a short personal translation should do as well, there's a lot of
> >repetition.
> >
> >I posted it before but was cluttered in a long thread.
> >
> >Cheers,
> >Panviman
> >
> >
> >This song is called "Faen Ja" ("My Girlfriend") from the album Bird.
> >

> >?????? ???????????? ?????????????? ???????????? (??????)


> >faen ja chun ma laew ja yoo nee laew na kae-yerp ma glai glai
> >(ar-la-wa)
> >

> >????????????????????? ????????????? ???????????? (??????)


> >faen ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la)
> >

> >?????? ???????????? ?????????????? ???????????? (??????)


> >faen ja chun ma laew ja yoo nee laew na kae-yerp ma glai glai (ar la
> >wa)
> >

> >????????????????????? ????????????? ???????????? (??????)


> >faan ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la)
> >

> >????????????????????? ????? ???????????????


> >sun-ya mun ruk tae dtae ter jing jing ter ruk jing na er
> >

> >????????? ??????????? ???????????????????????


> >non non non yung aeb la-mer per teung ter chun per teung ter
> >

> >(?????????? ??????????????????) ?????????????????????


> >(jao kon groong koi see yaan jao lork) ta pee lork kor hai pee dtai
> >

> >(????????????????????????) Oh I won't lie oh I won't lie


> >(ngun sa baan hai pee faa pa dtai) Oh I won't lie oh I won't lie
> >

> >(??????? ????? ??? ??????? ??????)


> >(kee dtua bae-bee aae kee dtua dta la la)
> >

> >(??????? ????? ??? ??????? ??????)


> >(kee dtua bae-bee ae kee dtua dta la la)
> >

> >(??????? ????? ??? ??????? ??????)


> >(kee dtua bae-bee ae kee dtua dta la la)
> >

> >(??????? ????? ????.....)


> >(kee dtua bae-be ai...)
> >
> >(Interlude)
> >

> >???????????????? ????? ?????? ????????????? ??????? ??????


> >huk bee doo suk krung bor lbluang bor lork huk jao pun-la-wunbor gling
> >bor glork
> >

> >???????????? ????????????????


> >huk nuk heu fai huk jaat nuk mae er-ee
> >

> >(?????????????????????????? ????????????????????????????)


> >(kam luang ai yung nam lai chee-o nong bor yaak kong gee-o kon lai
> >jai)
> >

> >??????? ?????? ??????????????


> >goot chee bra da pee gor me heu na
> >

> >(???????????? ??????????????)


> >(nong ja ya ja dai gloom jai dtae jao)
> >

> >(?????? ????? ??? ?????? ??????)


> >(kee joo bae-bee ah kee joo dta la la)
> >

> >(?????? ????? ??? ?????? ??????)


> >(kee joobae-bee ah kee joo dta la la)
> >

> >(?????? ????? ??? ?????? ??????)


> >(kee joo bae-bee ah kee joo dta la la)
> >

> >(?????? ????? ????.....)
> >(kee joo bae-bee ai)
> >
> >?????? ???????????? ?????????????? ???????????? (??????)


> >faen ja chun ma laow ja yoo nee laow na kae-yerp ma glai glai (al la
> >wa)
> >

> >????????????????????? ????????????? ???????????? (??????)


> >faen ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la)
> >

> >?????? ???????????? ?????????????? ???????????? (??????)


> >faen ja chun ma laow ja yoo nee laow na kae-yerp ma glai glai (ar la
> >wa)
> >

> >????????????????????? ????????????? ???????????? (??????)


> >faen ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yort choo (dta la la)
> >

> >??????????????????????????????????? ????????????????????
> >?????????????????


> >pee mai chai wa ben kon tee laeng bai reu-ay ni pee ben kon poot kwarm
> >jing pee ben kon mai kee hok
> >

> >???????????????????????? ????????????????????????????
> >????????????????????????


> >pee ben kon ruk dee-o jai dee-o ta mai cheu hai bai doo seua kee ling
> >ta mai jing bai doo ling kee seua
> >

> >(??????????????????????????????? ????????????????????????
> >????????????? ???????????????? ????????)


> >(pee mai dtong ma ang ling ang seua rork mai dtong ma ang seua ang
> >ling
> >ta ruk gun jing gor laeng hai mun chut chut hit dta pee)
> >

> >?????????????????????????????????????


> >cheu pee dta nong er-ee mun roi ma ler-ee mae er-ee
> >

> >(????? ????? ????? ??????, ????? ????? ????? ??????)


> >(kee hok bae-bee kee hok dta la la, kee hok bae-bee kee hok dta la la)
> >

> >(????? ????? ??? ????? ??????)


> >(kee hok bae-bee kee hok dta la la)
> >

> >(????? ????? ??? ????? ??????)


> >(kee hok bae-bee kee hok dta la la)
> >

> >(????? ????? ??? ????? ??????)


> >(kee hok bae-bee kee hok dta la la)
> >

> >(????? ????? ????.....)
> >(kee hok bae-bee ai....)
> >
> >?????? ???????????? ?????????????? ???????????? (??????)


> >faen ja chun ma laew jayoo nee laew na kae-yerp ma glai glai
> >(ar-la-wa)
> >

> >????????????????????? ????????????? ???????????? (??????)


> >faen ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la)
> >

> >?????? ???????????? ?????????????? ???????????? (??????)


> >faen ja chun ma laew ja yoo nee laew na kae-yerp ma glai glai (ar la
> >wa)
> >

> >????????????????????? ????????????? ???????????? (??????)


> >faan ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la)
> >

> >??.....................
> >hoh
> >
> >??????????????? ???????????????????


> >ruk jing jeung bork na mai ker-ee ja lor ja luang krai

> >??????????????? ??????????????????????


> >ruk jing jeung bork na mai ker-ee ja kit ben eun glai
> >

> >??????????????? ???????????????????


> >ruk jing jeung bork na mai ker-ee ja lor ja luang krai

> >??????????????? ??????????????????????


> >ruk jing jeung bork na mai ker-ee ja kit ben eun glai
> >

> >(??????? ????? ??? ??????? ??????)


> >(kee dtua bae-bee ah kee dtua dta la la)

> >(?????? ????? ??? ?????? ??????)


> >(kee joo bae-bee ah kee joo dta la la)

> >(????? ????? ??? ????? ??????)


> >(kee hok bae-bee ah kee hok dta la la)

> >(?????? ????? ????.....)
> >(ke moh bae-bee ai...)
> >
> >?????? ???????????? ?????????????? ???????????? (??????)


> >faen ja chun ma laew ja yoo nee laew na kae-yerp ma glai glai
> >(ar-la-wa)
> >

> >????????????????????? ????????????? ???????????? (??????)


> >faen ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la)
> >

> >?????? ???????????? ?????????????? ???????????? (??????)


> >faen ja chun ma laew ja yoo nee laew na kae-yerp ma glai glai (ar la
> >wa)
> >

> >????????????????????? ????????????? ???????????? (??????)


> >faan ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la)
> >
> >
>

>---------------------------------------------------------------------------


-----
> >
> >
> >Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com
> >
> >&copy; The English translation of this song is copyright
> >ethaimusic.com. It cannot be used without permission from
> >Sriwittayapaknam School. The Thai lyrics and soundtrack are copyright
> >to the original artists. Please help support Thai musicians by
> >purchasing the full albums from online music stores.
>

> --
> Roger
>


Mr Panviman

unread,
Aug 4, 2003, 3:49:50 AM8/4/03
to
On Mon, 04 Aug 2003 06:27:24 +0700, Loafer <achar...@hotmail.com>
wrote:

Thanks for the effort. I just wanted to get an idea of what the the
song is about, I don't want to sing it in English.

My Benjawan Becker beginners book was in the mail this morning, but
it's going to be a while before I can read the lyrics myself.

Panviman

>I haven't had time over the last month to help MrPanviman out
>with this. I spent some time on it, but found I was dissatisfied
>with my results -- I couldn't produce English that came anywhere
>close to both the rythm and the sense of the original. Anybody
>else care to take a crack at it? Sandy?
>
>On 4 Jul 2003 08:33:24 -0700, MrPan...@hotmail.com (Mr
>Panviman) wrote:
>

Sandy Cruden

unread,
Aug 4, 2003, 6:20:59 AM8/4/03
to

"Loafer" <achar...@hotmail.com> wrote in message
news:bgk6gk$ofdhh$1...@ID-105678.news.uni-berlin.de...
> I haven't had time over the last month to help MrPanviman out
> with this. I spent some time on it, but found I was dissatisfied
> with my results -- I couldn't produce English that came anywhere
> close to both the rythm and the sense of the original. Anybody
> else care to take a crack at it? Sandy?
>
Sannipity
> >
> >????????????????????? ????????????? ???????????? (??????)

> >faan ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la)
> >
> >
>
>---------------------------------------------------------------------------

-----
> >
> >
> >Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com
> >
> >&copy; The English translation of this song is copyright
> >ethaimusic.com. It cannot be used without permission from
> >Sriwittayapaknam School. The Thai lyrics and soundtrack are copyright
> >to the original artists. Please help support Thai musicians by
> >purchasing the full albums from online music stores.
>
> --
> Roger
**********************************************************
I'll have a try Roger but I'm only getting question marks instead of the
Thai lyrics.

Sandy
in Soggy Huay khwang


Mr Panviman

unread,
Aug 4, 2003, 6:26:40 AM8/4/03
to
Here it is again:

"Faen Ja" ("My Girlfriend") - Bird.

&#3649;&#3615;&#3609;&#3592;&#3659;&#3634;
&#3593;&#3633;&#3609;&#3617;&#3634;&#3649;&#3621;&#3657;&#3623;&#3592;&#3657;&#3632;
&#3629;&#3618;&#3641;&#3656;&#3609;&#3637;&#3656;&#3649;&#3621;&#3657;&#3623;&#3609;&#3656;&#3632;
&#3648;&#3586;&#3618;&#3636;&#3610;&#3617;&#3634;&#3651;&#3585;&#3621;&#3657;&#3654;
(&#3629;&#3634;&#3621;&#3634;&#3623;&#3634;)


faen ja chun ma laew ja yoo nee laew na kae-yerp ma glai glai
(ar-la-wa)

&#3649;&#3615;&#3609;&#3592;&#3659;&#3634;&#3648;&#3619;&#3634;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3588;&#3641;&#3656;
&#3619;&#3633;&#3585;&#3592;&#3619;&#3636;&#3591;&#3652;&#3617;&#3656;&#3629;&#3641;&#3657;
&#3650;&#3629;&#3657;&#3649;&#3617;&#3656;&#3618;&#3629;&#3604;&#3594;&#3641;&#3657;
(&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)


faen ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la)

&#3649;&#3615;&#3609;&#3592;&#3659;&#3634;
&#3593;&#3633;&#3609;&#3617;&#3634;&#3649;&#3621;&#3657;&#3623;&#3592;&#3657;&#3632;
&#3629;&#3618;&#3641;&#3656;&#3609;&#3637;&#3656;&#3649;&#3621;&#3657;&#3623;&#3609;&#3656;&#3632;
&#3648;&#3586;&#3618;&#3636;&#3610;&#3617;&#3634;&#3651;&#3585;&#3621;&#3657;&#3654;
(&#3629;&#3634;&#3621;&#3634;&#3623;&#3634;)


faen ja chun ma laew ja yoo nee laew na kae-yerp ma glai glai (ar la
wa)

&#3649;&#3615;&#3609;&#3592;&#3659;&#3634;&#3648;&#3619;&#3634;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3588;&#3641;&#3656;
&#3619;&#3633;&#3585;&#3592;&#3619;&#3636;&#3591;&#3652;&#3617;&#3656;&#3629;&#3641;&#3657;
&#3650;&#3629;&#3657;&#3649;&#3617;&#3656;&#3618;&#3629;&#3604;&#3594;&#3641;&#3657;
(&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)


faan ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la)

&#3626;&#3633;&#3597;&#3597;&#3634;&#3617;&#3633;&#3656;&#3609;&#3619;&#3633;&#3585;&#3649;&#3607;&#3657;&#3649;&#3605;&#3656;&#3648;&#3608;&#3629;
&#3592;&#3619;&#3636;&#3591;&#3654;
&#3648;&#3608;&#3629;&#3619;&#3633;&#3585;&#3592;&#3619;&#3636;&#3591;&#3609;&#3632;&#3648;&#3629;&#3629;


sun-ya mun ruk tae dtae ter jing jing ter ruk jing na er

&#3609;&#3629;&#3609;&#3609;&#3629;&#3609;&#3609;&#3629;&#3609;
&#3618;&#3633;&#3591;&#3649;&#3629;&#3610;&#3621;&#3632;&#3648;&#3617;&#3629;
&#3648;&#3614;&#3657;&#3629;&#3606;&#3638;&#3591;&#3648;&#3608;&#3629;&#3593;&#3633;&#3609;&#3648;&#3614;&#3657;&#3629;&#3606;&#3638;&#3591;&#3648;&#3608;&#3629;


non non non yung aeb la-mer per teung ter chun per teung ter

(&#3648;&#3592;&#3657;&#3634;&#3588;&#3609;&#3585;&#3619;&#3640;&#3591;
&#3586;&#3657;&#3629;&#3618;&#3626;&#3636;&#3618;&#3656;&#3634;&#3609;&#3648;&#3592;&#3657;&#3634;&#3627;&#3621;&#3629;&#3585;)
&#3606;&#3657;&#3634;&#3614;&#3637;&#3656;&#3627;&#3621;&#3629;&#3585;&#3586;&#3629;&#3651;&#3627;&#3657;&#3614;&#3637;&#3656;&#3605;&#3634;&#3618;


(jao kon groong koi see yaan jao lork) ta pee lork kor hai pee dtai

(&#3591;&#3633;&#3657;&#3609;&#3626;&#3634;&#3610;&#3634;&#3609;&#3651;&#3627;&#3657;&#3614;&#3637;&#3656;&#3615;&#3657;&#3634;&#3612;&#3656;&#3634;&#3605;&#3634;&#3618;)


Oh I won't lie oh I won't lie
(ngun sa baan hai pee faa pa dtai) Oh I won't lie oh I won't lie

(&#3586;&#3637;&#3657;&#3605;&#3633;&#3658;&#3623;
&#3648;&#3610;&#3610;&#3637;&#3657; &#3629;&#3658;&#3632;
&#3586;&#3637;&#3657;&#3605;&#3633;&#3658;&#3623;
&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)


(kee dtua bae-bee aae kee dtua dta la la)

(&#3586;&#3637;&#3657;&#3605;&#3633;&#3658;&#3623;
&#3648;&#3610;&#3610;&#3637;&#3657; &#3629;&#3658;&#3632;
&#3586;&#3637;&#3657;&#3605;&#3633;&#3658;&#3623;
&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)


(kee dtua bae-bee ae kee dtua dta la la)

(&#3586;&#3637;&#3657;&#3605;&#3633;&#3658;&#3623;
&#3648;&#3610;&#3610;&#3637;&#3657; &#3629;&#3658;&#3632;
&#3586;&#3637;&#3657;&#3605;&#3633;&#3658;&#3623;
&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)


(kee dtua bae-bee ae kee dtua dta la la)

(&#3586;&#3637;&#3657;&#3605;&#3633;&#3658;&#3623;
&#3648;&#3610;&#3610;&#3637;&#3657; &#3629;&#3658;&#3634;&#3618;.....)
(kee dtua bae-be ai...)

(Interlude)

&#3630;&#3633;&#3585;&#3611;&#3637;&#3657;&#3604;&#3641;&#3626;&#3633;&#3585;&#3588;&#3619;&#3633;&#3657;&#3591;
&#3610;&#3656;&#3621;&#3623;&#3591;
&#3610;&#3656;&#3627;&#3621;&#3629;&#3585;
&#3630;&#3633;&#3585;&#3648;&#3592;&#3657;&#3634;&#3614;&#3633;&#3621;&#3623;&#3633;&#3609;
&#3610;&#3656;&#3585;&#3621;&#3636;&#3657;&#3591;
&#3610;&#3656;&#3585;&#3621;&#3629;&#3585;


huk bee doo suk krung bor lbluang bor lork huk jao pun-la-wunbor gling
bor glork

&#3630;&#3633;&#3585;&#3609;&#3633;&#3585;&#3648;&#3627;&#3639;&#3629;&#3652;&#3612;
&#3630;&#3633;&#3585;&#3592;&#3658;&#3634;&#3604;&#3609;&#3633;&#3585;&#3649;&#3617;&#3656;&#3648;&#3629;&#3618;


huk nuk heu fai huk jaat nuk mae er-ee

(&#3588;&#3635;&#3621;&#3623;&#3591;&#3629;&#3657;&#3634;&#3618;&#3627;&#3618;&#3633;&#3656;&#3591;&#3609;&#3657;&#3635;&#3652;&#3627;&#3621;&#3648;&#3594;&#3637;&#3656;&#3618;&#3623;
&#3609;&#3657;&#3629;&#3591;&#3610;&#3656;&#3629;&#3618;&#3634;&#3585;&#3586;&#3657;&#3629;&#3591;&#3648;&#3585;&#3637;&#3656;&#3618;&#3623;&#3588;&#3609;&#3627;&#3621;&#3634;&#3618;&#3651;&#3592;)


(kam luang ai yung nam lai chee-o nong bor yaak kong gee-o kon lai
jai)

&#3585;&#3640;&#3658;&#3594;&#3594;&#3637;&#3656;
&#3611;&#3619;&#3634;&#3604;&#3657;&#3634;
&#3614;&#3637;&#3656;&#3585;&#3655;&#3617;&#3637;&#3630;&#3639;&#3657;&#3629;&#3609;&#3656;&#3632;


goot chee bra da pee gor me heu na

(&#3609;&#3657;&#3629;&#3591;&#3592;&#3632;&#3618;&#3632;&#3592;&#3632;&#3651;&#3604;
&#3585;&#3621;&#3640;&#3657;&#3617;&#3651;&#3592;&#3649;&#3605;&#3658;&#3648;&#3592;&#3657;&#3634;)


(nong ja ya ja dai gloom jai dtae jao)

(&#3586;&#3637;&#3657;&#3592;&#3640;&#3658;
&#3648;&#3610;&#3610;&#3637;&#3657; &#3629;&#3658;&#3632;
&#3586;&#3637;&#3657;&#3592;&#3640;&#3658;
&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)


(kee joo bae-bee ah kee joo dta la la)

(&#3586;&#3637;&#3657;&#3592;&#3640;&#3658;
&#3648;&#3610;&#3610;&#3637;&#3657; &#3629;&#3658;&#3632;
&#3586;&#3637;&#3657;&#3592;&#3640;&#3658;
&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)


(kee joobae-bee ah kee joo dta la la)

(&#3586;&#3637;&#3657;&#3592;&#3640;&#3658;
&#3648;&#3610;&#3610;&#3637;&#3657; &#3629;&#3658;&#3632;
&#3586;&#3637;&#3657;&#3592;&#3640;&#3658;
&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)


(kee joo bae-bee ah kee joo dta la la)

(&#3586;&#3637;&#3657;&#3592;&#3640;&#3658;
&#3648;&#3610;&#3610;&#3637;&#3657; &#3629;&#3658;&#3634;&#3618;.....)
(kee joo bae-bee ai)

&#3649;&#3615;&#3609;&#3592;&#3659;&#3634;
&#3593;&#3633;&#3609;&#3617;&#3634;&#3649;&#3621;&#3657;&#3623;&#3592;&#3657;&#3632;
&#3629;&#3618;&#3641;&#3656;&#3609;&#3637;&#3656;&#3649;&#3621;&#3657;&#3623;&#3609;&#3656;&#3632;
&#3648;&#3586;&#3618;&#3636;&#3610;&#3617;&#3634;&#3651;&#3585;&#3621;&#3657;&#3654;
(&#3629;&#3634;&#3621;&#3634;&#3623;&#3634;)


faen ja chun ma laow ja yoo nee laow na kae-yerp ma glai glai (al la
wa)

&#3649;&#3615;&#3609;&#3592;&#3659;&#3634;&#3648;&#3619;&#3634;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3588;&#3641;&#3656;
&#3619;&#3633;&#3585;&#3592;&#3619;&#3636;&#3591;&#3652;&#3617;&#3656;&#3629;&#3641;&#3657;
&#3650;&#3629;&#3657;&#3649;&#3617;&#3656;&#3618;&#3629;&#3604;&#3594;&#3641;&#3657;
(&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)


faen ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la)

&#3649;&#3615;&#3609;&#3592;&#3659;&#3634;
&#3593;&#3633;&#3609;&#3617;&#3634;&#3649;&#3621;&#3657;&#3623;&#3592;&#3657;&#3632;
&#3629;&#3618;&#3641;&#3656;&#3609;&#3637;&#3656;&#3649;&#3621;&#3657;&#3623;&#3609;&#3656;&#3632;
&#3648;&#3586;&#3618;&#3636;&#3610;&#3617;&#3634;&#3651;&#3585;&#3621;&#3657;&#3654;
(&#3629;&#3634;&#3621;&#3634;&#3623;&#3634;)


faen ja chun ma laow ja yoo nee laow na kae-yerp ma glai glai (ar la
wa)

&#3649;&#3615;&#3609;&#3592;&#3659;&#3634;&#3648;&#3619;&#3634;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3588;&#3641;&#3656;
&#3619;&#3633;&#3585;&#3592;&#3619;&#3636;&#3591;&#3652;&#3617;&#3656;&#3629;&#3641;&#3657;
&#3650;&#3629;&#3657;&#3649;&#3617;&#3656;&#3618;&#3629;&#3604;&#3594;&#3641;&#3657;
(&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)


faen ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yort choo (dta la la)

&#3614;&#3637;&#3656;&#3652;&#3617;&#3656;&#3651;&#3594;&#3656;&#3623;&#3656;&#3634;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3588;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656;&#3649;&#3627;&#3621;&#3591;&#3652;&#3611;&#3648;&#3619;&#3639;&#3656;&#3629;&#3618;&#3609;&#3636;
&#3614;&#3637;&#3656;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3588;&#3609;&#3614;&#3641;&#3604;&#3588;&#3623;&#3634;&#3617;&#3592;&#3619;&#3636;&#3591;
&#3614;&#3637;&#3656;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3588;&#3609;&#3652;&#3617;&#3656;&#3586;&#3637;&#3657;&#3630;&#3585;


pee mai chai wa ben kon tee laeng bai reu-ay ni pee ben kon poot kwarm
jing pee ben kon mai kee hok

&#3614;&#3637;&#3656;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3588;&#3609;&#3619;&#3633;&#3585;&#3648;&#3604;&#3637;&#3618;&#3623;&#3651;&#3592;&#3648;&#3604;&#3637;&#3618;&#3623;
&#3606;&#3657;&#3634;&#3652;&#3617;&#3656;&#3648;&#3594;&#3639;&#3656;&#3629;&#3651;&#3627;&#3657;&#3652;&#3611;&#3604;&#3641;&#3648;&#3626;&#3639;&#3629;&#3586;&#3637;&#3656;&#3621;&#3636;&#3591;
&#3606;&#3657;&#3634;&#3652;&#3617;&#3656;&#3592;&#3619;&#3636;&#3591;&#3652;&#3611;&#3604;&#3641;&#3621;&#3636;&#3591;&#3586;&#3637;&#3656;&#3648;&#3626;&#3639;&#3629;


pee ben kon ruk dee-o jai dee-o ta mai cheu hai bai doo seua kee ling
ta mai jing bai doo ling kee seua

(&#3614;&#3637;&#3656;&#3652;&#3617;&#3656;&#3605;&#3657;&#3629;&#3591;&#3617;&#3634;&#3629;&#3657;&#3634;&#3591;&#3621;&#3636;&#3591;&#3629;&#3657;&#3634;&#3591;&#3648;&#3626;&#3639;&#3629;&#3627;&#3619;&#3629;&#3585;
&#3652;&#3617;&#3656;&#3605;&#3657;&#3629;&#3591;&#3617;&#3634;&#3629;&#3657;&#3634;&#3591;&#3648;&#3626;&#3639;&#3629;&#3629;&#3657;&#3634;&#3591;&#3621;&#3636;&#3591;
&#3606;&#3657;&#3634;&#3619;&#3633;&#3585;&#3585;&#3633;&#3609;&#3592;&#3619;&#3636;&#3591;
&#3585;&#3655;&#3649;&#3627;&#3621;&#3591;&#3651;&#3627;&#3657;&#3617;&#3633;&#3609;&#3594;&#3633;&#3604;&#3654;
&#3627;&#3636;&#3604;&#3605;&#3632;&#3614;&#3637;&#3656;)


(pee mai dtong ma ang ling ang seua rork mai dtong ma ang seua ang
ling
ta ruk gun jing gor laeng hai mun chut chut hit dta pee)

&#3648;&#3594;&#3639;&#3656;&#3629;&#3614;&#3637;&#3656;&#3605;&#3632;&#3609;&#3657;&#3629;&#3591;&#3648;&#3629;&#3657;&#3618;&#3617;&#3633;&#3609;&#3627;&#3619;&#3629;&#3618;&#3617;&#3634;&#3648;&#3621;&#3618;&#3649;&#3617;&#3656;&#3648;&#3629;&#3657;&#3618;


cheu pee dta nong er-ee mun roi ma ler-ee mae er-ee

(&#3586;&#3637;&#3657;&#3630;&#3585;
&#3648;&#3610;&#3610;&#3637;&#3657;
&#3586;&#3637;&#3657;&#3630;&#3585;
&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;,
&#3586;&#3637;&#3657;&#3630;&#3585;
&#3648;&#3610;&#3610;&#3637;&#3657;
&#3586;&#3637;&#3657;&#3630;&#3585;
&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)


(kee hok bae-bee kee hok dta la la, kee hok bae-bee kee hok dta la la)

(&#3586;&#3637;&#3657;&#3630;&#3585;
&#3648;&#3610;&#3610;&#3637;&#3657; &#3629;&#3658;&#3632;
&#3586;&#3637;&#3657;&#3630;&#3585;
&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)


(kee hok bae-bee kee hok dta la la)

(&#3586;&#3637;&#3657;&#3630;&#3585;
&#3648;&#3610;&#3610;&#3637;&#3657; &#3629;&#3658;&#3632;
&#3586;&#3637;&#3657;&#3630;&#3585;
&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)


(kee hok bae-bee kee hok dta la la)

(&#3586;&#3637;&#3657;&#3630;&#3585;
&#3648;&#3610;&#3610;&#3637;&#3657; &#3629;&#3658;&#3632;
&#3586;&#3637;&#3657;&#3630;&#3585;
&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)


(kee hok bae-bee kee hok dta la la)

(&#3586;&#3637;&#3657;&#3630;&#3585;
&#3648;&#3610;&#3610;&#3637;&#3657; &#3629;&#3658;&#3634;&#3618;.....)
(kee hok bae-bee ai....)

&#3649;&#3615;&#3609;&#3592;&#3659;&#3634;
&#3593;&#3633;&#3609;&#3617;&#3634;&#3649;&#3621;&#3657;&#3623;&#3592;&#3657;&#3632;
&#3629;&#3618;&#3641;&#3656;&#3609;&#3637;&#3656;&#3649;&#3621;&#3657;&#3623;&#3609;&#3656;&#3632;
&#3648;&#3586;&#3618;&#3636;&#3610;&#3617;&#3634;&#3651;&#3585;&#3621;&#3657;&#3654;
(&#3629;&#3634;&#3621;&#3634;&#3623;&#3634;)


faen ja chun ma laew jayoo nee laew na kae-yerp ma glai glai
(ar-la-wa)

&#3649;&#3615;&#3609;&#3592;&#3659;&#3634;&#3648;&#3619;&#3634;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3588;&#3641;&#3656;
&#3619;&#3633;&#3585;&#3592;&#3619;&#3636;&#3591;&#3652;&#3617;&#3656;&#3629;&#3641;&#3657;
&#3650;&#3629;&#3657;&#3649;&#3617;&#3656;&#3618;&#3629;&#3604;&#3594;&#3641;&#3657;
(&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)


faen ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la)

&#3649;&#3615;&#3609;&#3592;&#3659;&#3634;
&#3593;&#3633;&#3609;&#3617;&#3634;&#3649;&#3621;&#3657;&#3623;&#3592;&#3657;&#3632;
&#3629;&#3618;&#3641;&#3656;&#3609;&#3637;&#3656;&#3649;&#3621;&#3657;&#3623;&#3609;&#3656;&#3632;
&#3648;&#3586;&#3618;&#3636;&#3610;&#3617;&#3634;&#3651;&#3585;&#3621;&#3657;&#3654;
(&#3629;&#3634;&#3621;&#3634;&#3623;&#3634;)


faen ja chun ma laew ja yoo nee laew na kae-yerp ma glai glai (ar la
wa)

&#3649;&#3615;&#3609;&#3592;&#3659;&#3634;&#3648;&#3619;&#3634;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3588;&#3641;&#3656;
&#3619;&#3633;&#3585;&#3592;&#3619;&#3636;&#3591;&#3652;&#3617;&#3656;&#3629;&#3641;&#3657;
&#3650;&#3629;&#3657;&#3649;&#3617;&#3656;&#3618;&#3629;&#3604;&#3594;&#3641;&#3657;
(&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)


faan ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la)

&#3650;&#3630;.....................
hoh

&#3619;&#3633;&#3585;&#3592;&#3619;&#3636;&#3591;&#3592;&#3638;&#3591;&#3610;&#3629;&#3585;&#3609;&#3632;
&#3652;&#3617;&#3656;&#3648;&#3588;&#3618;&#3592;&#3632;&#3621;&#3656;&#3629;&#3592;&#3632;&#3621;&#3623;&#3591;&#3651;&#3588;&#3619;


ruk jing jeung bork na mai ker-ee ja lor ja luang krai

&#3619;&#3633;&#3585;&#3592;&#3619;&#3636;&#3591;&#3592;&#3638;&#3591;&#3610;&#3629;&#3585;&#3609;&#3632;
&#3652;&#3617;&#3656;&#3648;&#3588;&#3618;&#3592;&#3632;&#3588;&#3636;&#3604;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3629;&#3639;&#3656;&#3609;&#3652;&#3585;&#3621;


ruk jing jeung bork na mai ker-ee ja kit ben eun glai

&#3619;&#3633;&#3585;&#3592;&#3619;&#3636;&#3591;&#3592;&#3638;&#3591;&#3610;&#3629;&#3585;&#3609;&#3632;
&#3652;&#3617;&#3656;&#3648;&#3588;&#3618;&#3592;&#3632;&#3621;&#3656;&#3629;&#3592;&#3632;&#3621;&#3623;&#3591;&#3651;&#3588;&#3619;


ruk jing jeung bork na mai ker-ee ja lor ja luang krai

&#3619;&#3633;&#3585;&#3592;&#3619;&#3636;&#3591;&#3592;&#3638;&#3591;&#3610;&#3629;&#3585;&#3609;&#3632;
&#3652;&#3617;&#3656;&#3648;&#3588;&#3618;&#3592;&#3632;&#3588;&#3636;&#3604;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3629;&#3639;&#3656;&#3609;&#3652;&#3585;&#3621;


ruk jing jeung bork na mai ker-ee ja kit ben eun glai

(&#3586;&#3637;&#3657;&#3605;&#3633;&#3658;&#3623;
&#3648;&#3610;&#3610;&#3637;&#3657; &#3629;&#3658;&#3632;
&#3586;&#3637;&#3657;&#3605;&#3633;&#3658;&#3623;
&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)


(kee dtua bae-bee ah kee dtua dta la la)

(&#3586;&#3637;&#3657;&#3592;&#3640;&#3658;
&#3648;&#3610;&#3610;&#3637;&#3657; &#3629;&#3658;&#3632;
&#3586;&#3637;&#3657;&#3592;&#3640;&#3658;
&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)


(kee joo bae-bee ah kee joo dta la la)

(&#3586;&#3637;&#3657;&#3630;&#3585;
&#3648;&#3610;&#3610;&#3637;&#3657; &#3629;&#3658;&#3632;
&#3586;&#3637;&#3657;&#3630;&#3585;
&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)


(kee hok bae-bee ah kee hok dta la la)

(&#3586;&#3637;&#3657;&#3650;&#3617;&#3657;
&#3648;&#3610;&#3610;&#3637;&#3657; &#3629;&#3658;&#3634;&#3618;.....)
(ke moh bae-bee ai...)

&#3649;&#3615;&#3609;&#3592;&#3659;&#3634;
&#3593;&#3633;&#3609;&#3617;&#3634;&#3649;&#3621;&#3657;&#3623;&#3592;&#3657;&#3632;
&#3629;&#3618;&#3641;&#3656;&#3609;&#3637;&#3656;&#3649;&#3621;&#3657;&#3623;&#3609;&#3656;&#3632;
&#3648;&#3586;&#3618;&#3636;&#3610;&#3617;&#3634;&#3651;&#3585;&#3621;&#3657;&#3654;
(&#3629;&#3634;&#3621;&#3634;&#3623;&#3634;)


faen ja chun ma laew ja yoo nee laew na kae-yerp ma glai glai
(ar-la-wa)

&#3649;&#3615;&#3609;&#3592;&#3659;&#3634;&#3648;&#3619;&#3634;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3588;&#3641;&#3656;
&#3619;&#3633;&#3585;&#3592;&#3619;&#3636;&#3591;&#3652;&#3617;&#3656;&#3629;&#3641;&#3657;
&#3650;&#3629;&#3657;&#3649;&#3617;&#3656;&#3618;&#3629;&#3604;&#3594;&#3641;&#3657;
(&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)


faen ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la)

&#3649;&#3615;&#3609;&#3592;&#3659;&#3634;
&#3593;&#3633;&#3609;&#3617;&#3634;&#3649;&#3621;&#3657;&#3623;&#3592;&#3657;&#3632;
&#3629;&#3618;&#3641;&#3656;&#3609;&#3637;&#3656;&#3649;&#3621;&#3657;&#3623;&#3609;&#3656;&#3632;
&#3648;&#3586;&#3618;&#3636;&#3610;&#3617;&#3634;&#3651;&#3585;&#3621;&#3657;&#3654;
(&#3629;&#3634;&#3621;&#3634;&#3623;&#3634;)


faen ja chun ma laew ja yoo nee laew na kae-yerp ma glai glai (ar la
wa)

&#3649;&#3615;&#3609;&#3592;&#3659;&#3634;&#3648;&#3619;&#3634;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3588;&#3641;&#3656;
&#3619;&#3633;&#3585;&#3592;&#3619;&#3636;&#3591;&#3652;&#3617;&#3656;&#3629;&#3641;&#3657;
&#3650;&#3629;&#3657;&#3649;&#3617;&#3656;&#3618;&#3629;&#3604;&#3594;&#3641;&#3657;
(&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)

Guava

unread,
Aug 4, 2003, 6:34:14 AM8/4/03
to

"Mr Panviman" <MrPan...@hotmail.com> wrote in message
news:63887586.0308...@posting.google.com...

> Here it is again:
>
> "Faen Ja" ("My Girlfriend") - Bird.
>
> &#3649;&#3615;&#3609;&#3592;&#3659;&#3634;
>
&#3593;&#3633;&#3609;&#3617;&#3634;&#3649;&#3621;&#3657;&#3623;&#3592;&#3657
;&#3632;
>
SNIP
> --------------------------------------------------------------------------

------
>
>
> Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com
>
> &copy; The English translation of this song is copyright
> ethaimusic.com. It cannot be used without permission from
> Sriwittayapaknam School. The Thai lyrics and soundtrack are copyright
> to the original artists. Please help support Thai musicians by
> purchasing the full albums from online music stores.


Not much better, at least not at my computer.
Would like to give it a try as well...if I just could read it.

JohanZ
Bangpongpang


Sandy Cruden

unread,
Aug 4, 2003, 6:36:33 AM8/4/03
to

"Mr Panviman" <MrPan...@hotmail.com> wrote in message
news:63887586.0308...@posting.google.com...
> Here it is again:
>
> "Faen Ja" ("My Girlfriend") - Bird.
>
> &#3649;&#3615;&#3609;&#3592;&#3659;&#3634;
>
&#3593;&#3633;&#3609;&#3617;&#3634;&#3649;&#3621;&#3657;&#3623;&#3592;&#3657
;&#3632;
>
Much Sanniping
*************************************************


t&#3649;&#3615;&#3609;&#3592;&#3659;&#3634;&#3648;&#3619;&#3634;&#3648;&#361


1;&#3655;&#3609;&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3588;&#3641;&#3656;
>
&#3619;&#3633;&#3585;&#3592;&#3619;&#3636;&#3591;&#3652;&#3617;&#3656;&#3629
;&#3641;&#3657;
>
&#3650;&#3629;&#3657;&#3649;&#3617;&#3656;&#3618;&#3629;&#3604;&#3594;&#3641
;&#3657;
> (&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)
> faan ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la)
>
>

****************************************************************************
**
>
>Encoding Problems at your end?
Sandy


Mr Panviman

unread,
Aug 4, 2003, 6:37:09 AM8/4/03
to
Second try:

Here it is again:

"Faen Ja" ("My Girlfriend") - Bird.

&#3649;&#3615;&#3609;&#3592;&#3659;&#3634;
&#3593;&#3633;&#3609;&#3617;&#3634;&#3649;&#3621;&#3657;&#3623;&#3592;&#3657;&#3632;

&#3629;&#3618;&#3641;&#3656;&#3609;&#3637;&#3656;&#3649;&#3621;&#3657;&#3623;&#3609;&#3656;&#3632;
&#3648;&#3586;&#3618;&#3636;&#3610;&#3617;&#3634;&#3651;&#3585;&#3621;&#3657;&#3654;
(&#3629;&#3634;&#3621;&#3634;&#3623;&#3634;)

faen ja chun ma laew ja yoo nee laew na kae-yerp ma glai glai
(ar-la-wa)

&#3649;&#3615;&#3609;&#3592;&#3659;&#3634;&#3648;&#3619;&#3634;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3588;&#3641;&#3656;


&#3619;&#3633;&#3585;&#3592;&#3619;&#3636;&#3591;&#3652;&#3617;&#3656;&#3629;&#3641;&#3657;
&#3650;&#3629;&#3657;&#3649;&#3617;&#3656;&#3618;&#3629;&#3604;&#3594;&#3641;&#3657;
(&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)

faen ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la)

&#3649;&#3615;&#3609;&#3592;&#3659;&#3634;


&#3593;&#3633;&#3609;&#3617;&#3634;&#3649;&#3621;&#3657;&#3623;&#3592;&#3657;&#3632;

&#3629;&#3618;&#3641;&#3656;&#3609;&#3637;&#3656;&#3649;&#3621;&#3657;&#3623;&#3609;&#3656;&#3632;
&#3648;&#3586;&#3618;&#3636;&#3610;&#3617;&#3634;&#3651;&#3585;&#3621;&#3657;&#3654;
(&#3629;&#3634;&#3621;&#3634;&#3623;&#3634;)

faen ja chun ma laew ja yoo nee laew na kae-yerp ma glai glai (ar la
wa)

&#3649;&#3615;&#3609;&#3592;&#3659;&#3634;&#3648;&#3619;&#3634;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3588;&#3641;&#3656;


&#3619;&#3633;&#3585;&#3592;&#3619;&#3636;&#3591;&#3652;&#3617;&#3656;&#3629;&#3641;&#3657;
&#3650;&#3629;&#3657;&#3649;&#3617;&#3656;&#3618;&#3629;&#3604;&#3594;&#3641;&#3657;
(&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)

faan ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la)

&#3626;&#3633;&#3597;&#3597;&#3634;&#3617;&#3633;&#3656;&#3609;&#3619;&#3633;&#3585;&#3649;&#3607;&#3657;&#3649;&#3605;&#3656;&#3648;&#3608;&#3629;


&#3592;&#3619;&#3636;&#3591;&#3654;
&#3648;&#3608;&#3629;&#3619;&#3633;&#3585;&#3592;&#3619;&#3636;&#3591;&#3609;&#3632;&#3648;&#3629;&#3629;

sun-ya mun ruk tae dtae ter jing jing ter ruk jing na er

&#3609;&#3629;&#3609;&#3609;&#3629;&#3609;&#3609;&#3629;&#3609;


&#3618;&#3633;&#3591;&#3649;&#3629;&#3610;&#3621;&#3632;&#3648;&#3617;&#3629;

&#3648;&#3614;&#3657;&#3629;&#3606;&#3638;&#3591;&#3648;&#3608;&#3629;&#3593;&#3633;&#3609;&#3648;&#3614;&#3657;&#3629;&#3606;&#3638;&#3591;&#3648;&#3608;&#3629;


non non non yung aeb la-mer per teung ter chun per teung ter

(&#3648;&#3592;&#3657;&#3634;&#3588;&#3609;&#3585;&#3619;&#3640;&#3591;


&#3586;&#3657;&#3629;&#3618;&#3626;&#3636;&#3618;&#3656;&#3634;&#3609;&#3648;&#3592;&#3657;&#3634;&#3627;&#3621;&#3629;&#3585;)
&#3606;&#3657;&#3634;&#3614;&#3637;&#3656;&#3627;&#3621;&#3629;&#3585;&#3586;&#3629;&#3651;&#3627;&#3657;&#3614;&#3637;&#3656;&#3605;&#3634;&#3618;

(jao kon groong koi see yaan jao lork) ta pee lork kor hai pee dtai

(&#3591;&#3633;&#3657;&#3609;&#3626;&#3634;&#3610;&#3634;&#3609;&#3651;&#3627;&#3657;&#3614;&#3637;&#3656;&#3615;&#3657;&#3634;&#3612;&#3656;&#3634;&#3605;&#3634;&#3618;)


Oh I won't lie oh I won't lie
(ngun sa baan hai pee faa pa dtai) Oh I won't lie oh I won't lie

(&#3586;&#3637;&#3657;&#3605;&#3633;&#3658;&#3623;


&#3648;&#3610;&#3610;&#3637;&#3657; &#3629;&#3658;&#3632;
&#3586;&#3637;&#3657;&#3605;&#3633;&#3658;&#3623;

&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)

(kee dtua bae-bee aae kee dtua dta la la)

(&#3586;&#3637;&#3657;&#3605;&#3633;&#3658;&#3623;


&#3648;&#3610;&#3610;&#3637;&#3657; &#3629;&#3658;&#3632;
&#3586;&#3637;&#3657;&#3605;&#3633;&#3658;&#3623;

&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)

(kee dtua bae-bee ae kee dtua dta la la)

(&#3586;&#3637;&#3657;&#3605;&#3633;&#3658;&#3623;


&#3648;&#3610;&#3610;&#3637;&#3657; &#3629;&#3658;&#3632;
&#3586;&#3637;&#3657;&#3605;&#3633;&#3658;&#3623;

&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)

(kee dtua bae-bee ae kee dtua dta la la)

(&#3586;&#3637;&#3657;&#3605;&#3633;&#3658;&#3623;


&#3648;&#3610;&#3610;&#3637;&#3657; &#3629;&#3658;&#3634;&#3618;.....)

(kee dtua bae-be ai...)

(Interlude)

&#3630;&#3633;&#3585;&#3611;&#3637;&#3657;&#3604;&#3641;&#3626;&#3633;&#3585;&#3588;&#3619;&#3633;&#3657;&#3591;


&#3610;&#3656;&#3621;&#3623;&#3591;
&#3610;&#3656;&#3627;&#3621;&#3629;&#3585;
&#3630;&#3633;&#3585;&#3648;&#3592;&#3657;&#3634;&#3614;&#3633;&#3621;&#3623;&#3633;&#3609;
&#3610;&#3656;&#3585;&#3621;&#3636;&#3657;&#3591;
&#3610;&#3656;&#3585;&#3621;&#3629;&#3585;

huk bee doo suk krung bor lbluang bor lork huk jao pun-la-wunbor gling
bor glork

&#3630;&#3633;&#3585;&#3609;&#3633;&#3585;&#3648;&#3627;&#3639;&#3629;&#3652;&#3612;


&#3630;&#3633;&#3585;&#3592;&#3658;&#3634;&#3604;&#3609;&#3633;&#3585;&#3649;&#3617;&#3656;&#3648;&#3629;&#3618;

huk nuk heu fai huk jaat nuk mae er-ee

(&#3588;&#3635;&#3621;&#3623;&#3591;&#3629;&#3657;&#3634;&#3618;&#3627;&#3618;&#3633;&#3656;&#3591;&#3609;&#3657;&#3635;&#3652;&#3627;&#3621;&#3648;&#3594;&#3637;&#3656;&#3618;&#3623;


&#3609;&#3657;&#3629;&#3591;&#3610;&#3656;&#3629;&#3618;&#3634;&#3585;&#3586;&#3657;&#3629;&#3591;&#3648;&#3585;&#3637;&#3656;&#3618;&#3623;&#3588;&#3609;&#3627;&#3621;&#3634;&#3618;&#3651;&#3592;)

(kam luang ai yung nam lai chee-o nong bor yaak kong gee-o kon lai
jai)

&#3585;&#3640;&#3658;&#3594;&#3594;&#3637;&#3656;


&#3611;&#3619;&#3634;&#3604;&#3657;&#3634;
&#3614;&#3637;&#3656;&#3585;&#3655;&#3617;&#3637;&#3630;&#3639;&#3657;&#3629;&#3609;&#3656;&#3632;

goot chee bra da pee gor me heu na

(&#3609;&#3657;&#3629;&#3591;&#3592;&#3632;&#3618;&#3632;&#3592;&#3632;&#3651;&#3604;


&#3585;&#3621;&#3640;&#3657;&#3617;&#3651;&#3592;&#3649;&#3605;&#3658;&#3648;&#3592;&#3657;&#3634;)

(nong ja ya ja dai gloom jai dtae jao)

(&#3586;&#3637;&#3657;&#3592;&#3640;&#3658;
&#3648;&#3610;&#3610;&#3637;&#3657; &#3629;&#3658;&#3632;
&#3586;&#3637;&#3657;&#3592;&#3640;&#3658;


&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)

(kee joo bae-bee ah kee joo dta la la)

(&#3586;&#3637;&#3657;&#3592;&#3640;&#3658;
&#3648;&#3610;&#3610;&#3637;&#3657; &#3629;&#3658;&#3632;
&#3586;&#3637;&#3657;&#3592;&#3640;&#3658;


&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)

(kee joobae-bee ah kee joo dta la la)

(&#3586;&#3637;&#3657;&#3592;&#3640;&#3658;
&#3648;&#3610;&#3610;&#3637;&#3657; &#3629;&#3658;&#3632;
&#3586;&#3637;&#3657;&#3592;&#3640;&#3658;


&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)

(kee joo bae-bee ah kee joo dta la la)

(&#3586;&#3637;&#3657;&#3592;&#3640;&#3658;


&#3648;&#3610;&#3610;&#3637;&#3657; &#3629;&#3658;&#3634;&#3618;.....)
(kee joo bae-bee ai)

&#3649;&#3615;&#3609;&#3592;&#3659;&#3634;


&#3593;&#3633;&#3609;&#3617;&#3634;&#3649;&#3621;&#3657;&#3623;&#3592;&#3657;&#3632;

&#3629;&#3618;&#3641;&#3656;&#3609;&#3637;&#3656;&#3649;&#3621;&#3657;&#3623;&#3609;&#3656;&#3632;
&#3648;&#3586;&#3618;&#3636;&#3610;&#3617;&#3634;&#3651;&#3585;&#3621;&#3657;&#3654;
(&#3629;&#3634;&#3621;&#3634;&#3623;&#3634;)

faen ja chun ma laow ja yoo nee laow na kae-yerp ma glai glai (al la
wa)

&#3649;&#3615;&#3609;&#3592;&#3659;&#3634;&#3648;&#3619;&#3634;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3588;&#3641;&#3656;


&#3619;&#3633;&#3585;&#3592;&#3619;&#3636;&#3591;&#3652;&#3617;&#3656;&#3629;&#3641;&#3657;
&#3650;&#3629;&#3657;&#3649;&#3617;&#3656;&#3618;&#3629;&#3604;&#3594;&#3641;&#3657;
(&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)

faen ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la)

&#3649;&#3615;&#3609;&#3592;&#3659;&#3634;


&#3593;&#3633;&#3609;&#3617;&#3634;&#3649;&#3621;&#3657;&#3623;&#3592;&#3657;&#3632;

&#3629;&#3618;&#3641;&#3656;&#3609;&#3637;&#3656;&#3649;&#3621;&#3657;&#3623;&#3609;&#3656;&#3632;
&#3648;&#3586;&#3618;&#3636;&#3610;&#3617;&#3634;&#3651;&#3585;&#3621;&#3657;&#3654;
(&#3629;&#3634;&#3621;&#3634;&#3623;&#3634;)

faen ja chun ma laow ja yoo nee laow na kae-yerp ma glai glai (ar la
wa)

&#3649;&#3615;&#3609;&#3592;&#3659;&#3634;&#3648;&#3619;&#3634;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3588;&#3641;&#3656;


&#3619;&#3633;&#3585;&#3592;&#3619;&#3636;&#3591;&#3652;&#3617;&#3656;&#3629;&#3641;&#3657;
&#3650;&#3629;&#3657;&#3649;&#3617;&#3656;&#3618;&#3629;&#3604;&#3594;&#3641;&#3657;
(&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)

faen ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yort choo (dta la la)

&#3614;&#3637;&#3656;&#3652;&#3617;&#3656;&#3651;&#3594;&#3656;&#3623;&#3656;&#3634;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3588;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656;&#3649;&#3627;&#3621;&#3591;&#3652;&#3611;&#3648;&#3619;&#3639;&#3656;&#3629;&#3618;&#3609;&#3636;


&#3614;&#3637;&#3656;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3588;&#3609;&#3614;&#3641;&#3604;&#3588;&#3623;&#3634;&#3617;&#3592;&#3619;&#3636;&#3591;
&#3614;&#3637;&#3656;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3588;&#3609;&#3652;&#3617;&#3656;&#3586;&#3637;&#3657;&#3630;&#3585;

pee mai chai wa ben kon tee laeng bai reu-ay ni pee ben kon poot kwarm
jing pee ben kon mai kee hok

&#3614;&#3637;&#3656;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3588;&#3609;&#3619;&#3633;&#3585;&#3648;&#3604;&#3637;&#3618;&#3623;&#3651;&#3592;&#3648;&#3604;&#3637;&#3618;&#3623;


&#3606;&#3657;&#3634;&#3652;&#3617;&#3656;&#3648;&#3594;&#3639;&#3656;&#3629;&#3651;&#3627;&#3657;&#3652;&#3611;&#3604;&#3641;&#3648;&#3626;&#3639;&#3629;&#3586;&#3637;&#3656;&#3621;&#3636;&#3591;
&#3606;&#3657;&#3634;&#3652;&#3617;&#3656;&#3592;&#3619;&#3636;&#3591;&#3652;&#3611;&#3604;&#3641;&#3621;&#3636;&#3591;&#3586;&#3637;&#3656;&#3648;&#3626;&#3639;&#3629;

pee ben kon ruk dee-o jai dee-o ta mai cheu hai bai doo seua kee ling
ta mai jing bai doo ling kee seua

(&#3614;&#3637;&#3656;&#3652;&#3617;&#3656;&#3605;&#3657;&#3629;&#3591;&#3617;&#3634;&#3629;&#3657;&#3634;&#3591;&#3621;&#3636;&#3591;&#3629;&#3657;&#3634;&#3591;&#3648;&#3626;&#3639;&#3629;&#3627;&#3619;&#3629;&#3585;


&#3652;&#3617;&#3656;&#3605;&#3657;&#3629;&#3591;&#3617;&#3634;&#3629;&#3657;&#3634;&#3591;&#3648;&#3626;&#3639;&#3629;&#3629;&#3657;&#3634;&#3591;&#3621;&#3636;&#3591;
&#3606;&#3657;&#3634;&#3619;&#3633;&#3585;&#3585;&#3633;&#3609;&#3592;&#3619;&#3636;&#3591;
&#3585;&#3655;&#3649;&#3627;&#3621;&#3591;&#3651;&#3627;&#3657;&#3617;&#3633;&#3609;&#3594;&#3633;&#3604;&#3654;

&#3627;&#3636;&#3604;&#3605;&#3632;&#3614;&#3637;&#3656;)


(pee mai dtong ma ang ling ang seua rork mai dtong ma ang seua ang
ling
ta ruk gun jing gor laeng hai mun chut chut hit dta pee)

&#3648;&#3594;&#3639;&#3656;&#3629;&#3614;&#3637;&#3656;&#3605;&#3632;&#3609;&#3657;&#3629;&#3591;&#3648;&#3629;&#3657;&#3618;&#3617;&#3633;&#3609;&#3627;&#3619;&#3629;&#3618;&#3617;&#3634;&#3648;&#3621;&#3618;&#3649;&#3617;&#3656;&#3648;&#3629;&#3657;&#3618;


cheu pee dta nong er-ee mun roi ma ler-ee mae er-ee

(&#3586;&#3637;&#3657;&#3630;&#3585;


&#3648;&#3610;&#3610;&#3637;&#3657;
&#3586;&#3637;&#3657;&#3630;&#3585;
&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;,
&#3586;&#3637;&#3657;&#3630;&#3585;
&#3648;&#3610;&#3610;&#3637;&#3657;
&#3586;&#3637;&#3657;&#3630;&#3585;

&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)

(kee hok bae-bee kee hok dta la la, kee hok bae-bee kee hok dta la la)

(&#3586;&#3637;&#3657;&#3630;&#3585;
&#3648;&#3610;&#3610;&#3637;&#3657; &#3629;&#3658;&#3632;
&#3586;&#3637;&#3657;&#3630;&#3585;


&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)

(kee hok bae-bee kee hok dta la la)

(&#3586;&#3637;&#3657;&#3630;&#3585;
&#3648;&#3610;&#3610;&#3637;&#3657; &#3629;&#3658;&#3632;
&#3586;&#3637;&#3657;&#3630;&#3585;


&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)

(kee hok bae-bee kee hok dta la la)

(&#3586;&#3637;&#3657;&#3630;&#3585;
&#3648;&#3610;&#3610;&#3637;&#3657; &#3629;&#3658;&#3632;
&#3586;&#3637;&#3657;&#3630;&#3585;


&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)

(kee hok bae-bee kee hok dta la la)

(&#3586;&#3637;&#3657;&#3630;&#3585;


&#3648;&#3610;&#3610;&#3637;&#3657; &#3629;&#3658;&#3634;&#3618;.....)
(kee hok bae-bee ai....)

&#3649;&#3615;&#3609;&#3592;&#3659;&#3634;


&#3593;&#3633;&#3609;&#3617;&#3634;&#3649;&#3621;&#3657;&#3623;&#3592;&#3657;&#3632;

&#3629;&#3618;&#3641;&#3656;&#3609;&#3637;&#3656;&#3649;&#3621;&#3657;&#3623;&#3609;&#3656;&#3632;
&#3648;&#3586;&#3618;&#3636;&#3610;&#3617;&#3634;&#3651;&#3585;&#3621;&#3657;&#3654;
(&#3629;&#3634;&#3621;&#3634;&#3623;&#3634;)

faen ja chun ma laew jayoo nee laew na kae-yerp ma glai glai
(ar-la-wa)

&#3649;&#3615;&#3609;&#3592;&#3659;&#3634;&#3648;&#3619;&#3634;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3588;&#3641;&#3656;


&#3619;&#3633;&#3585;&#3592;&#3619;&#3636;&#3591;&#3652;&#3617;&#3656;&#3629;&#3641;&#3657;
&#3650;&#3629;&#3657;&#3649;&#3617;&#3656;&#3618;&#3629;&#3604;&#3594;&#3641;&#3657;
(&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)

faen ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la)

&#3649;&#3615;&#3609;&#3592;&#3659;&#3634;


&#3593;&#3633;&#3609;&#3617;&#3634;&#3649;&#3621;&#3657;&#3623;&#3592;&#3657;&#3632;

&#3629;&#3618;&#3641;&#3656;&#3609;&#3637;&#3656;&#3649;&#3621;&#3657;&#3623;&#3609;&#3656;&#3632;
&#3648;&#3586;&#3618;&#3636;&#3610;&#3617;&#3634;&#3651;&#3585;&#3621;&#3657;&#3654;
(&#3629;&#3634;&#3621;&#3634;&#3623;&#3634;)

faen ja chun ma laew ja yoo nee laew na kae-yerp ma glai glai (ar la
wa)

&#3649;&#3615;&#3609;&#3592;&#3659;&#3634;&#3648;&#3619;&#3634;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3588;&#3641;&#3656;


&#3619;&#3633;&#3585;&#3592;&#3619;&#3636;&#3591;&#3652;&#3617;&#3656;&#3629;&#3641;&#3657;
&#3650;&#3629;&#3657;&#3649;&#3617;&#3656;&#3618;&#3629;&#3604;&#3594;&#3641;&#3657;
(&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)

faan ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la)

&#3650;&#3630;.....................
hoh

&#3619;&#3633;&#3585;&#3592;&#3619;&#3636;&#3591;&#3592;&#3638;&#3591;&#3610;&#3629;&#3585;&#3609;&#3632;
&#3652;&#3617;&#3656;&#3648;&#3588;&#3618;&#3592;&#3632;&#3621;&#3656;&#3629;&#3592;&#3632;&#3621;&#3623;&#3591;&#3651;&#3588;&#3619;

ruk jing jeung bork na mai ker-ee ja lor ja luang krai

&#3619;&#3633;&#3585;&#3592;&#3619;&#3636;&#3591;&#3592;&#3638;&#3591;&#3610;&#3629;&#3585;&#3609;&#3632;
&#3652;&#3617;&#3656;&#3648;&#3588;&#3618;&#3592;&#3632;&#3588;&#3636;&#3604;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3629;&#3639;&#3656;&#3609;&#3652;&#3585;&#3621;

ruk jing jeung bork na mai ker-ee ja kit ben eun glai

&#3619;&#3633;&#3585;&#3592;&#3619;&#3636;&#3591;&#3592;&#3638;&#3591;&#3610;&#3629;&#3585;&#3609;&#3632;


&#3652;&#3617;&#3656;&#3648;&#3588;&#3618;&#3592;&#3632;&#3621;&#3656;&#3629;&#3592;&#3632;&#3621;&#3623;&#3591;&#3651;&#3588;&#3619;

ruk jing jeung bork na mai ker-ee ja lor ja luang krai

&#3619;&#3633;&#3585;&#3592;&#3619;&#3636;&#3591;&#3592;&#3638;&#3591;&#3610;&#3629;&#3585;&#3609;&#3632;
&#3652;&#3617;&#3656;&#3648;&#3588;&#3618;&#3592;&#3632;&#3588;&#3636;&#3604;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3629;&#3639;&#3656;&#3609;&#3652;&#3585;&#3621;

ruk jing jeung bork na mai ker-ee ja kit ben eun glai

(&#3586;&#3637;&#3657;&#3605;&#3633;&#3658;&#3623;


&#3648;&#3610;&#3610;&#3637;&#3657; &#3629;&#3658;&#3632;
&#3586;&#3637;&#3657;&#3605;&#3633;&#3658;&#3623;

&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)

(kee dtua bae-bee ah kee dtua dta la la)

(&#3586;&#3637;&#3657;&#3592;&#3640;&#3658;

&#3648;&#3610;&#3610;&#3637;&#3657; &#3629;&#3658;&#3632;
&#3586;&#3637;&#3657;&#3592;&#3640;&#3658;


&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)

(kee joo bae-bee ah kee joo dta la la)

(&#3586;&#3637;&#3657;&#3630;&#3585;

&#3648;&#3610;&#3610;&#3637;&#3657; &#3629;&#3658;&#3632;
&#3586;&#3637;&#3657;&#3630;&#3585;


&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)

(kee hok bae-bee ah kee hok dta la la)

(&#3586;&#3637;&#3657;&#3650;&#3617;&#3657;
&#3648;&#3610;&#3610;&#3637;&#3657; &#3629;&#3658;&#3634;&#3618;.....)
(ke moh bae-bee ai...)

&#3649;&#3615;&#3609;&#3592;&#3659;&#3634;


&#3593;&#3633;&#3609;&#3617;&#3634;&#3649;&#3621;&#3657;&#3623;&#3592;&#3657;&#3632;

&#3629;&#3618;&#3641;&#3656;&#3609;&#3637;&#3656;&#3649;&#3621;&#3657;&#3623;&#3609;&#3656;&#3632;
&#3648;&#3586;&#3618;&#3636;&#3610;&#3617;&#3634;&#3651;&#3585;&#3621;&#3657;&#3654;
(&#3629;&#3634;&#3621;&#3634;&#3623;&#3634;)

faen ja chun ma laew ja yoo nee laew na kae-yerp ma glai glai
(ar-la-wa)

&#3649;&#3615;&#3609;&#3592;&#3659;&#3634;&#3648;&#3619;&#3634;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3588;&#3641;&#3656;


&#3619;&#3633;&#3585;&#3592;&#3619;&#3636;&#3591;&#3652;&#3617;&#3656;&#3629;&#3641;&#3657;
&#3650;&#3629;&#3657;&#3649;&#3617;&#3656;&#3618;&#3629;&#3604;&#3594;&#3641;&#3657;
(&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)

faen ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la)

&#3649;&#3615;&#3609;&#3592;&#3659;&#3634;


&#3593;&#3633;&#3609;&#3617;&#3634;&#3649;&#3621;&#3657;&#3623;&#3592;&#3657;&#3632;

&#3629;&#3618;&#3641;&#3656;&#3609;&#3637;&#3656;&#3649;&#3621;&#3657;&#3623;&#3609;&#3656;&#3632;
&#3648;&#3586;&#3618;&#3636;&#3610;&#3617;&#3634;&#3651;&#3585;&#3621;&#3657;&#3654;
(&#3629;&#3634;&#3621;&#3634;&#3623;&#3634;)

faen ja chun ma laew ja yoo nee laew na kae-yerp ma glai glai (ar la
wa)

&#3649;&#3615;&#3609;&#3592;&#3659;&#3634;&#3648;&#3619;&#3634;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3588;&#3641;&#3656;


&#3619;&#3633;&#3585;&#3592;&#3619;&#3636;&#3591;&#3652;&#3617;&#3656;&#3629;&#3641;&#3657;
&#3650;&#3629;&#3657;&#3649;&#3617;&#3656;&#3618;&#3629;&#3604;&#3594;&#3641;&#3657;
(&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)

Sandy Cruden

unread,
Aug 4, 2003, 6:38:10 AM8/4/03
to

"Mr Panviman" <MrPan...@hotmail.com> wrote in message
news:63887586.03080...@posting.google.com...

> Second try:
>
> Here it is again:
>
> "Faen Ja" ("My Girlfriend") - Bird.
>
>
&#3619;&#3633;&#3585;&#3592;&#3619;&#3636;&#3591;&#3652;&#3617;&#3656;&#3629
;&#3641;&#3657;
>
&#3650;&#3629;&#3657;&#3649;&#3617;&#3656;&#3618;&#3629;&#3604;&#3594;&#3641
;&#3657;
> (&#3605;&#3634;&#3621;&#3634;&#3621;&#3634;)
> faan ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la)
>
>
> --------------------------------------------------------------------------
------
>
Still the same!!


Mr Panviman

unread,
Aug 4, 2003, 6:39:02 AM8/4/03
to
I've tried to post it again with Googlle 2 times, but it doesn't come
through. Can't post the thai script in free agent. Working on it.

Panviman

Guava

unread,
Aug 4, 2003, 6:41:45 AM8/4/03
to

"Sandy Cruden" <scr...@hotmail.com> wrote in message
news:bgld0e$ffr$1...@news.loxinfo.co.th...

Well, actually it works if you copy and paste it as a text file and change
the .txt to .htm and open it with a browser.
But very hard to read though as there's no linebreaks...

JohanZ
Bangpongpang


Mr Panviman

unread,
Aug 4, 2003, 6:44:09 AM8/4/03
to
Alternatively look at my post at http://news.interbulletin.com/ it
comes through correctly there.

Panviman

Mr Panviman

unread,
Aug 4, 2003, 6:47:00 AM8/4/03
to
This is the best solution, I found the original website for the
lyrics!

http://www.ethaimusic.com/lyrics/006.htm

Panviman

Mr Panviman

unread,
Aug 4, 2003, 8:36:44 AM8/4/03
to
I found a translation!!
On http://www.thailandguidebook.com/cgi-bin/forum/ikonboard.cgi?s=54091dd20885925f2946c00415aa1e57;act=ST;f=17;t=236;hl=faen+ja

arsira's translation:

แฟนจ๋า ฉันมาแล้วจ้ะ อยู่นี่แล้วน่ะ เขยิบมาใกล้ๆ (อาลาวา)
faen ja chun ma laew ja yoo nee laew na kae-yerp ma glai glai
(ar-la-wa)

hey dear ,i have come already ,i'm here already move in a little
closer


แฟนจ๋าเราเป็นเนื้อคู่ รักจริงไม่อู้ โอ้แม่ยอดชู้ (ตาลาลา)
faen ja rao ben neua koo ruk jing mai oo oh mae yot choo (dta la la)

hey dear, we are a true loving couple no lying oh my best lover

สัญญามั่นรักแท้แต่เธอ จริงๆ เธอรักจริงนะเออ
sun-ya mun ruk tae dtae ter jing jing ter ruk jing na er

i promise you with true love but do you really love me ?

นอนนอนนอน ยังแอบละเมอ เพ้อถึงเธอฉันเพ้อถึงเธอ
non non non yung aeb la-mer per teung ter chun per teung ter

keep dreaming of you while i sleep ,dreaming of you.


(เจ้าคนกรุง ข้อยสิย่านเจ้าหลอก) ถ้าพี่หลอกขอให้พี่ตาย
(jao kon groong koi see yaan jao lork) ta pee lork kor hai pee dtai

(you are from big city while i'm from small district and you are
decieving)if i lie then let me die


(งั้นสาบานให้พี่ฟ้าผ่าตาย) Oh I won't lie oh I won't lie
(ngun sa baan hai pee faa pa dtai) Oh I won't lie oh I won't lie

(that vow you made , you will let the thunder strike to death)


(ขี้ตั๊ว เบบี้ อ๊ะ ขี้ตั๊ว ตาลาลา)
(kee dtua bae-bee aae kee dtua dta la la)

lying baby,lying talala

(ขี้ตั๊ว เบบี้ อ๊าย.....) (isarn )
(kee dtua bae-be ai...)
lying baby.....
(Interlude)

ฮักปี้ดูสักครั้ง บ่ลวง บ่หลอก ฮักเจ้าพัลวัน บ่กลิ้ง บ่กลอก
huk bee doo suk krung bor lbluang bor lork huk jao pun-la-wun bor
gling bor glork

everytime my love are real and i had never lied ,your love dont roll
about in confusion


ฮักนักเหือไผ ฮักจ๊าดนักแม่เอย
huk nuk heu fai huk jaat nuk mae er-ee

really love you than anyone


(คำลวงอ้ายหยั่งน้ำไหลเชี่ยว น้องบ่อยากข้องเกี่ยวคนหลายใจ)
(kam luang ai yung nam lai chee-o nong bor yaak kong gee-o kon lai
jai)

(lies of yours are like water flowing madly,i dont want anything from
a playboy)


กุ๊ชชี่ ปราด้า พี่ก็มีฮื้อน่ะ
goot chee bra da pee gor me heu na

gucci and prada i have given you


(น้องจะยะจะใด กลุ้มใจแต๊เจ้า)
(nong ja ya ja dai gloom jai dtae jao)

all i got are depress from you
(ขี้จุ๊ เบบี้ อ๊ะ ขี้จุ๊ ตาลาลา) (northern thai language)


(kee joo bae-bee ah kee joo dta la la)

lying baby,lying talala

(ขี้จุ๊ เบบี้ อ๊าย.....)
(kee joo bae-bee ai)

lying baby

พี่ไม่ใช่ว่าเป็นคนที่แหลงไปเรื่อยนิ พี่เป็นคนพูดความจริง
พี่เป็นคนไม่ขี้ฮก
pee mai chai wa ben kon tee laeng bai reu-ay ni pee ben kon poot kwarm
jing pee ben kon mai kee hok

i'm not the type of person that just do plain talking, i speak the
truth ,i'm not a lier


พี่เป็นคนรักเดียวใจเดียว ถ้าไม่เชื่อให้ไปดูเสือขี่ลิง
ถ้าไม่จริงไปดูลิงขี่เสือ
pee ben kon ruk dee-o jai dee-o ta mai cheu hai bai doo seua kee ling
ta mai jing bai doo ling kee seua

i'm a faithful person,if you do not believe take a look at a tiger
riding a monkey ,if it not true then go and see if a monkey that can
ride a tiger.


(พี่ไม่ต้องมาอ้างลิงอ้างเสือหรอก ไม่ต้องมาอ้างเสืออ้างลิง
ถ้ารักกันจริง ก็แหลงให้มันชัดๆ หิดตะพี่)
(pee mai dtong ma ang ling ang seua rork mai dtong ma ang seua ang
ling
ta ruk gun jing gor laeng hai mun chut chut hit dta pee)

(you need not have to mention monkey or tiger and need not have to
mention tiger or monkey.if you really love me than show it to me
clearly dear.)


เชื่อพี่ตะน้องเอ้ยมันหรอยมาเลยแม่เอ้ย
cheu pee dta nong er-ee mun roi ma ler-ee mae er-ee

oh comeon , believe me ok.


(ขี้ฮก เบบี้ ขี้ฮก ตาลาลา, ขี้ฮก เบบี้ ขี้ฮก ตาลาลา)
(kee hok bae-bee kee hok dta la la, kee hok bae-bee kee hok dta la la)

(ขี้ฮก เบบี้ อ๊ะ ขี้ฮก ตาลาลา) (southern thai language)


(kee hok bae-bee kee hok dta la la)

lying baby,lying talala

(ขี้ฮก เบบี้ อ๊าย.....)
(kee hok bae-bee ai....)

lying baby...

โฮ.....................
hoh

รักจริงจึงบอกนะ ไม่เคยจะล่อจะลวงใคร
ruk jing jeung bork na mai ker-ee ja lor ja luang krai

you should tell if you really love,and i never lied to anyone


รักจริงจึงบอกนะ ไม่เคยจะคิดเป็นอื่นไกล
ruk jing jeung bork na mai ker-ee ja kit ben eun glai

you should tell if you really love and i never think far else.


รักจริงจึงบอกนะ ไม่เคยจะล่อจะลวงใคร
ruk jing jeung bork na mai ker-ee ja lor ja luang krai

you should tell if you really love,and i never lied to anyone


รักจริงจึงบอกนะ ไม่เคยจะคิดเป็นอื่นไกล
ruk jing jeung bork na mai ker-ee ja kit ben eun glai

you should tell if you really love and i never think far else.


(ขี้ตั๊ว เบบี้ อ๊ะ ขี้ตั๊ว ตาลาลา)
(kee dtua bae-bee ah kee dtua dta la la)
(ขี้จุ๊ เบบี้ อ๊ะ ขี้จุ๊ ตาลาลา)
(kee joo bae-bee ah kee joo dta la la)

lying baby,lying talala


(ขี้ฮก เบบี้ อ๊ะ ขี้ฮก ตาลาลา)
(kee hok bae-bee ah kee hok dta la la)

lying baby,lying talala


(ขี้โม้ เบบี้ อ๊าย.....)
(ke moh bae-bee ai...)

mad with you baby.....

Mr Panviman

unread,
Aug 4, 2003, 8:48:24 AM8/4/03
to
And for completeness, Hopefully a correct post of the original lyrics:

Also, can anyone tell me which part of Thailand the following dialects are from:

Message has been deleted

leong...@gmail.com

unread,
Feb 24, 2018, 2:58:26 AM2/24/18
to
click this link and look at apps it has engish translation
https://www.youtube.com/watch?v=7L9p7vzDOJ0
0 new messages