En Wed, 25 Jan 2012 19:36:55 +0100, За пет година је Никола Саркози био
председник богаташа <
eole...@hotmail.com> escribió:
Ensag d’escritura que respècte a l’encòp lo dialècte e los prinicipis de
la grafia classica:
Jaquet s’arranquèt de la fenièu ont aviá jagut, se passèt a l’espatla la
veta que serviá de carba a son sac de prebenda, e sortiguèt de la granja.
Lo solelh s’auçava ja, lo temps èra cande, la jornada s’anonçava supèrba.
Aqu(ò) èra al mes de setembre. L’inocent arniflèt un parelh de côps la
sentor del matin e se diguèt: «Bona flaira! La tèrra a rebulit, los
botaròts dévon sortir dins lo bôsc grand.» E la paura arma se’n anèt de
son pas de trigòça, del pas d’aquelses que n’áun cap de tira e que digun
n’espèra pas, d’aquelses que son sols dins la vida.
Sol, z’èra ben en efèct; son istòria èra simpla coma guel.
Un parelh de mots que coneissiái pas.
veta = ruban (segon Levy)
carba = manada de panièr, de ferrat, de pairòl
cande (pur, net) es espandit en Roegue, Carcin, etc.
fenièu es una varianta de fenial (fenil).
botaròt = botarèl / codèrla / coderlon / campairòl (champignon)
rebulir = derivat de bolhir, aicí idèia de calfar, fermentar.
Compreni pas l’espression "aquelses que n’áun pas cap de tira".