La Libio faguè partido de l’impèri turc souto lou noum de
Tripoulitano.
Après uno guerro italo-turco en 1910-1911 devenguè uno coulounio
italiano. Lis italiôs i venguèrou plô noumbrous tant dien lei vilos
que per cultiva la terro al campèstre. Lei vilos libianos sou inquèro
plô marcados d’uèi per l’architeituro italiano.
En 1943 la Libio fouguè oucupado per li britaniques que la gardèrou
souto mandat.
En 1951, coumo l’èrso de las descoulounisacious avio coumençat ammé la
creaciou de l’estat d’Israèl li britaniques trapèrou vergounho, e
autrejèrou uno independéncio de façado.
Lou 24 de decembre de 1951 se prouclamè dounc lou « Reiaume de Libio
».
Lou rèi demourabo à BENGHAZI, en Cirenaïco (ço qu’es pas sèns ressou
d’uèi),
mas soun gouvernoment èro à Tripòli / Trablous, à tres milo
kiloumètres !
Lou drapèl del reiaume èro verd, rouje, negre, represintant
respectivomen la Tripoulitano, lou Fezzan e la Cirenaïco.
Al moument de l’independéncio, maugrat la preséncio britanico, la
mitat dis abitants de Tripòli èrou italiôs.
Maugrat l’independéncio, li pouliciers èrou britaniques. Lou
gouvernoment libian prendio lou vejaire del gouvernadour britanique.
Lou petròli del païs pertanhio à de soucietats britanicos.
Un Libian faguè d’estùdis en Grondo-Bretanho. Bevio e anabo al casino.
Veguè coumo li petrouliers britaniques degalhabou l’argent ganhat ammé
lou petròli libian del temp que li libians viscabou dien la misèrio.
Aquel estudiant se sounabo Mouammar al Qaddhàfi.
(ddh es un th anglés de « thoose")
Uno prounounciaciou bedouïno forço espandido en Libio es « Gaddhàfi ».
Lou primier de setembre de 1969 lou courounèl Qaddhàfi daroucho la
mounarchìo e naciounaliso lou petròli.
En quaucos annados, li libians que se desplaçabou soubre de miòus, se
desplacèrou dien de richos veituros.
Qaddhàfi es un dictatour, mas o apourtat la prousperitat à soun Poble.
http://mistralenc.over-blog.com/article-libio-lis-eveniments-a-la-lutz-de-l-istorio-69324399.html
> Aquel estudiant se sounabo Mouammar al Qaddhàfi.
>
> (ddh es un th anglés de « thoose")
Qu'ei aquò, "thoose" ?
Certaines règles doivent être respectées. Les actes suivants sont
interdits par la loi et peuvent mener à des sanctions :
— Le racisme, la xénophobie, le négationnisme et la discrimination
(passibles de peines de prison). Les remarques racistes, la
propagation
de discours homophobes ou les insultes à l'encontre des
étrangers (…)
sont strictement interdites.
— (…) Les photos humoristiques et caricaturales peuvent être une
exception, pour autant que le caractère humoristique soit prédominant.
— Calomnie, diffamation, harcèlement, abus de nom ou d'image, abus
de
confiance, etc. sont interdits par la loi et peuvent mener à des
sanctions. Par conséquent, utiliser un langage abusif, insultant,
calomnieux, diffamatoire, ainsi qu'abuser du nom ou de l'image d'une
personne (…) est également interdit.
Es l'aplicacion a l'inglés de la grafia mistralo-gibodanesa
dha en magrebin se dis d
L'article es de Broc. Acos dounc uno grafio aubernhato.
La premso libiano en angles escrieu "Qaddhafi".
La prounounciaciou magrebino loucalo es "Gaddafi" coumo que siaje.
La prounounciaciou literario utilisado es la que Broc o indicado.
Òc, mes qu'ei aquò, "thoose" ?